Rzesza Niemiecka-Polska. Układ Polsko-Niemiecki w sprawie kas oszczędności. Berlin.1928.12.14.
Dz.U.1931.19.108
Akt utracił mocUKŁAD
polsko-niemiecki w sprawie kas oszczędności, podpisany w Berlinie, dn. 14 grudnia 1923 r.
W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ,
MY, IGNACY MOŚCICKI,
PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ,
Wszem wobec i każdemu zosobna, komu o tem wiedzieć należy, wiadomem czynimy:
Dnia czternastego grudnia tysiąc dziewięćset dwudziestego ósmego roku podpisany został w Berlinie między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Rzeszy Niemieckiej układ w sprawie kas oszczędności wraz protokółem końcowym i protokółem obrad końcowych o następującem brzmieniu dosłownem:
UKŁAD POLSKO - NIEMIECKI
w sprawie kas oszczędności.
RZECZPOSPOLITA POLSKA
i
RZESZA NIEMIECKA
porozumiały się, że uregulowanie stosunków prawnych publicznych i pod państwowym nadzorem stojących kas oszczędności, których okrąg działalności przecięty został granicą, powinno być unormowane w osobnym układzie (układ w sprawie kas oszczędności).
W tym celu zamianowali swymi Pełnomocnikami:
Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej:
D-ra Witolda PRĄDZYŃSKIEGO, Radcę Zwyczajnego Rady Prawniczej i Członka Komisji Kodyfikacyjnej Rzeczypospolitej Polskiej,
Prezydent Rzeszy Niemieckiej:
Posła Dr. Paul ECKARDT'A,
Leo QUASSOWSKI'EGO, Radcę Ministerialnego w Ministerstwie Sprawiedliwości Rzeszy Niemieckiej,
KTÓRZY, po przedłożeniu swych pełnomocnictw, uznanych za dobre i należyte co do formy, zgodzili się na następujące postanowienia:
POSTANOWIENIA OGÓLNE.
POSTANOWIENIA OGÓLNE.
Miejscowy zakres obowiązywania (przecięte kasy oszczędności).
Miejscowy zakres obowiązywania (przecięte kasy oszczędności).
(w Polsce)
1. Sparkasse des Kreises Adelnau,
2. Sparkasse des Kreises Birnbaum,
3. Sparkasse des Kreises Czarnikau,
4. Stadtsparkasse in Dirschau,
5. Städtische Sparkasse zu Filehne,
6. Kreissparkasse in Graudenz,
7. Kreissparkasse in Karthaus,
8. Sparkasse des Kreises zu Kolmatr i P.,
9. Kreissparkasse in Konitz,
10. Sparkasse des Kreises Krotoschin,
11. Sparkasse des Kreises Lissa,
12. Kreissparkasse in Lublinitz,
13. Stadtsparkasse in Mewe,
14. Kreissparkasse in Neustadt,
15. Sparkasse des Kreises Neutomischel,
16. Kreissparkasse in Rybnik,
17. Kreissparkasse in Tarnowitz,
18. Städtische Sparkasse zu Usch,
19. Sparkasse der Kreises Bomst zu Wollstein;
(w Niemczech)
1. Stadtsparkasse Beuthen (Oberschl.),
2. Städtische Sparkasse Bomst,
3. Kreissparkasse Bütow,
4. Stadtsparkasse Bütow,
5. Kreissparkasse Filehne in Schönlanke,
6. Kreissparkasse Fraustadt,
7. Kreissparkasse Gross Wartenberg,
8. Kreissparkasse Guhrau,
9. Sparkasse des Kreises Hindenburg in Hindenburg (Oberschl.),
10. Kreissparkasse des Lauenburger Kreises in Lauenburg i P.,
11. Kreissparkasse Marienwerder,
12. Kreissparkasse Meseritz,
13. Kreissparkasse Namslau,
14. Sparkasse des Kreises Osterode in Osterode (Ostpr.),
15. Städtische Sparkasse Ratibor,
16. Sparkasse des Kreises Rosenberg in Rosenberg (Westpr.),
17. Kreissparkasse Schlochau,
18. Städtische Sparkasse Tirschtiegel,
19. Städtische Sparkasse Unruhstadt.
Rzeczowy zakres obowiązywania (stosunki prawne, które mają być uregulowane).
Rzeczowy zakres obowiązywania (stosunki prawne, które mają być uregulowane).
1. stosunki prawne (prawa i obowiązki) między przeciętemi kasami oszczędności a osobami, które w dniu wejścia w życie niniejszego układu mają swe miejsce zamieszkania (siedzibę) w jednem z państw, zawierających układ, o ile odnośne kasy oszczędności w dniu przecięcia granicą nie miały w niem swojej siedziby. W dalszym ciągu państwo to będzie oznaczone mianem "drugie Państwo";
2. prawa przeciętych kas oszczędności na takich gruntach i ruchomościach, które położone są w drugiem Państwie.
Za dzień przecięcia granicą uważa się:
1. co do kas oszczędności, wymienionych w artykule 1 ust. 1 pod (w Polsce) 12, 16, 17 i (w Niemczech) 1, 9, 15 dzień 15 czerwca. 1922 r.,
2. co do wszystkich innych przeciętych kas oszczędności dzień 10 stycznia 1920 r.
Stosunek przeciętych kas oszczędności do swych związków poręczających.
Stosunek przeciętych kas oszczędności do swych związków poręczających.
Prawo, które ma być stosowane.
Prawo, które ma być stosowane.
1. postanowienia polsko-niemieckiego układu waloryzacyjnego z dnia 5 lipca 1928 r.,
2. postanowienia protokółu końcowego, ustalonego w dniu 5 lipca 1923 r. przy podpisaniu polsko-niemieckiego układu waloryzacyjnego.
REGULOWANIE PASSYWÓW.
REGULOWANIE PASSYWÓW.
W ogólności.
W ogólności.
(w Polsce)
1. Sparkasse des Kreises Adelnau:
Komunalną Kasę Oszczędności powiatu odolanowskiego w Odolanowie;
2. Sparkasse des Kreises Birnbaum:
Komunalną Kasę Oszczędności powiatu międzychodzkiego w Międzychodzie;
3. Sparkasse des Kreises Czarnikau:
Komunalną Kasę Oszczędności powiatu czarnkowskiego w Czarnkowie;
4. Stadtsparkasse in Dirschau:
Komunalną Kasę Oszczędności miasta Tczew w Tczewie;
5. Städtische Sparkasse zu Filehne:
Komunalną Kasę Oszczędności miasta Wielenia w Wieleniu;
6. Kreissparkasse in Graudenz:
Komunalną Kasę Oszczędności powiatu grudziądzkiego w Grudziądzu;
7. Kreissparkasse in Karthaus:
Komunalną Kasę Oszczędności powiatu kartuskiego w Kartuzach;
8. Sparkasse des Kreises zu Kolmar i. P.:
Komunalną Kasę Oszczędności powiatu chodzieskiego w Chodzieży;
9. Kreissparkasse in Konitz:
Komunalną Kasę Oszczędności powiatu chojnickiego w Chojnicach;
10. Sparkasse des Kreises Krotoschin:
Komunalną Kasę Oszczędności powiatu krotoszyńskiego w Krotoszynie;
11. Sparkasse des Kreises Lissa:
Komunalną Kasę Oszczędności powiatu leszczyńskiego w Lesznie;
12. Kressparkasse in Lublinitz:
Powiatową Kasę Oszczędności w Lublińcu;
13. Stadtsparkasse in Mewe:
Komunalną Kasę Oszczędności miasta Gniew w Gnewie;
14. Kreissparkasse in Neustadt:
Komunalną Kasę Oszczędności powiatu morskiego w Wejherowie;
15. Stadtsparkasse des Kreises Neutomischel:
Komunalną Kasę Oszczędności powiatu nowotomyskiego w Nowym-Tomyślu;
16. Kreissparkasse in Rybnik:
Powiatową Kasę Oszczędności w Rybniku;
17. Kreissparkasse in Tarnowitz:
Powiatową Kasę Oszczędności w Tarnowskich Górach;
18. Städtische Sparkasse Usch:
Komunalną Kasę Oszczędności miasta Ujścia w Ujściu;
19. Sparkasse dies Kreises Bomst zu Wollstein:
Komunalną Kasę Oszczędności powiatu wolsztyńskiego w Wolsztynie;
(w Niemczech)
1. Stadtsparkasse Beuthen (Oberschl.):
die Stadtsparkasse Beuthen (Oberschl.).
2. Städtische Sparkasse Bomst:
die Städtische Sparkasse Bomst.
3. Kreissparkasse Bütow:
die Kreissparkasse Bütow.
4. Stadtsparkasse Bütow;
die Stadtsparkasse Bütow.
5. Kreissparkasse Filehne in Schönlanke:
die Kreissparkasse des Netzekraises in Schönlanke.
6. Kreissparkasse Fraustadt:
die Kreis- und Stadtsparkasse Fraustadt.
7. Kreissparkasse Gross Wartenberg:
die Kreis- und Stadtsparkasse Gross Wartenberg.
8. Kreissparkasse Guhrau:
die Kreissparkasse Guhrau.
9. Sparkasse des Kreises Hindenburg in Hindenburg (Obarschl.):
die Stadt-, Spar- und Girokasse in Hindenburg (Oberschl.).
10. Kressparkasse des Lauenburger Kreises in Lauenburg i. P.:
die Kreissparkasse des Lauenburger Kreises in Lauenburg;
11. Kreissparkasse Marienwerder:
die Kreis- und Sparkasse Marienwerder.
12. Kreissparkasse Meseritz:
die Kreissparkasse Meseritz.
13. Kreissparkasse Namslau:
die Kreissparkasse Namslau.
14. Sparkasse des Kreises Osterode in Osterode (Ostpr.):
die Sparkasse des Kreises Ostarode in Osterode (Ostpr.).
15. Städtische Sparkasse Ratibor:
die Stadt-, Spar- und Girokasse Ratibor.
16. Sparkasse des Kreises Rosenberg (Westpr.):
die Sparkasse des Kreises Rosenberg in Rosenberg (Westpr.).
17. Kreissparkasse Schlochau:
die Kreissparkasse Schlochau.
18. Städtische Sparkasse Tirschtiegel:
die Städtische Sparkasse Tirschtiegel.
19. Städltische Sparkasse Unruhstadt:
die Städtische Sparkasse Unruhstadt.
Szczególne postanowienia o regulowaniu wkładek oszczędnościowych.
Szczególne postanowienia o regulowaniu wkładek oszczędnościowych.
Następcze kasy oszczędności mają obowiązek wypłacenia wkładek oszczędnościowych, które stały się płatne, okazicielowi książeczki oszczędnościowej, o ile na książeczce nie umieszczono formalnego zastrzeżenia co do wypłaty, albo o ile nie jest wyraźnie widoczne, że okaziciel nie jest uprawniony do rozporządzania wkładką oszczędnościową.
Następcze kasy oszczędności winny na wniosek deponentów przekazać za przedłożeniem książeczki oszczędnościowej wkładki oszczędnościowe, które stały się płatne, na kasę oszczędności drugiego Państwa.
Wnioski i zgłoszenia deponentów, przewidziane w artykułach 7-10, nie wymagają żadnej, szczególnej formy i mogą być dokonane w języku polskim lub niemieckim.
REGULOWANIE AKTYWÓW.
REGULOWANIE AKTYWÓW.
W ogólności.
W ogólności.
Kwoty, uzyskane wzamian za prawa przeciętych kas oszczędności i w myśl artykułu 2 podlegające uregulowaniu według postanowień niniejszego układu, przypadają następczym kasom oszczędności stosownie do następujących postanowień.
Szczególne postanowienia o regulowaniu poszczególnych aktywów.
Szczególne postanowienia o regulowaniu poszczególnych aktywów.
O ile do praw, wymienionych w artykule 13, które przechodzą na instytucje powiernicze, należą hipoteki, podlegające umorzeniu według planu amortyzacyjnego, natenczas co do wysokości kwoty, wynikającej z przerachowania tych hipotek, mają zastosowanie postanowienia artykułów 15-19.
1. przewidziane w planie amortyzacyjnym raty amortyzacyjne, jeżeli zapłata, uiszczona przed dniem 28 kwietnia 1924 r., nominalną kwotą odpowiada dłużnej racie amortyzacyjnej. Warunek ten uważa się za spełniony, gdy kwota zapłacona w markach polskich nominalną kwotą dosięga dłużnego świadczenia (raty, obejmującej odsetki i amortyzację). Jeżeli kasa oszczędności, wymieniona w artykule 6 jako następcza kasa oszczędności, zapisała zapłatę na dobro dłużnika w markach niemieckich, należy kwotę, zapisaną na dobro dłużnika, przeliczyć na marki polskie według ostatniego kursu marki niemieckiej z przed dnia, w którym kasa oszczędności tę kwotę otrzymała. Kurs ustala się według tabeli, którą Rząd Polski wręczy Rządowi Niemieckiemu w myśl artykułu 37 ust. 2 lit. b układu waloryzacyjnego. Jeżeli ustalona w ten sposób kwota uiszczonej zapłaty nominalną kwotą nie dosięga raty dłużnej, należy ją zarachować najpierw na odsetki, a resztę na ratę amortyzacyjną;
2. kwoty, wpłacone przed dniem 28 kwietnia 1924 r. i przeznaczone według wyraźnego oświadczenia dłużnika na nadzwyczajną spłatę w wysokości nominalnej, ustalonej w myśl postanowień pod 1.
1. w ciągu trzech miesięcy po wezwaniu - najeży uiścić kwoty, wynikające z przerachowania, które nie przekraczają 100 złotych, jak również końcówki pozostałe po zaokrągleniu kwot, wynikających z przerachowania do 100 złotych lub wielokrotności 100 złotych;
2. w ciągu jednego roku - należy uiścić kwoty, wynikające z przerachowania, które wynoszą ponad 100 złotych a nie przekraczają 500 złotych;
3. w ciągu dwóch lat - należy uiścić w dwóch równych ratach rocznych kwoty, wynikające z przerachowania, które wynoszą ponad 500 złotych, a nie przakraczają 1.000 złotych.
1. w ciągu trzech miesięcy po wezwaniu należy uiścić kwoty, wynikające z przerachowania, które nie przekraczają 100 marek złotych, jak również końcówki pozostałe po zaokrągłemu kwot, wynikających z przerachowania, do 100 marek złotych lub wielokrotności stu marek złotych;
2. w ciągu jednego roku należy uiścić kwoty, wynikające z przerachowania, które wynoszą ponad 100 marek złotych, a nie przekraczają 250 marek złotych;
3. w ciągu dwóch lat należy uiścić w dwóch równych ratach rocznych kwoty, wynikające z przerachowania, które wynoszą ponad 250 marek złotych, a nie przekraczają 500 marek złotych.
Dłużnicy z hipotek, podlegających umorzeniu według planu amortyzacyjnego, mają prawo przedterminowej spłaty kwoty, wynikającej z przerachowania, w każdym czasie w całości lub w części. W razie przedterminowej spłaty należy uiścić odsetki za czas aż do dnia spłaty.
Postanowienia artykułów 15 - 19 mają zastosowanie do osobistych wierzytelności, które są zabezpieczone dla przeciętych kas oszczędności na hipotekach, określonych w artykule 14, tylko o tyle, o ile wierzytelności te w myśl postanowień układu waloryzacyjnego podlegają ustawodawstwu o przerachowaniu tego Państwa, zawierającego układ, na obszarze którego obciążona nieruchomość jest położona.
Osobne postanowienia o postępowaniu regulacyjnem.
Osobne postanowienia o postępowaniu regulacyjnem.
1. zrzeczenia,
2. zawieranie ugód,
3. odraczanie płatności wierzytelności na okres dłuższy, niż ogółem 6 miesięcy,
4. prowadzenie procesów i
5. sprzedaż niemieckich praw uczestniczenia w losowaniu wraz z zapisem długu z tytułu konwersji pożyczki lub pożyczką konwersyjną, jako też na sprzedaż polskich obligacyj konwersyjnych (§ 3 protokółu końcowego do układu waloryzacyjnego).
Instytucjom powierniczym służy prawo dochodzenia przeszłych na nie praw i zobowiązań jedynie na obszarze tego zawierającego układ Państwa, w którem mają siedzibę. O ile można dochodzić praw i zobowiązań w drugiem Państwie, instytucje powiernicze są obowiązane do wydania następczym kasom oszczędności, wobec których zajmują stanowisko powiernika, dokumentów, pełnomocnictw i innych dowodów, potrzebnych do dochodzenia praw.
Obie instytucje powiernicze są uprawnione do zawarcia porozumienia, na mocy którego prawa przeszłe na nie ulegną wzajemnemu zaliczeniu w całości lub w części. W razie takiego porozumienia przechodzą, w wysokości kwot zaliczonych prawa, przejęte przez niemiecką instytucję powierniczą, na niemieckie następcze kasy oszczędności, a prawa, przejęte przez polską instytucję powierniczą - na polskie następcze kasy oszczędności.
POSTANOWIENIA KOŃCOWE.
POSTANOWIENIA KOŃCOWE.
Układ niniejszy wraz z protokółem końcowym będzie możliwie jaknajprędzej ratyfikowany; wymiana dokumentów ratyfikacyjnych nastąpi w Warszawie. Układ wchodzi w życie z upływem miesiąca, licząc od dnia wymiany dokumentów ratyfikacyjnych.
NA DOWÓD TEGO Pełnomocnicy podpisali niniejszy układ w dwóch oryginałach w języku polskim i niemieckim i zaopatrzyli go swemi pieczęciami.
W Berlinie, dnia 14 grudnia 1928 r.
PROTOKÓŁ KOŃCOWY.
Przy podpisaniu polsko-niemieckiego układu w sprawie kas oszczędności Pełnomocnicy Państw, zawierających układ, ułożyli się jak następuje:
W Berlinie, dnia 14 grudnia 1923 r.
POTOKÓŁ OBRAD KOŃCOWYCH.
Pełnomocnicy Państw, zawierających układ, stwierdzili przy zamknięciu rokowań nad polsko-niemieckim układem w sprawie kas oszczędności zgodę swych Rządów na następujące postanowienia:
1. Rządy Państw, zawierających układ, już przed wejściem w życie układu w sprawie kas oszczędności, postarają się o to, ażeby na żądanie następczych kas oszczędności zostały im natychmiast wydane dane, potrzebne do obliczenia praw, przysługujących im według niniejszego układu oraz do wypełnienia obowiązków, nałożonych na nie przez niniejszy układ.
2. Zresztą Rządy Państw, zawierających układ będą aż do dnia wejścia w życie układu, w sprawie kas oszczędności przestrzegać takiego postępowania, aby przyszłe stosowanie układu nie napotykało ani na przeszkody, ani na trudności.
3. Od zobowiązań, wymienionych pod liczbą 1 i 2, wolne będą Rządy Państw zawierających układ, najpóźniej z dniem 1 stycznia 1930 r.
W Berlinie, dnia 14 grudnia 1928 r.
Zaznajomiwszy się z powyższym układem oraz dołączonemi doń protokółem końcowym i protokółem obrad końcowych uznaliśmy je i uznajemy za słuszne zarówno w całości jak i każde z postanowień w nich zawartych; oświadczamy, że są przyjęte, ratyfikowane i potwierdzone i przyrzekamy, że będą niezmiennie zachowywane.
Na dowód czego wydaliśmy Akt niniejszy opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.
W Warszawie, dnia 10 lutego 1931 r.
Dokumenty powiązane
Jeżeli chcesz mieć dostęp do wszystkich dokumentów powiązanych, zaloguj się do LEX-a Nie korzystasz jeszcze z programów LEX? Zamów dostęp testowy »
Akty prawne liczba obiektów na liście: (2)
Akty wprowadzające liczba obiektów na liście: (2)
- Wymiana dokumentów ratyfikacyjnych polsko-niemieckiego układu w sprawie kas oszczędności, podpisanego wraz z protokółem końcowym i protokółem obrad końcowych w Berlinie dnia 14 grudnia 1928 r.
- Ratyfikacja polsko-niemieckiego układu w sprawie kas oszczędności, podpisanego wraz z protokółem końcowym i protokółem obrad końcowych w Berlinie dnia 14 grudnia 1928 r.