Rzesza Niemiecka-Polska. Obopólna odprawa celna i paszportowa oraz ruch kolejowy w Korzeniowie. Berlin.16.06.1926.
Dz.U.1927.66.584
Akt utracił mocUMOWA
polsko-niemiecka w sprawie obopólnej odprawy celnej i paszportowej oraz w sprawie ruchu kolejowego w Korzeniowie, podpisana w Berlinie dnia 16 czerwca 1926 r.
W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
MY, IGNACY MOŚCICKI,
PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ,
Wszem wobec i każdemu zosobna, komu o tem wiedzieć należy, wiadomem czynimy:
Dnia szesnastego czerwca tysiąc dziewięćset dwudziestego szóstego roku podpisana została w Berlinie pomiędzy Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Rzeszy Niemieckiej umowa w sprawie obopólnej odprawy celnej i paszportowej oraz w sprawie ruchu kolejowego w Korzeniowie wraz z odnośnym protokółem końcowym o następującem brzmieniu dosłownem:
POLSKO-NIEMIECKA UMOWA
w sprawie obopólnej odprawy celnej i paszportowej oraz w sprawie ruchu kolejowego w Korzeniowie.
Polska i Niemcy, w celu ułatwienia ruchu osobowego i towarowego przez granicą pod Korzeniowem, postanowiły zawrzeć umowę w sprawie obopólnej odprawy celnej i paszportowej oraz w sprawie ruchu kolejowego w Korzeniowie.
Mianowani w tym celu pełnomocnicy, mianowicie:
za Polskę:
Pan Maciej Koczorowski i Pan Dr. Zygmunt Klechniowski,
za Niemcy:
Pan Poseł Dr. Paul Eckardt,
uzgodnili następujące postanowienia:
Urzędy ustanowione, w myśl artykułu 1, na obcym obszarze są eksponowanemi urzędami w rozumieniu niniejszej umowy.
Na budynkach, używanych przez eksponowane urzędy, mogą być umieszczane godła państwowe uprawnionego Państwa.
Przez ustanowienie eksponowanych urzędów nie ustają naruszone prawa suwerenne Państwa, na którego obszarze znajduje się urząd, o ile niniejsza umowa nie zawiera odmiennych postanowień.
Eksponowane urzędy obu Umawiających się Stron mają prawo w obrębie pomieszczeń, przyznanych im do wyłącznego użytku, utrzymywać porządek i wydalać osoby prywatne, które naruszają ten porządek.
Właściwe władze jednej Strony winny podawać do wiadomości właściwych władz drugiej Strony nazwiska oraz stanowiska służbowe pracowników, czynnych w swoich eksponowanych urzędach.
Pracownikom czynnym w eksponowanych urzędach dozwala się, na podstawie zaświadczenia, wystawionego przez właściwą władzę, na przekraczanie granicy w wykonywaniu i celem wykonywania ich służby oraz na pobyt na obszarze sąsiedniego Państwa w czasie służby bez paszportu i wizy. Zaświadczenie należy wystawiać według załączonego wzoru z ważnością na jeden rok.
Przedmioty, przeznaczone do służbowego użytku eksponowanych urzędów i tam zajętych pracowników, będą mogły być przewiezione bez cła, opłat i należności za urzędowem zaświadczeniem właściwego urzędu i będą mogły być wywiezione zpowrotem bez pobrania cła, opłat i należności.
Podpisano w Berlinie, dnia 16 czerwca 1925 r., w dwóch egzemplarzach w polskim i niemieckim języku, przyczem oba teksty są równoznaczne.
(-) Maciej Koczorowski
(L. S.)
(-) Dr. Eckardt
(L. S.)
(-) Dr. Klechniowski
(L. S.)
ZAŁĄCZNIK
Zaświadczenie
Barwy państwowe Ausweis № .........
Ważne do ......... 192 .....
Gültig bis zum
P. ...........................................................
Der (stanowisko służbowe) (nazwisko)
(Dienststellung) (Name)
zamieszkały w .......................
wohnhaft in
jest czynny służbowo jako ....................................
ist in der Eigenschaft als
w. ..........................................
in dienstlich tätig
Pieczęć urzędowa , dnia ......... 192 ...
Dienststempel den
...................
Podpis posiadacza Urząd .........
Unterschrift des Inhabers Dienststelle
...............................................
Podpis urzędnika wystawiającego zaświadczenie
Unterschrift des ausstellenden Beamlen
Strona odwrotna.
UWAGA.
Zaświadczenie należy zwrócić urzędowi, który je wydał, skoro ustanie służbowe zajęcie posiadacza zaświadczenia, a w każdym razie po upływie terminu ważności zaświadczenia.
ZUR BEACHTUNG.
Der Ausweis ist der Dienststelle, die ihn ausgestellt hat, zurückzugeben, sobald die dienstliche Verwendung des Ausweisinhabers aufhört, jedenfalls jedoch mit Ablauf der Geltungsdauer des Ausweises.
PROTOKÓŁ KOŃCOWY
do polsko-niemieckiej umowy w sprawie obopólnej odprawy celnej i paszportowej oraz w sprawie ruchu kolejowego w Korzeniowie z dnia 16 czerwca 1925 r.
do polsko-niemieckiej umowy w sprawie obopólnej odprawy celnej i paszportowej oraz w sprawie ruchu kolejowego w Korzeniowie z dnia 16 czerwca 1925 r.
I.
Do artykułów 1, 9, 11 i 12.
Do artykułów 1, 9, 11 i 12.
II.
Do artykułu 11.
Do artykułu 11.
b) Zastrzega się udzielanie prawa azylu według ogólnych zasad prawnych.
c) O wdrożeniu ścigania karnego przeciw pracownikowi z powodu czynu, popełnionego w czasie służbowego pobytu na obszarze sąsiedniego Państwa, należy bezzwłocznie zawiadamiać przełożona władzę służbową ściganego.
d) Uregulowanie kwestji, która władza ma rozstrzygać o wniosku na przekazanie zasądzenia i na dostawienie ściganego, pozostawia się każdemu z obu Państw.
Berlin, dnia 16 czerwca 1926 r.
(-) Maciej Koczorowski
(-) Dr. Eckardt.
(-) Dr. Klechniowski
Zaznajomiwszy się z powyższą umową i protokółem końcowym, uznaliśmy je i uznajemy za słuszne zarówno w całości, jak i każde z zawartych w nich postanowień; oświadczamy, że są przyjęte, ratyfikowane i potwierdzone i przyrzekamy, że będą niezmiennie zachowywane.
Na dowód czego wydaliśmy Akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.
W Warszawie, dnia 10 czerwca 1927 r.
Dokumenty powiązane
Jeżeli chcesz mieć dostęp do wszystkich dokumentów powiązanych, zaloguj się do LEX-a Nie korzystasz jeszcze z programów LEX? Zamów dostęp testowy »
Akty prawne liczba obiektów na liście: (2)
Akty wprowadzające liczba obiektów na liście: (2)
- Wymiana dokumentów ratyfikacyjnych polsko-niemieckiej umowy w sprawie obopólnej odprawy celnej i paszportowej oraz w sprawie ruchu kolejowego w Korzeniowie, podpisanej w Berlinie dnia 16 czerwca 1926 r.
- Ratyfikacja umowy polsko-niemieckiej o obopólnej odprawie celnej i paszportowej, oraz w sprawie ruchu kolejowego w Korzeniowie, podpisanej w Berlinie dnia 16 czerwca 1926 roku.