Sprostowanie błędów w tekście polskim i czeskim Umowy między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Czechosłowacką o wzajemnym obrocie prawnym w sprawach cywilnych i karnych, podpisanej w Warszawie dnia 21 stycznia 1949 r.

Dziennik Ustaw

Dz.U.1949.54.432

Akt jednorazowy
Wersja od: 27 października 1949 r.

OBWIESZCZENIE
MINISTRA SPRAW ZAGRANICZNYCH
z dnia 15 września 1949 r.
o sprostowaniu błędów w tekście polskim i czeskim Umowy między Rzeczypospolitą Polską a Republiką Czechosłowacką o wzajemnym obrocie prawnym w sprawach cywilnych i karnych, podpisanej w Warszawie dnia 21 stycznia 1949 r.

Na podstawie art. 5 ust. 1 dekretu Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 6 września 1935 r. o wydawaniu Dziennika Ustaw Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U. R. P. z 1935 r. Nr 68, poz. 423 i z 1945 r. Nr 55, poz. 305), prostuje się następujące błędy w tekście polskim i czeskim Umowy między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Czechosłowacką o wzajemnym obrocie prawnym w sprawach cywilnych i karnych, podpisanej w Warszawie dnia 21 stycznia 1949 r. (Dz. U. R. P. Nr 20, poz. 133):
1)
w tekście polskim Protokołu Dodatkowego w ust. 1 ostatni wiersz - między słowem "będzie" a słowem "Komisja" powinno być dodane słowo "stała";

w tekście czeskim Umowy:

2)
w pierwszym zdaniu wstępu, ostatni wiersz, brak słowa "právnich" między słowem "vzajemných" i słowem "styků";
3)
w artykule 4 ust. 3, wiersz pierwszy, powinno być umieszczone zamiast słowa "která" - słowo "který";
4)
w artykule 5 powinno być przed słowem "ŕizeńi" zamiast słowa "dotyčném" słowo "dotčeném";
5)
w artykule 8 ust. 2 ostatnie słowo powinno brzmieć "pečeti" zamiast "početi";
6)
w artykule 9, wiersz 7 od góry, powinno być umieszczone słowo "omylnou" zamiast "mylnou";
7)
w artykule 26 ust. 2, wiersz przedostatni, powinno być umieszczone "s týmiž účinky" zamiast "s týmž účinkem" oraz w wierszu ostatnim przed słowem "právo" brak słowa "toto";
8)
w artykule 27 ust. 2, wiersz trzeci, przed słowem "zástupce" powinno być słowo "zákonného" zamiast słowa "právního";
9)
w artykule 32 ust. 3, wiersz ostatni, powinno być "osvědčeno" zamiast "osvědčeny";
10)
w artykule 33 ust. 1 pkt 3, wiersz przedostatni, między słowami "právu" a "strany" brakuje słowa "té";
11)
w artykule 35 ust. 2, wiersz drugi, powinna być za słowem "řizení" litera "o" zamiast litery "a";
12)
w artykule 35 ust. 2, wiersz przedostatni, zamiast słowa "žalobu" powinno być słowo "žaloby";
13)
w artykule 39 ust. 1, wiersz przedostatni, za słowami "povoleni exekuce" brakuje następującej części zdania: "a byla-li již povolena, odložiti provedení exekuce";
14)
w tytule artykułu 58 powinno być umieszczone zamiast słowa "Vydáni" słowo "Vydávání";
15)
w artykule 60 pkt d), wiersz drugi, za słowami "osoby a" powinno być "u" zamiast "z";
16)
w napisie Protokołu Dodatkowego, wiersz drugi, brak słowa "právni" za słowem "vzájemné".