Tryb wydawania licencji połowowych, ich wzór, okres ich ważności oraz wysokość opłat za licencje połowowe.
Dz.U.2000.6.80
Akt utracił mocROZPORZĄDZENIE
MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI
z dnia 20 stycznia 2000 r.
w sprawie trybu wydawania licencji połowowych, ich wzoru, okresu ich ważności oraz wysokości opłat za licencje połowowe. *
ZAŁĄCZNIK
WZÓR LICENCJI POŁOWOWEJ DLA STATKÓW RYBACKICH ŁOWIĄCYCH I SKUPUJĄCYCH ORGANIZMY MORSKIE W POLSKICH OBSZARACH MORSKICH, WODACH MIĘDZYNARODOWYCH I WYŁĄCZNYCH STREFACH EKONOMICZNYCH INNYCH PAŃSTW
WZÓR LICENCJI POŁOWOWEJ DLA STATKÓW RYBACKICH ŁOWIĄCYCH I SKUPUJĄCYCH ORGANIZMY MORSKIE W POLSKICH OBSZARACH MORSKICH, WODACH MIĘDZYNARODOWYCH I WYŁĄCZNYCH STREFACH EKONOMICZNYCH INNYCH PAŃSTW
REGIONAL INSPECTOR OF SEA FISHERIES IN .........
LICENCJA POŁOWOWA Nr ........./.........
FISHING LICENCE No ........./.........
Niniejsza licencja, wydana na podstawie art. 21 ustawy z
dnia 18 stycznia 1996 r. o rybołówstwie morskim (Dz. U. Nr 34,
poz. 145 z późn. zm.), uprawnia do wykonywania rybołówstwa
morskiego na obszarach morskich.............................
............................................................
(This licence issued on base Article 21 of the Law on
fisheries of 18 January 1996 (Dziennik Ustaw No. 34, item
145), the holder of this fishing licence is authorized to
conduct fishing operations on sea areas ....................
............................................................
Licencję nr ........... wydaje się na statek rybacki, jak
następuje:
(The licence No. ........ is issued for the fishing vessel
as follows)
1. Oznaka rybacka i nazwa statku - .......................
(Register fishing number and name of the vessel)
2. Port macierzysty - ....................................
(Port of registry)
3. Długość całkowita w metrach - .........................
(Length overall in meters)
4. Rodzaj statku - kuter rybacki/łódź rybacka
(Kind of the vessel - cutter/boat)
5. Moc silnika - .........................................
(Engine power)
6. Pojemność brutto - ....................................
(Gross tonnage)
7. Międzynarodowy sygnał rozpoznawczy - ..................
(International call signal)
8. Armator i jego adres - ................................
(Name and address of the owner)
Posiadaczowi niniejszej licencji przyznaje się następujące
kwoty połowowe:
(The owner of this licence has Been granted the following
quotas)
Lp./No. | Gatunek/Species | Ilość/Quantity | Uwagi/Remarks |
Oryginał niniejszej licencji powinien znajdować się stale na
pokładzie ww. statku rybackiego podczas połowów i być okazywany
na żądanie właściwych władz państwa, którego jurysdykcja
rozciąga się na akwen, na którym prowadzone są połowy.
(Original document of this licence shall be carried on the
board of above mentioned vessel during its fishing operations
and shall be shown upon request of authorities of the country,
which jurisdiction extends to the area where fishing operations
of the vessel are carried on).
Niestosowanie się do warunków określonych w niniejszej
licencji połowowej lub naruszanie przepisów o rybołówstwie
morskim może spowodować cofnięcie licencji.
(An infringement of the fisheries regulations may cause a
revocation of the licence).
Licencja jest ważna do dnia .............
(The licence is valid until)
.................................
(pieczęć okrągła z godłem)
(round seal with polish device)
Okręgowy Inspektor Rybołówstwa Morskiego w .............
(Regional Inspector of Sea Fisheries)
.......... dnia ..........
(place and date)
Dokumenty powiązane
Jeżeli chcesz mieć dostęp do wszystkich dokumentów powiązanych, zaloguj się do LEX-a Nie korzystasz jeszcze z programów LEX? Zamów dostęp testowy »