Rozdział 3 - Sposób wykonania obowiązków przez kapitanów statków - Sposób wykonania obowiązków w zakresie przygotowania dla izb morskich materiałów do dochodzeń w sprawach wypadków morskich.

Dziennik Ustaw

Dz.U.2005.68.594

Akt utracił moc
Wersja od: 25 kwietnia 2005 r.

Rozdział  3

Sposób wykonania obowiązków przez kapitanów statków

§  6.
1.
Kapitan statku bezpośrednio po wypadku zabezpiecza przed utratą, zniszczeniem lub zniekształceniem materiały do dochodzenia w sprawie wypadku.
2.
Zabezpieczenie materiałów, o których mowa w ust. 1, w zależności od rodzaju wypadku, obejmuje:
1)
mapy morskie, użyte w danej podróży, wraz z naniesionymi na nie znakami lub zapisami;
2)
dzienniki statku;
3)
dzienniczki manewrowe;
4)
zapisy urządzeń automatycznie rejestrujących ruch statku lub jego mechanizmów;
5)
nakresy radarowe i plany sondażowe, jeżeli były wykonywane;
6)
dokumenty w zakresie bezpieczeństwa statku, wyposażenia statku, potwierdzające spełnienie kryteriów stateczności statku;
7)
dokumenty dotyczące rodzaju, ilości, rozmieszczenia i stanu przewożonego ładunku;
8)
listę załogi wraz z informacją o jej kwalifikacjach;
9)
listę pasażerów;
10)
korespondencję prowadzoną przed, w czasie i po wypadku, mającą związek z wypadkiem i ewentualnie prowadzoną akcję ratowniczą;
11)
materiały, inne niż dokumenty, mające znaczenie dla wstępnego ustalenia stanu faktycznego.
§  7.
1.
Kapitan statku, niezwłocznie po wypadku, wykonuje ponadto następujące czynności:
1)
sporządza raport o wypadku morskim, stanowiący załącznik do rozporządzenia;
2)
odbiera pisemne oświadczenia od oficerów wachtowych (służbowych) i marynarzy, którzy pełnili służbę w czasie wypadku, a także od innych świadków wypadku, w przypadku gdy posiadają lub mogą posiadać wiadomości o okolicznościach, przyczynach i skutkach wypadku;
3)
sporządza szkic przebiegu wypadku, zawierający informacje o pozycji statku w poszczególnych fazach wypadku, z zaznaczeniem: pozycji statku w każdej fazie wypadku, kursów, położenia steru, użycia steru strumieniowego, pędników lub wyłożenia płatów śruby nastawnej, pracy maszyn, użytych sygnałów dźwiękowych i optycznych oraz kierunku i siły wiatru i prądu, granic toru wodnego, nabrzeża, falochronu, świateł, pław, nabieżników, położenia mielizny lub przeszkody podwodnej (wraku), o ile taka występowała;
4)
sporządza szkic i opis uszkodzeń statku, a jeżeli wypadek nastąpił na statku, szkic i opis miejsca wypadku;
5)
sporządza, o ile to możliwe, dokumentację fotograficzną, zapis audiowizualny lub w inny sposób utrwalający obraz:
a)
miejsca wypadku na statku,
b)
uszkodzeń statku,
c)
miejsca wypadku na statku współuczestniczącym w wypadku,
d)
uszkodzeń statku współuczestniczącego w wypadku.
2.
Kapitan statku, niezależnie od czynności, o których mowa w ust. 1, w zależności od rodzaju wypadku powinien, w miarę możliwości, uzyskać:
1)
odpisy lub kopie oświadczeń, protokołów wyjaśnień lub zeznań złożonych przed organami państw obcych w sprawie wypadku, o ile to możliwe, dołączając również ich urzędowe tłumaczenie na język polski;
2)
oświadczenie pilota statku na temat wypadku wraz ze sporządzonym przez niego szkicem dotyczącym przebiegu wypadku, jeżeli była świadczona usługa pilotowa;
3)
ekspertyzy dotyczące szkód powstałych na statku lub spowodowanych przez statek, a jeżeli skutkiem wypadku był rozstrój zdrowia lub śmierć człowieka, zaświadczenie lekarskie o stanie zdrowia poszkodowanego lub stwierdzenie zgonu i jego przyczyny;
4)
dokumentację dotyczącą rejestracji ruchu statku sporządzoną przez Służbę Kontroli Ruchu Statków (Służbę VTS), jeżeli wypadek nastąpił na obszarze podległym kontroli Służby VTS.
§  8.
1.
Kapitan statku przesyła niezwłocznie raport o wypadku morskim, o którym mowa w § 7 ust. 1 pkt 1, wraz z materiałami, o których mowa w § 6 i 7, izbie morskiej właściwej miejscowo do rozpoznania sprawy, za pośrednictwem kapitanatu (bosmanatu) portu polskiego:
1)
na którego obszarze nastąpił wypadek;
2)
w którym znalazł się statek lub jego załoga po wypadku, jeżeli nastąpił poza obszarem portu.
2.
Jeżeli wypadek nastąpił na morzu pełnym bądź na obcych wodach wewnętrznych lub terytorialnych, kapitan statku, niezależnie od czynności określonej w ust. 1, przesyła odpis raportu o wypadku morskim polskiemu urzędowi konsularnemu właściwemu ze względu na miejsce położenia portu obcego, w którym znalazł się statek lub jego załoga po wypadku.
3.
Po przybyciu do portu polskiego, kapitan statku składa w kapitanacie portu te z materiałów, o których mowa w § 6 i 7, które nie zostały przekazane wraz z raportem o wypadku morskim, oraz składa wyjaśnienia dotyczące wypadku.
§  9.
Kapitan statku o obcej przynależności, składając raport o wypadku morskim wraz z materiałami, o których mowa w § 6 i 7, sporządzonymi w języku obcym, powinien także przedłożyć ich urzędowe tłumaczenie na język polski, uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego, konsula lub agenta.