Szwecja-Polska. Porozumienie o rybołówstwie. Warszawa.1978.02.01.

Dziennik Ustaw

Dz.U.1978.23.102

Akt obowiązujący
Wersja od: 23 sierpnia 1978 r.

POROZUMIENIE
między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Szwecji o rybołówstwie,
sporządzone w Warszawie dnia 1 lutego 1978 r.

W imieniu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej

RADA PAŃSTWA

POLSKIEJ RZECZYPOSPOLITEJ LUDOWEJ

podaje do powszechnej wiadomości:

W dniu 1 lutego 1978 roku zostało podpisane w Warszawie Porozumienie między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Szwecji o rybołówstwie, w następującym brzmieniu:

Porozumienie

między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Szwecji o rybołówstwie

Rząd Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej i Rząd Szwecji,

potwierdzając wspólne dążenie do zapewnienia ochrony żywych zasobów morza, w szczególności żywych zasobów wód obszaru Konwencji o rybołówstwie i ochronie żywych zasobów w Morzu Bałtyckim i Bełtach, sporządzonej w Gdańsku dnia 13 września 1973 roku, oraz wykonywania najbardziej racjonalnego zarządzania i eksploatacji tych zasobów,

biorąc pod uwagę prace Trzeciej Konferencji Organizacji Narodów Zjednoczonych w sprawie prawa morza oraz pragnąc przyczynić się do właściwego rozwoju prawa morza jako podstawy ich wzajemnych stosunków w dziedzinie rybołówstwa,

uwzględniając rozszerzenie przez Polską Rzeczpospolitą Ludową i Szwecją jurysdykcji rybołówczej na Morzu Bałtyckim od dnia 1 stycznia 1978 roku,

biorąc pod uwagę tradycyjne połowy każdej z Umawiających się Stron na obszarze jurysdykcji rybołówczej drugiej Umawiającej się Strony oraz dążąc do zmniejszenia obecnie i w przyszłości następstw dla takiego rybołówstwa, spowodowanych rozszerzeniem jurysdykcji rybołówczej Umawiających się Stron,

kierując się stałym dążeniem do rozwijania i umacniania wzajemnej przyjaźni i współpracy, uzgodniły, co następuje:

Każda Umawiająca się Strona zezwoli statkom rybackim drugiej Umawiającej się Strony dokonywać połowów na swoim obszarze jurysdykcji rybołówczej na Morzu Bałtyckim poza 12 milami morskimi od linii podstawowych, od których jest mierzone morze terytorialne, na warunkach i zasadach określonych w niniejszym Porozumieniu.

Każda Umawiająca się Strona określa corocznie dla swojego obszaru jurysdykcji rybołówczej całkowity dopuszczalny odłów dla poszczególnych stad lub grup stad, biorąc pod uwagę współzależność stad, najlepsze dostępne dane naukowe, zalecenia Komisji Rybołówstwa Morza Bałtyckiego oraz inne stosowne czynniki.

1.
Każda Umawiająca się Strona określa corocznie, po konsultacjach z drugą Umawiającą się Stroną, kwoty połowowe dla statków rybackich tej Umawiającej się Strony oraz obszary, na których te kwoty mogą być odławiane. Takie kwoty podlegają w razie konieczności zmianom w celu zapobieżenia nieprzewidzianym okolicznościom, w szczególności w razie nagłej potrzeby zastosowania środków ochronnych opartych na najlepszych dostępnych dowodach naukowych.
2.
W okresie kończącym się dnia 31 grudnia 1979 roku każda Umawiająca się Strona, określając kwoty połowowe dla statków rybackich drugiej Umawiającej się Strony, weźmie pod uwagę tradycyjne połowy drugiej Umawiającej się Strony na tym obszarze oraz inne stosowne czynniki.
3.
Po dacie, o której mowa w ustępie 2, każda Umawiająca się Strona określa dla statków rybackich drugiej Umawiającej się Strony takie kwoty połowowe,
a)
jakie są konieczne dla zrównoważenia jej praw połowowych na obszarze jurysdykcji rybołówczej pierwszej z wymienionych Umawiających się Stron lub
b)
jakie mogą być zapewnione zgodnie z artykułem IV niniejszego porozumienia.

Kiedy ustalenie przez Umawiającą się Stronę całkowitego dopuszczalnego odłowu stosownie do artykułu II niniejszego Porozumienia wykaże, że taki odłów przekracza możliwości połowowe tej Umawiającej się Strony, statki rybackie podnoszące banderę drugiej Umawiającej się Strony mogą być dopuszczone do udziału w odłowie pewnej kwoty takiej nadwyżki na warunkach i zasadach ustanowionych przez pierwszą z wymienionych Umawiających się Stron po odpowiednich konsultacjach, biorąc pod uwagę potrzeby drugiej Umawiającej się Strony oraz inne stosowne czynniki.

1.
Statki rybackie jednej Umawiającej się Strony podczas połowów na obszarze jurysdykcji rybołówczej drugiej Umawiającej się Strony, zgodnie z niniejszym Porozumnieniem, stosują środki ochronne oraz inne warunki i zasady ustalone dla takiego rybołówstwa oraz podlegają prawom i przepisom tej Umawiającej się Strony, dotyczącym rybołówstwa.
2.
Statki rybackie każdej Umawiającej się Strony wpisują codziennie stosowne dane dotyczące łowisk, nakładów połowowych oraz połowów do dzienników połowowych, które będą dostępne dla inspekcji podczas całego okresu przepływu przez obszar jurysdykcji rybołówczej drugiej Umawiającej się Strony. Każdy statek rybacki informuje przez radio o rozpoczęciu i zakończeniu połowów na obszarze jurysdykcji rybołówczej drugiej Umawiającej się Strony oraz o innych stosownych sprawach w taki sposób i w takim czasie, jaki może być określony przez tę Umawiającą się Stronę. Właściwe organy każdej Umawiającej się Strony przekazują właściwym organom drugiej Umawiającej się Strony szczegółowe sprawozdania o połowach, okresach połowowych oraz inne istotne informacje w taki sposób i w takim czasie, jaki może być określony przez tę Umawiającą się Stronę. Postanowienia niniejszego ustępu nie naruszają ustępu 1 niniejszego artykułu.
3.
W razie ustanowienia nowych praw, przepisów lub warunków o szczególnym znaczeniu dla rybołówstwa drugiej Umawiającej się Strony odpowiednie zawiadomienie zostanie wcześniej przekazane.
1.
Właściwe organy jednej Umawiającej się Strony zawiadomią właściwe organy drugiej Umawiającej się Strony o nazwie, numerze rejestracyjnym, proponowanym do użycia sprzęcie połowowym oraz innych stosownych szczegółach, jak również o nazwisku kierownika każdego statku rybackiego pierwszej z wymienionych Umawiających się Stron, który zamierza dokonywać połowów na obszarze jurysdykcji rybołówczej drugiej Umawiającej się Strony stosownie do artykułu I. Takie zawiadomienie zostanie przekazane również odnośnie do każdego statku zaopatrzeniowego i pomocniczego konkretnie towarzyszącego takiemu statkowi rybackiemu.
2.
Właściwe organy każdej Umawiającej się Strony wydadzą stosowne licencje każdemu statkowi rybackiemu drugiej Umawiającej się Strony, który został dopuszczony do takich połowów. Licencje nie podlegają opłatom.
1.
Każda Umawiająca się Strona zapewni przestrzeganie przez swoje statki postanowień niniejszego Porozumienia oraz innych stosownych przepisów.
2.
Każda Umawiająca się Strona może, zgodnie z prawem międzynarodowym, podjąć na obszarze swojej jurysdykcji rybołówczej takie środki, jakie mogą być konieczne dla zapewnienia przestrzegania postanowień niniejszego Porozumienia przez statki podnoszące banderę drugiej Umawiającej się Strony.

Umawiające się Strony podejmą, bezpośrednio oraz przez odpowiednie organizacje międzynarodowe, współpracę w celu zapewnienia właściwego zarządzania i ochrony żywych zasobów morza, w szczególności w odniesieniu do stad pojawiających się na obszarze Konwencji o rybołówstwie i ochronie żywych zasobów w Morzu Bałtyckim i Bełtach, sporządzonej w Gdańsku dnia 13 września 1973 roku.

1.
Z chwilą wejścia w życie niniejszego Porozumienia przestanie obowiązywać Umowa między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Królestwa Szwecji w sprawie wzajemnego przyznania prawa uprawiania rybołówstwa w ich strefach rybołówstwa morskiego z dnia 9 grudnia 1975 roku.
2.
Niniejsze Porozumienie nie narusza innych istniejących porozumień między obu Umawiającymi się Stronami lub istniejących konwencji wielostronnych, w których uczestniczą obie Umawiające się Strony. Nie narusza ono również poglądów każdej z Umawiających się Stron odnośnie do prawa morza.
1.
Niniejsze porozumienie podlega ratyfikacji i wchodzi w życie w dniu wymiany dokumentów ratyfikacyjnych, która odbędzie się w Sztokholmie tak szybko, jak to będzie możliwe. Porozumienie stosuje się tymczasowo od dnia podpisania.
2.
Niniejsze porozumienie pozostaje w mocy do dnia 31 grudnia 1987 roku. W razie braku wypowiedzenia Porozumienia w drodze notyfikacji przez jedną z Umawiających się Stron co najmniej na dwanaście miesięcy przed tą datą pozostaje ono w mocy na dalsze okresy sześcioletnie, jeśli nie zostanie przekazana notyfikacja o wypowiedzeniu na dwanaście miesięcy przed upływem każdego takiego sześcioletniego okresu.

Sporządzono w Warszawie dnia 1 lutego 1978 roku, w dwóch egzemplarzach w języku angielskim.

Po zaznajomieniu się z powyższym Porozumieniem Rada Państwa uznała je i uznaje za słuszne zarówno w całości, jak i każde z postanowień w nim zawartych; oświadcza, że jest ono przyjęte, ratyfikowane i potwierdzone, oraz przyrzeka, że będzie niezmiennie zachowywane.

Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej.

Dano w Warszawie dnia 4 maja 1978 roku.