Art. 93. - Rzymski Statut Międzynarodowego Trybunału Karnego. Rzym.1998.07.17.
Dz.U.2003.78.708
Akt obowiązującyInne formy współpracy
(a) ustalenie tożsamości i miejsca pobytu osób oraz miejsca przechowywania przedmiotów;
(b) przeprowadzenie dowodów, w tym zeznań pod przysięgą, oraz przedstawienie dowodów, w tym opinii biegłych i sprawozdań, niezbędnych dla Trybunału;
(c) przesłuchiwanie osób, przeciwko którym toczy się postępowanie karne;
(d) doręczanie dokumentów, w tym dokumentów sądowych;
(e) ułatwianie osobom dobrowolnego stawienia się przed Trybunałem w charakterze świadków lub biegłych;
(f) czasowe przekazywanie osób, przewidziane w ustępie 7;
(g) oględziny miejsc i terenów, w tym ekshumacje, oraz oględziny miejsc pochówku;
(h) przeprowadzanie przeszukania i zajęcia;
(i) dostarczanie akt i dokumentów, w tym akt i dokumentów urzędowych;
(j) ochrona pokrzywdzonych i świadków oraz zabezpieczanie dowodów;
(k) identyfikacja, odnalezienie i zabezpieczenie lub zajęcie korzyści, majątku i aktywów oraz narzędzi przestępstwa dla celów ewentualnego przepadku, jednakże bez uszczerbku dla nabytych w dobrej wierze praw osób trzecich; i
(l) jakikolwiek inny rodzaj pomocy, który nie jest zabroniony przez prawo Państwa wezwanego, a którego celem jest ułatwienie ścigania i osądzenia zbrodni podlegających jurysdykcji Trybunału.
(i) osoba ta dobrowolnie i świadomie wyraziła zgodę na przekazanie; i
(ii) Państwo wezwane zgadza się na przekazanie na warunkach uzgodnionych przez to Państwo i Trybunał.
(b) Osoba przekazana pozostaje pozbawiona wolności. Kiedy cele przekazania zostały osiągnięte, Trybunał niezwłocznie odsyła osobę przekazaną Państwu wezwanemu.
(b) W razie konieczności Państwo wezwane może przekazać Prokuratorowi dokumenty lub informacje z zastrzeżeniem poufności. W takim przypadku Prokurator może wykorzystać przekazane informacje i dokumenty jedynie w celu uzyskania nowych dowodów.
(c) Państwo wezwane może z własnej inicjatywy lub na wniosek Prokuratora wyrazić zgodę na ujawnienie tych dokumentów lub informacji. W takim przypadku mogą być one użyte jako dowody w sprawie zgodnie z postanowieniami części V i VI oraz Regułami Procesowymi i Dowodowymi.
(ii) W razie niepowodzenia powyższego, konkurencyjne wnioski zostają rozpatrzone zgodnie z zasadami określonymi w artykule 90.
(b) Jeżeli jednak wniosek Trybunału dotyczy informacji, przedmiotów lub osób pozostających pod kontrolą państwa trzeciego lub organizacji międzynarodowej na mocy umowy międzynarodowej, Państwo wezwane informuje o tym Trybunał, który kieruje swój wniosek do państwa trzeciego lub organizacji międzynarodowej.
(b) (i) Pomoc przewidziana w punkcie (a) obejmuje, inter alia:
a. przekazanie oświadczeń, dokumentów lub innego rodzaju dowodów zgromadzonych w trakcie postępowania przygotowawczego lub rozprawy prowadzonej przez Trybunał; i
b. przesłuchanie osoby aresztowanej na mocy postanowienia Trybunału.
(ii) W przypadku pomocy udzielanej na podstawie punktu (b)(i)a.:
a. jeżeli dokumenty lub dowody innego rodzaju zostały zgromadzone przy pomocy Państwa, takie przekazanie wymaga zgody tego Państwa;
b. jeżeli oświadczenia, dokumenty i innego rodzaju dowody zostały dostarczone przez świadka lub biegłego, przekazanie podlega postanowieniom artykułu 68.
(c) Trybunał może na warunkach określonych w niniejszym ustępie udzielić pomocy prawnej przewidzianej w niniejszym ustępie państwu, które nie jest Stroną niniejszego statutu.