Część 2 - DOSTOSOWANIA W TRAKTATACH - Traktat w sprawie przystąpienia Królestwa Danii, Irlandii, Królestwa Norwegii oraz Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej do Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej. Bruksela.1972.01.22.
Dz.U.2004.90.864/15
Akt obowiązującyCZĘŚĆ DRUGA
DOSTOSOWANIA W TRAKTATACH
DOSTOSOWANIA W TRAKTATACH
POSTANOWIENIA INSTYTUCJONALNE
POSTANOWIENIA INSTYTUCJONALNE
Zgromadzenie
Zgromadzenie
Artykuł 21 akapit drugi Traktatu EWWiS, artykuł 138 ustęp 2 Traktatu EWG i artykuł 108 ustęp 2 Traktatu EWEA otrzymują brzmienie:
"Liczbę tych delegatów ustala się następująco:
Belgia 14
Dania 10
Niemcy 36
Francja 36
Irlandia 10
Włochy 36
Luksemburg 6
Niderlandy 4
Zjednoczone Królestwo 36."
Rada
Rada
Artykuł 2 akapit drugi Traktatu ustanawiającego Jedną Radę i Jedną Komisję Wspólnot Europejskich otrzymuje brzmienie:
"Prezydencję sprawuje kolejno przez okres sześciu miesięcy każdy członek Rady, według następującego porządku Państw Członkowskich: Belgia, Dania, Niemcy, Francja, Irlandia, Włochy, Luksemburg, Niderlandy, Zjednoczone Królestwo."
Artykuł 28 Traktatu EWWiS otrzymuje brzmienie:
"Artykuł 28
Gdy Komisja zasięga opinii Rady ta ostatnia rozważa sprawę bez konieczności przeprowadzania głosowania.
Protokół posiedzenia Rady zostaje przekazany Komisji.
Gdy Traktat wymaga wyrażenia przez Radę zgody, uznaje się, że zgoda taka została wyrażona, gdy propozycja Komisji uzyskała akceptację:
Kiedy Traktat wymaga jednomyślnej decyzji lub jednomyślnej zgody, taka decyzja zostaje podjęta zaś zgoda udzielona, gdy wszyscy członkowie Rady głosują za propozycją. Jednakże dla celów zastosowania artykułów 21, 32, 32a, 78d i 78f niniejszego Traktatu oraz artykułu 16, artykułu 20 akapit trzeci, artykułu 28 akapit piąty i artykułu 44 Protokołu w sprawie Statutu Trybunału Sprawiedliwości powstrzymanie się od głosu członków obecnych osobiście lub przez przedstawiciela nie uniemożliwia przyjęcia aktów Rady wymagających jednomyślności.
Decyzje Rady inne niż te, dla których podjęcia niezbędna jest większość kwalifikowana lub jednomyślność, są podejmowane większością głosów członków Rady. Uznaje się, że większość ta zostaje uzyskana, gdy obejmuje ona absolutną większość przedstawicieli Państw Członkowskich, włączając w to głosy przedstawicieli dwóch Państw Członkowskich, z których każde produkuje co najmniej jedną ósmą ogólnej wartości produkcji węgla i stali we Wspólnocie. Jednakże dla potrzeb zastosowania artykułów 78, 78b i 78d niniejszego Traktatu, które wymagają większości kwalifikowanej, głosy członków Rady są ważone w sposób następujący: Belgia 5, Dania 3, Niemcy 10, Francja 10, Irlandia 3, Włochy 10, Luksemburg 2, Niderlandy 5, Zjednoczone Królestwo 10. Akt zostaje przyjęty, jeśli uzyska 41 głosów "za", oddanych przez co najmniej sześciu członków.
W przypadku głosowania każdy członek Rady może otrzymać pełnomocnictwo tylko jednego z pozostałych członków.
Rada kontaktuje się z Państwami Członkowskimi poprzez swojego przewodniczącego.
Akty Rady są publikowane w sposób przez nią ustalony."
Artykuł 95 akapit czwarty Traktatu EWWiS otrzymuje brzmienie:
"Poprawki te są proponowane wspólnie przez Komisję i Radę stanowiące większością ośmiu dziewiątych ich członków i przedkładane Trybunałowi do zaopiniowania. Przy ich rozpatrywaniu Trybunał korzysta z pełnej swobody oceny wszelkich kwestii faktycznych i prawnych. Gdy w wyniku takiej oceny Trybunał dojdzie do wniosku, że propozycje są zgodne z postanowieniami powyższego akapitu, przekazuje je Zgromadzeniu. Wchodzą one w życie, jeśli Zgromadzenie przyjmie je większością trzech czwartych oddanych głosów i dwóch trzecich ogólnej liczby członków."
Artykuł 148 ustęp 2 Traktatu EWG oraz artykuł 118 ustęp 2 Traktatu EWEA otrzymują brzmienie:
"Jeżeli przyjęcie uchwały przez Radę wymaga większości kwalifikowanej, głosy jej członków ważone są następująco:
Belgia 5
Dania 3
Niemcy 10
Francja 10
Irlandia 3
Włochy 10
Luksemburg 2
Niderlandy 5
Zjednoczone Królestwo 10
Uchwały Rady wymagają do ich przyjęcia co najmniej:
Komisja
Komisja
Artykuł 10 ustęp 1 akapit pierwszy Traktatu ustanawiającego Jedną Radę i Jedną Komisję Wspólnot Europejskich otrzymuje brzmienie:
"Komisja składa się z czternastu członków, wybieranych ze względu na swoje ogólne kwalifikacje, i których niezależność jest niekwestionowana."
Artykuł 14 akapit pierwszy Traktatu ustanawiającego Jedną Radę i Jedną Komisję Wspólnot Europejskich otrzymuje brzmienie:
"Przewodniczący i pięciu wiceprzewodniczących są mianowani przez Komisję spośród jej członków na okres dwóch lat zgodnie z tą samą procedurą, która jest przewidziana w przypadku mianowania członków Komisji. Ich mandat jest odnawialny."
Trybunał Sprawiedliwości
Trybunał Sprawiedliwości
Artykuł 32 akapit pierwszy Traktatu EWWiS, artykuł 165 akapit pierwszy Traktatu EWG oraz artykuł 137 akapit pierwszy Traktatu EWEA otrzymują brzmienie:
"Trybunał Sprawiedliwości składa się z dziewięciu sędziów."
Artykuł 32a akapit pierwszy Traktatu EWWiS, artykuł 166 akapit pierwszy Traktatu EWG oraz artykuł 138 akapit pierwszy Traktatu EWEA otrzymują brzmienie:
"Trybunał Sprawiedliwości jest wspomagany przez trzech rzeczników generalnych."
Artykuł 32b akapity drugi i trzeci Traktatu EWWiS, artykuł 167 akapity drugi i trzeci Traktatu EWG oraz artykuł 139 akapity drugi i trzeci Traktatu EWEA otrzymują brzmienie:
"Co trzy lata następuje częściowe odnowienie składu sędziowskiego. Przemiennie dotyczy ono pięciu i czterech sędziów.
Co trzy lata następuje częściowe odnowienie składu rzeczników generalnych. Przemiennie dotyczy ono jednego i dwóch rzeczników generalnych."
Artykuł 18 akapit drugi Protokołu w sprawie statutu Trybunału Sprawiedliwości Europejskiej Wspólnoty Węgla i Stali, artykuł 15 Protokołu w sprawie statutu Trybunału Sprawiedliwości Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej oraz artykuł 15 Protokołu w sprawie statutu Trybunału Sprawiedliwości Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej otrzymują brzmienie:
"Obrady Trybunału są ważne jedynie wtedy, gdy zasiada nieparzysta liczba jego członków. Obrady pełnego składu Trybunału są ważne jedynie wtedy, gdy zasiada siedmiu jego członków. Obrady izb są ważne jedynie wtedy, gdy zasiada trzech sędziów. Jeżeli jeden z sędziów nie może uczestniczyć w obradach, sędzia z innej izby może zostać wezwany do uczestnictwa zgodnie z zasadami przewidzianymi w regulaminie proceduralnym."
Komitet Ekonomiczno-Społeczny
Komitet Ekonomiczno-Społeczny
Artykuł 194 akapit pierwszy Traktatu EWG oraz artykuł 166 akapit pierwszy Traktatu EWEA otrzymują brzmienie:
"Liczba członków Komitetu jest następująca:
Belgia 12
Dania 9
Niemcy 24
Francja 24
Irlandia 9
Włochy 24
Luksemburg 6
Niderlandy 12
Zjednoczone Królestwo 24."
Komitet Doradczy EWWiS
Komitet Doradczy EWWiS
Artykuł 18 akapit pierwszy Traktatu EWWiS otrzymuje brzmienie:
"Powołuje się Komitet Doradczy przy Komisji. Składa się on z nie mniej niż 60 i nie więcej niż 84 członków, którzy stanowią równą reprezentację producentów, pracowników, konsumentów i pośredników."
Komitet Naukowo-Techniczny
Komitet Naukowo-Techniczny
Artykule 134 ustęp 2 akapit pierwszy Traktatu EWEA otrzymuje brzmienie:
"Komitet składa się z 27 członków, mianowanych przez Radę po konsultacjach z Komisją."
INNE DOSTOSOWANIA
INNE DOSTOSOWANIA
Następujący akapit dodaje się po pierwszym akapicie artykułu 79 Traktatu EWWiS:
"Nie naruszając postanowień poprzedniego akapitu:
(a) Niniejszy Traktat nie ma zastosowania do Wysp Owczych. Jednakże rząd Królestwa Danii może powiadomić, nie później niż do 31 grudnia 1975 roku, w formie deklaracji złożonej Rządowi Republiki Francuskiej, który przekaże uwierzytelnione odpisy każdemu z rządów innych Państw Członkowskich, że niniejszy Traktat ma zastosowanie do tych Wysp. W takim przypadku niniejszy Traktat ma zastosowanie do tych Wysp począwszy od pierwszego dnia drugiego miesiąca po złożeniu deklaracji.
(b) Niniejszy Traktat nie ma zastosowania do stref suwerennych Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej na Cyprze.
(c) Niniejszy Traktat ma zastosowanie do Wysp Normandzkich i do Wyspy Man tylko w zakresie niezbędnym do zapewnienia wykonania porozumień dotyczących tych wysp, zawartych w decyzji Rady z 22 stycznia 1972 roku dotyczącej przystąpienia nowych Państw Członkowskich do Europejskiej Wspólnoty Węgla i Stali."
"1. Niniejszy Traktat ma zastosowanie do Królestwa Belgii, Królestwa Danii, Republiki Federalnej Niemiec, Republiki Francuskiej, Irlandii, Republiki Włoskiej, Wielkiego Księstwa Luksemburga, Królestwa Niderlandów oraz Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej."
"Niniejszy Traktat nie ma zastosowania do krajów i terytoriów zamorskich mających szczególne stosunki ze Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, które nie zostały włączone do powyższej listy."
"5. Nie naruszając postanowień poprzednich ustępów:
a) Niniejszy Traktat nie ma zastosowania do Wysp Owczych. Jednakże rząd Królestwa Danii może powiadomić, nie później niż do 31 grudnia 1975 roku, w formie deklaracji złożonej Rządowi Republiki Włoskiej, który przekaże uwierzytelnione odpisy każdemu z rządów innych Państw Członkowskich, że niniejszy Traktat ma zastosowanie do tych Wysp. W takim przypadku niniejszy Traktat ma zastosowanie do tych Wysp począwszy od pierwszego dnia drugiego miesiąca po złożeniu deklaracji.
b) Niniejszy Traktat nie ma zastosowania do stref suwerennych Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej na Cyprze.
c) Niniejszy Traktat ma zastosowanie do Wysp Normandzkich i do Wyspy Man tylko w zakresie niezbędnym do zapewnienia wykonania porozumień dotyczących tych wysp, zawartych w Traktacie dotyczącym przystąpienia nowych Państw Członkowskich do Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej i do Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej, podpisanym 22 stycznia 1972 roku."
Następujący akapit dodaje się do artykułu 198 Traktatu EWEA:
"Nie naruszając postanowień poprzednich akapitów:
a) Niniejszy Traktat nie ma zastosowania do Wysp Owczych. Jednakże rząd Królestwa Danii może powiadomić, nie później niż do 31 grudnia 1975 roku, w formie deklaracji złożonej Rządowi Republiki Włoskiej, który przekaże uwierzytelnione odpisy każdemu z rządów innych Państw Członkowskich, że niniejszy Traktat ma zastosowanie do tych Wysp. W takim przypadku niniejszy Traktat ma zastosowanie do tych Wysp począwszy od pierwszego dnia drugiego miesiąca po złożeniu deklaracji.
b) Niniejszy Traktat nie ma zastosowania do stref suwerennych Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej na Cyprze.
c) Niniejszy Traktat nie ma zastosowania do krajów i terytoriów zamorskich mających szczególne stosunki ze Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, które nie zostały wymienione w załączniku IV do Traktatu ustanawiającego Europejską Wspólnotę Gospodarczą.
d) Niniejszy Traktat ma zastosowanie do Wysp Normandzkich i do Wyspy Man tylko w zakresie niezbędnym do zapewnienia wykonania porozumień dotyczących tych wysp, zawartych w Traktacie dotyczącym przystąpienia nowych Państw Członkowskich do Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej i do Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej, podpisanym 22 stycznia 1972 roku."
Akty instytucji Wspólnoty dotyczące produktów wskazanych w załączniku II do Traktatu EWG i produktów podlegających, w przypadku importu do Wspólnoty, szczególnym zasadom wynikającym z realizacji wspólnej polityki rolnej, jak również akty dotyczące harmonizacji przepisów Państw Członkowskich w kwestii podatków obrotowych nie mają zastosowania do Gibraltaru, chyba że Rada, na wniosek Komisji, jednogłośnie zdecyduje inaczej.