Szósty Protokół do Porozumienia ogólnego w sprawie przywilejów i immunitetów Rady Europy, sporządzonego w Paryżu dnia 2 września 1949 r. Strasburg.1996.03.05.

Dziennik Ustaw

Dz.U.2003.148.1444

Akt obowiązujący
Wersja od: 25 lutego 2003 r.

SZÓSTY PROTOKÓŁ
sporządzony w Strasburgu dnia 5 marca 1996 r.
do Porozumienia ogólnego w sprawie przywilejów i immunitetów Rady Europy, sporządzonego w Paryżu dnia 2 września 1949 r.

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

podaje do powszechnej wiadomości:

W dniu 5 marca 1996 r. został sporządzony w Strasburgu Szósty Protokół do Porozumienia ogólnego w sprawie przywilejów i immunitetów Rady Europy, w następującym brzmieniu:

Przekład

Szósty Protokół

do Porozumienia ogólnego w sprawie przywilejów i immunitetów Rady Europy

Państwa członkowskie Rady Europy, sygnatariusze niniejszego protokołu,

mając na względzie Konwencję o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności, podpisaną w Rzymie dnia 4 listopada 1950 r. (zwaną dalej "Konwencją");

mając na względzie Protokół nr 11 do Konwencji, zmieniający mechanizm kontroli ustanowiony przez Konwencję, podpisany w Strasburgu w dniu 11 maja 1994 r. (zwany dalej "Protokołem nr 11 do Konwencji"), który ustanawia stały Europejski Trybunał Praw Człowieka (zwany dalej "Trybunałem") zastępujący Europejską Komisję i Europejski Trybunał Praw Człowieka;

mając na względzie także artykuł 51 Konwencji, który stanowi, że sędziowie są uprawnieni w czasie pełnienia swoich funkcji do korzystania z przywilejów i immunitetów przewidzianych w artykule 40 Statutu Rady Europy i w porozumieniach zawartych na jego podstawie;

przypominając o Porozumieniu ogólnym w sprawie przywilejów i immunitetów Rady Europy, podpisanym w Paryżu dnia 2 września 1949 r. (zwanym dalej "Porozumieniem Ogólnym"), oraz o jego Drugim, Czwartym i Piątym Protokole;

zważywszy, że nowy protokół do Porozumienia Ogólnego jest potrzebny w celu przyznania przywilejów i immunitetów sędziom Trybunału;

uzgodniły, co następuje:

Poza przywilejami i immunitetami przewidzianymi w artykule 18 Porozumienia Ogólnego sami sędziowie, a także ich współmałżonkowie i niepełnoletnie dzieci, korzystają z przywilejów, immunitetów, zwolnień i ułatwień przyznawanych zgodnie z prawem międzynarodowym przedstawicielom dyplomatycznym.

W rozumieniu niniejszego protokołu termin "sędziowie" oznacza sędziów wybranych zgodnie z artykułem 22 Konwencji oraz każdego sędziego ad hoc powołanego przez zainteresowane państwo na mocy artykułu 27 ustęp 2 Konwencji.

W celu zapewnienia sędziom całkowitej wolności słowa oraz całkowitej niezależności w wykonywaniu ich obowiązków, immunitet jurysdykcyjny w odniesieniu do ich wypowiedzi ustnych lub pisemnych oraz wszelkich czynności dokonywanych przez nich w toku pełnienia ich obowiązków będzie im nadal przysługiwał, nawet po zakończeniu ich mandatu.

Przywileje i immunitety przyznaje się sędziom nie dla osobistej korzyści, lecz w celu zapewnienia im całkowitej niezależności przy wykonywaniu ich funkcji. Jedynie Trybunał na posiedzeniu plenarnym jest władny orzec o pozbawieniu immunitetu; ma on nie tylko prawo, ale i obowiązek pozbawienia immunitetu sędziego w każdym przypadku, kiedy w jego przekonaniu immunitet mógłby utrudniać wymiar sprawiedliwości oraz kiedy może on być uchylony bez uszczerbku dla celu, w jakim immunitet jest przyznawany.

1.
Postanowienia artykułów 1, 3 i 4 niniejszego protokołu stosuje się do Szefa Kancelarii Trybunału i do zastępcy Szefa Kancelarii, kiedy spełnia on funkcje Szefa Kancelarii, na podstawie oficjalnej notyfikacji Państwom-Stronom Konwencji.
2.
Postanowienia artykułu 3 niniejszego protokołu i artykułu 18 Porozumienia Ogólnego stosuje się do zastępcy Szefa Kancelarii.
3.
Przywileje i immunitety przewidziane w ustępach 1 i 2 niniejszego artykułu przyznaje się Szefowi Kancelarii i zastępcy Szefa Kancelarii nie dla ich osobistej korzyści, lecz w celu ułatwienia wykonywania ich funkcji. Jedynie Trybunał na posiedzeniu plenarnym jest władny orzec o pozbawieniu immunitetu Szefa Kancelarii i zastępcy Szefa Kancelarii; ma on nie tylko prawo, ale i obowiązek pozbawienia ich immunitetu we wszystkich przypadkach, kiedy, jego zdaniem, immunitet mógłby utrudniać wymiar sprawiedliwości oraz kiedy może on być uchylony bez uszczerbku dla celu, w jakim immunitet jest przyznawany.
4.
Sekretarz Generalny Rady Europy jest władny, za zgodą Przewodniczącego Trybunału, uwzględniając przy tym w należyty sposób uwagi zamieszczone w ustępie 3, orzec o pozbawieniu immunitetu innych funkcjonariuszy kancelarii Trybunału w myśl postanowień artykułu 19 Porozumienia Ogólnego.
1.
Dokumenty i pisma Trybunału, sędziów i kancelarii, w zakresie dotyczącym działalności Trybunału, są nienaruszalne.
2.
Korespondencja oficjalna i inne oficjalne pisma Trybunału, sędziów i Kancelarii nie podlegają zatrzymaniu ani cenzurze.
1.
Niniejszy protokół jest otwarty do podpisu przez państwa członkowskie Rady Europy sygnatariuszy Porozumienia Ogólnego, które mogą wyrazić zgodę na przystąpienie do niego poprzez:
a)
podpisanie bez zastrzeżenia ratyfikacji, przyjęcia lub zatwierdzenia albo
b)
podpisanie z zastrzeżeniem ratyfikacji, przyjęcia lub zatwierdzenia, po którym nastąpi ratyfikacja, przyjęcie lub zatwierdzenie.
2.
Dokumenty ratyfikacyjne, przyjęcia lub zatwierdzenia są składane Sekretarzowi Generalnemu Rady Europy.
1.
Niniejszy protokół wejdzie w życie w pierwszym dniu miesiąca następującego po upływie jednego miesiąca od dnia, w którym trzy strony Porozumienia Ogólnego wyrażą swą zgodę na związanie się protokołem zgodnie z postanowieniami artykułu 7, jeśli w dniu tym Protokół nr 11 do Konwencji będzie obowiązywał lub w przeciwnym razie, w dniu wejścia w życie Protokołu nr 11 do Konwencji.
2.
W odniesieniu do każdego Państwa-Strony Porozumienia Ogólnego, które podpisze niniejszy protokół w późniejszym terminie bez zastrzeżenia ratyfikacji, przyjęcia lub zatwierdzenia albo które go ratyfikuje, przyjmie lub zatwierdzi, niniejszy protokół wejdzie w życie po upływie jednego miesiąca po dniu, w którym nastąpiło podpisanie lub złożenie dokumentów ratyfikacyjnych, przyjęcia lub zatwierdzenia.
1.
Każde państwo może, w chwili podpisania bez zastrzeżenia ratyfikacji, w chwili ratyfikacji lub w jakimkolwiek późniejszym czasie, oświadczyć w drodze notyfikacji skierowanej do Sekretarza Generalnego Rady Europy, że niniejszy protokół będzie obowiązywał na wszystkich terytoriach lub niektórych terytoriach, za których stosunki międzynarodowe Państwo to odpowiada i do których stosuje się Konwencję wraz z jej protokołami.
2.
Protokół będzie obowiązywał na terytorium lub terytoriach wymienionych w notyfikacji, począwszy od trzydziestego dnia po otrzymaniu tej notyfikacji przez Sekretarza Generalnego Rady Europy.
3.
Każde oświadczenie złożone stosownie do ustępu 1 może być wycofane lub zmodyfikowane w części dotyczącej jakiegokolwiek terytorium wymienionego w tym oświadczeniu, w drodze notyfikacji skierowanej do Sekretarza Generalnego. Wycofanie lub modyfikacja obowiązuje od pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie jednego miesiąca od dnia otrzymania notyfikacji przez Sekretarza Generalnego.

Sekretarz Generalny Rady Europy notyfikuje państwom członkowskim Rady Europy:

a)
każde podpisanie;
b)
złożenie każdego dokumentu ratyfikacyjnego, przyjęcia lub zatwierdzenia;
c)
każdą datę wejścia w życie niniejszego protokołu zgodnie z postanowieniami artykułów 8 i 9;
d)
każdy inny akt, notyfikację lub zawiadomienie odnoszące się do niniejszego protokołu.

Na dowód czego, niżej podpisani, należycie do tego upoważnieni, podpisali niniejszy protokół.

Sporządzono w Strasburgu dnia 5 marca 1996 r. w języku angielskim i francuskim, przy czym oba teksty są jednakowo autentyczne, w jednym egzemplarzu, który zostanie złożony w archiwach Rady Europy. Sekretarz Generalny Rady Europy przekaże jego uwierzytelnione odpisy każdemu państwu członkowskiemu Rady Europy.

Po zapoznaniu się z powyższym protokołem, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:

- został on uznany za słuszny zarówno w całości, jak i każde z postanowień w nim zawartych,

- jest przyjęty, ratyfikowany i potwierdzony,

- będzie on niezmiennie zachowywany.

Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.

Dano w Warszawie dnia 27 listopada 2002 r.