Tunezja-Polska. Umowa o pomocy prawnej w sprawach cywilnych i karnych. Warszawa.1985.03.22.
Dz.U.1987.11.71
Akt obowiązującyUMOWA
między Polską Rzecząpospolitą Ludową a Republiką Tunezyjską o pomocy prawnej w sprawach cywilnych i karnych,
podpisana w Warszawie dnia 22 marca 1985 r.
RADA PAŃSTWA
POLSKIEJ RZECZYPOSPOLITEJ LUDOWEJ
podaje do powszechnej wiadomości:
W dniu 22 marca 1985 r. została podpisana w Warszawie Umowa między Polską Rzecząpospolitą Ludową a Republiką Tunezyjską o pomocy prawnej w sprawach cywilnych i karnych w następującym brzmieniu:
UMOWA
między Polską Rzecząpospolitą Ludową a Republiką Tunezyjską o pomocy prawnej w sprawach cywilnych i karnych.
Polska Rzeczpospolita Ludowa i
Republika Tunezyjska,
pragnąc uregulować w duchu przyjaźni i współpracy swe stosunki prawne, postanowiły zawrzeć niniejszą umowę i w tym celu wyznaczyły jako swych pełnomocników: (pominięto),
którzy po dokonaniu wymiany swych pełnomocnictw, uznanych za dobre i sporządzone w należytej formie, zgodzili się na następujące postanowienia:
Postanowienia ogólne.
Postanowienia ogólne.
Zakres ochrony prawnej.
Tryb porozumiewania się.
Właściwe organy Umawiających się Stron udzielają sobie wzajemnie, na wniosek, pomocy prawnej w sprawach cywilnych i karnych na warunkach przewidzianych w niniejszej umowie. Porozumiewają się one między sobą drogą dyplomatyczną, chyba że umowa niniejsza stanowi inaczej.
Język urzędowy.
Odmowa udzielenia pomocy prawnej.
Udzielenia pomocy prawnej można odmówić:
Zwolnienie od zabezpieczenia kosztów procesu.
Zwolnienie od kosztów sądowych i bezpłatne zastępstwo procesowe.
Zaświadczenie uzasadniające zwolnienie od kosztów sądowych i przyznawanie bezpłatnego zastępstwa procesowego.
Informacje o prawie.
Ministerstwa Sprawiedliwości Umawiających się Stron udzielają sobie wzajemnie na wniosek informacji dotyczących prawa ich Państw.
Pomoc prawna w sprawach cywilnych.
Pomoc prawna w sprawach cywilnych.
Udzielanie pomocy prawnej.
Przedmiot pomocy prawnej.
Pomoc prawna w sprawach cywilnych obejmuje doręczanie pism i dokonywanie czynności procesowych, takich jak przesłuchiwanie świadków lub stron, przeprowadzanie dowodu z opinii biegłego, oględziny oraz wszelkie inne środki zbierania danych. Udziela się jej również w celu ustalenia adresów osób, które mają być pozwane w sprawie cywilnej przed sąd przez osoby zamieszkałe na terytorium wzywającej Umawiającej się Strony.
Forma wniosku o udzielenie pomocy prawnej.
Wykonywanie wniosków o udzielenie pomocy prawnej.
Doręczanie pism sądowych i pozasądowych.
Uprawnienia przedstawicielstw dyplomatycznych i urzędów konsularnych w zakresie doręczeń i przesłuchań.
Koszty pomocy prawnej.
Wzywająca Umawiająca się Strona nie jest zobowiązana do zwrotu kosztów udzielania pomocy prawnej, z wyjątkiem wynagrodzenia biegłych i kosztów ekspertyzy, o których rodzaju i wysokości Strona ta zostanie powiadomiona.
Ochrona świadków i biegłych.
Dokumenty.
Dokumenty.
Korzystanie z dokumentów.
Dokumenty wydane lub należycie uwierzytelnione przez organ sądowy lub administracyjny, notariusza lub właściwego funkcjonariusza państwowego jednej z Umawiających się Stron i opatrzone pieczęcią urzędową nie wymagają legalizacji w celu korzystania z nich przez organy drugiej Umawiającej się Strony.
To samo dotyczy podpisów należycie uwierzytelnionych zgodnie z prawem jednej z Umawiających się Stron.
Moc dowodowa dokumentów.
Dokumenty urzędowe sporządzone na terytorium jednej z Umawiających się Stron mają na terytorium drugiej Umawiającej się Strony taką samą moc dowodową jako dokumenty sporządzone na terytorium tej Strony.
Przesyłanie aktów stanu cywilnego.
Uznawanie i wykonywanie orzeczeń sądowych.
Uznawanie i wykonywanie orzeczeń sądowych.
Znaczenie wyrazu "orzeczenie".
Przez "orzeczenia" rozumie się orzeczenia wydane po dniu wejścia w życie niniejszej umowy oraz ugody zawarte w sprawach cywilnych przed organami sądowymi po tym dniu.
Orzeczenia podlegające uznaniu i wykonaniu.
Umawiające się Strony uznają i wykonują na swym terytorium na warunkach przewidzianych w niniejszej umowie następujące orzeczenia sądowe wydane na terytorium drugiej Umawiającej się Strony:
Warunki uznawania i wykonywania orzeczeń sądowych.
Wymienione w artykule 21 orzeczenia sądowe podlegają uznaniu i zezwala się na ich wykonanie, jeżeli spełniają następujące warunki:
Wniosek o uznanie lub o zezwolenie na wykonanie.
Postępowanie.
Wykonywanie orzeczeń o kosztach procesu.
Wydanie, wywóz i przekazywanie mienia.
Stosowanie przepisów dotyczących wykonywania orzeczeń sądowych i ugód sądowych nie narusza przepisów Umawiających się Stron, dotyczących wydawania, wywozu i przekazywania wierzytelności, pieniędzy i przedmiotów.
Pomoc prawna w sprawach karnych.
Pomoc prawna w sprawach karnych.
Udzielanie pomocy prawnej.
Umawiające się Strony zobowiązują się do wzajemnego udzielania sobie pomocy prawnej w sprawach karnych, na warunkach ustalonych w niniejszej umowie.
Przedmiot pomocy prawnej.
Pomoc prawna w sprawach karnych obejmuje doręczanie pism i dokonywanie czynności procesowych, takich jak odebranie wyjaśnień podejrzanych i oskarżonych, przesłuchanie świadków i biegłych, zbieranie danych, dowód z opinii biegłego, dokonanie przeszukań i oględzin.
Wnioski o udzielenie pomocy prawnej i ich wykonywanie.
Postanowienia artykułu 11 ustęp 3 oraz artykułów 12 do 16 niniejszej umowy stosuje się odpowiednio do udzielania pomocy prawnej w sprawach karnych. Ponadto strona wzywająca wskazuje kwalifikację prawną popełnionego czynu, jego opis, wiek podejrzanego, oskarżonego lub skazanego. W razie potrzeby wniosek zawiera również pytania, które należy zadać.
Informacje o wynikach postępowania karnego.
Każda z Umawiających się Stron przekaże drugiej Stronie informację o prawomocnych skazaniach na kary pozbawienia wolności, orzeczonych w stosunku do obywateli tej Strony. Jednocześnie, w razie potrzeby, zostaną przekazane odciski palców skazanych.
Informacje z rejestru skazanych.
Właściwe organy każdej z Umawiających się Stron przesyłają sobie na wniosek organów sądowych drugiej Strony informacje dotyczące poprzednich skazań osób ściganych lub skazanych.
Przejęcie ścigania karnego.
Przejęcie ścigania karnego.
Strona wezwana zobowiązuje się do wszczęcia postępowania karnego, zgodnie ze swym prawem, przeciwko własnym obywatelom, którzy popełnili na terytorium drugiego państwa przestępstwa będące w obu państwach zbrodniami lub występkami, jeżeli druga Strona prześle jej drogą dyplomatyczną wniosek o ściganie wraz z aktami, dokumentami, przedmiotami mogącymi służyć jako dowody i informacjami dotyczącymi zwłaszcza oskarżonego, kwalifikacją przestępstwa oraz tekstem przepisów mających zastosowanie. Strona wzywająca zostanie powiadomiona o wydanym orzeczeniu.
Wydawanie i przewóz osób wydawanych.
Wydawanie i przewóz osób wydawanych.
Obowiązek wydania.
Stosownie do postanowień niniejszej umowy Umawiające się Strony zobowiązują się do wydawania sobie wzajemnie na wniosek, w trybie i na warunkach określonych w niniejszym rozdziale, osób znajdujących się na terytorium jednej z Umawiających się Stron w celu pociągnięcia ich do odpowiedzialności karnej lub wykonania kary na terytorium drugiej Strony.
Przestępstwa uzasadniające ekstradycję.
Wydanie następuje:
Odmowa ekstradycji.
Nie wydaje się:
Wydanie z powodu przestępstw dotyczących podatków, opłat, ceł i wymiany, na warunkach przewidzianych w niniejszej umowie, następuje tylko w razie gdy wyrazi na to zgodę Strona wezwana.
Równoczesne wystąpienie o ekstradycję przez kilka państw.
Jeżeli o wydanie tej samej osoby wystąpi równocześnie kilka państw, z powodu tych samych lub różnych czynów, Strona wezwana rozstrzyga, który wniosek uwzględni, biorąc pod uwagę w szczególności obywatelstwo osoby, o której wydanie chodzi, daty złożenia wniosków, miejsce i wagę przestępstwa.
Wniosek o wydanie.
Tymczasowe aresztowanie w celu wydania.
Jeżeli warunki wydania są spełnione, Strona wezwana zarządzi niezwłocznie, zgodnie ze swym prawem, aresztowanie osoby, której wydania się żąda.
Tymczasowe aresztowanie przed otrzymaniem wniosku o wydanie.
Wypuszczenie na wolność osoby tymczasowo aresztowanej.
Odroczenie wydania.
Jeżeli przeciwko osobie, której wydania się żąda, toczy się przed właściwymi organami Strony wezwanej postępowanie karne o inne czyny albo jeżeli powinna ona odbyć karę pozbawienia wolności orzeczoną przez te organy, wydanie może być odroczone do chwili ukończenia postępowania karnego lub odbycia albo darowania kary.
Wydanie czasowe.
Jeżeli odroczenie wydania doprowadziłoby do upływu terminu przedawnienia karalności lub wykonania kary albo mogłoby przeszkodzić ustaleniu okoliczności mających istotne znaczenie dla postępowania, można zgodzić się na czasowe wydanie, pod warunkiem że osoba wydana zostanie niezwłocznie odesłana na terytorium Strony wezwanej po dokonaniu czynności postępowania, dla których zgodzono się dokonać wydania.
Ograniczenie ścigania karnego.
Informacja o następstwach wydania.
Wzywająca Umawiająca się Strona zawiadomi wezwaną Umawiającą się Stronę o wyniku postępowania karnego przeciwko osobie wydanej. Na wniosek wezwanej Umawiającej się Strony wzywająca Umawiająca się Strona dołączy do tej informacji odpis prawomocnego orzeczenia.
Przekazanie osoby wydanej.
Ponowne wydanie.
Osoba wydana, która uchyliła się od postępowania karnego lub od wykonania kary i powróciła na terytorium Strony wezwanej, może być ponownie wydana. W takim wypadku nie zachodzi potrzeba dołączania do wniosku dokumentów przewidzianych w artykule 40 niniejszej umowy.
Przekazywanie przedmiotów.
Tranzyt osób.
Koszty wydania i tranzytu.
Tryb porozumiewania się w sprawach o wydanie i przewóz.
W sprawach o wydanie i o tranzyt porozumiewają się Minister Sprawiedliwości lub Prokurator Generalny Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej oraz Minister Sprawiedliwości Republiki Tunezyjskiej.
Postanowienia końcowe.
Postanowienia końcowe.
Wejście w życie umowy.
Sporządzono w Warszawie dnia 22 marca 1985 r. w dwóch egzemplarzach, każdy w językach polskim, arabskim i francuskim, przy czym wszystkie teksty są jednakowo autentyczne. W razie rozbieżności interpretacyjnych między tekstami polskim i arabskim, decyduje tekst francuski.
Na dowód czego pełnomocnicy obu Umawiających się Stron podpisali niniejszą umowę i opatrzyli ją pieczęciami.
Po zaznajomieniu się z powyższą umową Rada Państwa uznała ją i uznaje za słuszną zarówno w całości, jak i każde z postanowień w niej zawartych; oświadcza, że jest ona przyjęta, ratyfikowana i potwierdzona, oraz przyrzeka, że będzie niezmiennie zachowywana.
Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej.
Dano w Warszawie dnia 16 stycznia 1986 r.
Dokumenty powiązane
Jeżeli chcesz mieć dostęp do wszystkich dokumentów powiązanych, zaloguj się do LEX-a Nie korzystasz jeszcze z programów LEX? Zamów dostęp testowy »