Część 1 - POSTANOWIENIA OGÓLNE - RFN-Polska. Umowa o zabezpieczeniu społecznym. Warszawa.1990.12.08.
Dz.U.1991.108.468
Akt obowiązującyCZĘŚĆ I
POSTANOWIENIA OGÓLNE
POSTANOWIENIA OGÓLNE
Przy stosowaniu niniejszej umowy następujące pojęcia oznaczają:
w odniesieniu do Rzeczypospolitej Polskiej
Ministra Pracy i Polityki Socjalnej,
Ministra Zdrowia i Opieki Społecznej - w zakresie świadczeń rzeczowych;
w odniesieniu do Republiki Federalnej Niemiec - Federalnego Ministra Pracy i Spraw Socjalnych;
w odniesieniu do Rzeczypospolitej Polskiej - świadczenia dla pracowników z tytułu choroby lub macierzyństwa,
w odniesieniu do Republiki Federalnej Niemiec - ubezpieczenie chorobowe, jak również ochronę matek pracujących, o ile chodzi o świadczenia pieniężne i rzeczowe, które instytucja ubezpieczeń chorobowych ma gwarantować podczas ciąży i po porodzie;
w odniesieniu do Rzeczypospolitej Polskiej - odrębny system świadczeń dla pracowników z tytułu wypadków przy pracy i chorób zawodowych,
w odniesieniu do Republiki Federalnej Niemiec - ubezpieczenie od przy pracy wypadków i chorób zawodowych;
w odniesieniu do Rzeczypospolitej Polskiej - zaopatrzenie na starość, na wypadek inwalidztwa lub śmierci,
w odniesieniu do Republiki Federalnej Niemiec - ubezpieczenia rentowe na okoliczność starości, inwalidztwa lub śmierci;
w odniesieniu do Rzeczypospolitej Polskiej - miejsce stałego zamieszkania lub stale zamieszkiwać,
w odniesieniu do Republiki Federalnej Niemiec - miejsce zwykłego pobytu lub zwykle przebywać, przy czym dotyczy to pobytu nieograniczonego w czasie, zgodnego z przepisami;
w odniesieniu do Rzeczypospolitej Polskiej - miejsce rzeczywistego stałego pobytu lub rzeczywiście stale przebywać,
w odniesieniu do Republiki Federalnej Niemiec - miejsce rzeczywistego pobytu innego niż przejściowe lub rzeczywiście nieprzejściowo przebywać;
Jeżeli umowa nie stanowi inaczej, jej postanowienia znajdują zastosowanie wobec osób, które podlegały lub podlegają przepisom prawnym jednej z Umawiających się Stron, oraz do członków ich rodzin i pozostałych przy życiu krewnych, o ile wywodzą oni swoje prawo w zakresie ubezpieczenia chorobowego, wypadkowego lub zaopatrzenia emerytalnego od tych osób.
Jeżeli niniejsza umowa nie stanowi inaczej, każda z Umawiających się Stron powinna przy stosowaniu własnych przepisów prawnych traktować obywateli drugiej Umawiającej się Strony na równi z własnymi obywatelami, jeżeli zwykle przebywają na terytorium jednej z Umawiających się Stron.
Jeżeli niniejsza umowa nie stanowi inaczej, świadczenia pieniężne z tytułu inwalidztwa, starości oraz na rzecz pozostałych przy życiu krewnych, jak również renty i jednorazowe świadczenia pieniężne z tytułu wypadku przy pracy (choroby zawodowej) zapewnia się także, gdy uprawniony zwykle przebywa na terytorium drugiej Umawiającej się Strony i jest obywatelem jednej z Umawiających się Stron.