§ 10. - Szczegółowy sposób przeprowadzenia egzaminu na tłumacza przysięgłego.

Dziennik Ustaw

Dz.U.2020.124 t.j.

Akt obowiązujący
Wersja od: 27 stycznia 2020 r.
§  10. 
1. 
Część ustna egzaminu polega na tłumaczeniu:
1)
a vista (kandydat otrzymuje do tłumaczenia tekst w formie pisemnej) z języka obcego na język polski dwóch tekstów, w tym jednego, który jest pismem sądowym, urzędowym lub tekstem prawniczym;
2)
konsekutywnym (egzaminator odczytuje lub odtwarza tekst z przerwami na tłumaczenie) z języka polskiego na język obcy dwóch tekstów, w tym jednego, który jest pismem sądowym, urzędowym lub tekstem prawniczym.
2. 
Teksty do tłumaczenia a vista są wręczane kandydatowi bezpośrednio przed tłumaczeniem, przy czym kandydat otrzymuje 2 minuty na przeczytanie tych tekstów przed rozpoczęciem tłumaczenia.
3. 
Część ustna egzaminu jest utrwalana za pomocą urządzeń rejestrujących dźwięk.