Regulamin międzynarodowego przewozu wagonów prywatnych (RIP) stanowiący załącznik IV i Regulamin międzynarodowego przewozu pojemników (kontenerów) (RCO) stanowiący załącznik V do Konwencji międzynarodowej o przewozie towarów kolejami (CIM), sporządzonej w Bernie dnia 7 lutego 1970 r.
Dz.U.1977.22.95
Akt utracił mocOŚWIADCZENIE RZĄDOWE
z dnia 17 czerwca 1977 r.
w sprawie wejścia w życie Regulaminu międzynarodowego przewozu wagonów prywatnych (RIP) stanowiącego załącznik IV i Regulaminu międzynarodowego przewozu pojemników (kontenerów) (RICo) stanowiącego załącznik V do Konwencji międzynarodowej o przewozie towarów kolejami (CIM), sporządzonej w Bernie dnia 7 lutego 1970 r.
ZAŁĄCZNIK
REGULAMIN MIĘDZYNARODOWY PRZEWOZU WAGONÓW PRYWATNYCH (RIP)
REGULAMIN MIĘDZYNARODOWY PRZEWOZU WAGONÓW PRYWATNYCH (RIP)
Załącznik IV
(Artykuł 60 § 1)
Artykuł 1
Przedmiot i zakres obowiązywania regulaminu.
Artykuł 2
Dopuszczanie wagonów do komunikacji międzynarodowej.
Wagony, które mają być dopuszczone do komunikacji międzynarodowej, powinny być włączone do taboru jednej z kolei podległych CIM, na nazwisko osoby prywatnej (osoba fizyczna lub inny podmiot prawa), i zaopatrzone przez tę kolej w znak odróżniający [P].
Osoba prywatna, której nazwisko powinno być wypisane na wagonie, jest w niniejszym regulaminie określana jako "włączający".
Artykuł 3
Używanie wagonów prywatnych.
Nadawca może użyć wagonu tylko do przewozu takich towarów, dla których wagon jest odpowiedni według umowy o włączenie. Za skutki nieprzestrzegania tego przepisu odpowiedzialny jest wyłącznie nadawca.
Artykuł 4
Urządzenia specjalne.
Jeżeli wagon wyposażony jest w urządzenia specjalne (przyrządy do chłodzenia, zbiorniki na wodę, mechanizmy itp.), do nadawcy należy obsługa tych urządzeń lub zapewnienie tej obsługi. Obowiązek ten przechodzi na odbiorcę, gdy skorzystał ze swych uprawnień wynikających z artykułu 16 lub artykułu 22 CIM.
Artykuł 5
Nadanie do przewozu.
Upoważnienie nie jest wymagane, jeżeli nadawca wagonu jest jego odbiorcą z poprzedniej przesyłki i jeżeli przed zawarciem nowej umowy przewozu stacja nie otrzymała od włączającego listownie lub telegraficznie zakazu wysłania wagonu lub kilku wagonów bez zgody włączającego.
- każdy wagon, który nadszedł próżny, a którego nie rozpoczęto ładować w ciągu piętnastu dni od chwili postawienia do dyspozycji,
- każdy wagon, który nadszedł ładowny, a który w ciągu ośmiu dni po zakończeniu wyładowania nie został ponownie nadany do przewozu.
Jeżeli kolej nie skorzystała z tych możliwości, obowiązana jest po upływie wyżej podanych terminów zawiadomić włączającego o wagonie; w tym wypadku zwrot wagonu nie może nastąpić w ciągu ośmiu dni od wysłania zawiadomienia do włączającego.
Postanowień niniejszego paragrafu nie stosuje się do wagonów znajdujących się w kraju kolei włączającej ani do wagonów znajdujących się na bocznicach prywatnych.
Artykuł 6
Dane w liście przewozowym.
a) jeżeli chodzi o wagon próżny, wyrazy: "Wagon P - próżny" w rubryce przeznaczonej do oznaczenia towaru; specjalne znaki wagonu należy podać w przeznaczonych na to rubrykach listu przewozowego,
b) jeżeli chodzi o wagon ładowny, w rubryce przeznaczonej do oznaczenia towaru wyrazy: "załadowano do wagonu - P"; specjalne znaki wagonu należy podać w przeznaczonych na to rubrykach listu przewozowego.
Artykuł 7
Zaliczenia i zaliczki w gotówce.
Artykuł 8
Deklaracja wartości dostawy.
Artykuł 9
Przedłużenie terminu dostawy.
Artykuł 10
Stwierdzenie uszkodzenia wagonu lub zaginięcia jego części składowych.
Protokół taki należy bezzwłocznie przesłać kolei włączającej. Kolej ta przesyła włączającemu odpis protokołu. Jeżeli dotyczy to wagonu, na którym wpisano za zgodą kolei włączającej nazwisko najemcy, odpis protokołu należy przesłać bezpośrednio temu najemcy.
Artykuł 11
Uszkodzenie wagonu uniemożliwiające dalszy przewóz.
W celu doprowadzenia wagonu do stanu zdatności do przewozu kolej może sama dokonać napraw w granicach kwoty 300 franków.
Kolej zawiadamia zwięźle włączającego, za pośrednictwem kolei włączającej, o ważniejszych robotach dokonanych na podstawie postanowień zdań 1 i 2.
Stosowanie niniejszych postanowień nie powoduje skutków w zakresie odpowiedzialności.
Jeżeli nadawca do chwili zakończenia robót nie udzieli wskazówek, umowa przewozu powinna być dalej wykonywana.
Jeżeli w ciągu 8 dni od wysłania telegramu nie nadejdą od nadawcy żadne wskazówki, kolej jest uprawniona zwrócić wagon na stację macierzystą za listem przewozowym wystawionym na nazwisko i adres włączającego, po przywróceniu w takim wypadku wagonu do stanu zdatności do biegu.
Przyczyny zwrotu wagonu należy podać w liście przewozowym po wyrazach: "Wagon P - próżny".
Jeśli wagon można naprawić bez rozładowania go, mają zastosowanie postanowienia § 1, 2, 3, 6 i 7 niniejszego artykułu.
Artykuł 12
Wysokość odszkodowania w razie przekroczenia terminu dostawy.
Odszkodowanie to wynosi:
a) 10,50 franka za nowoczesne wagony na wózkach i im równorzędne, określone w umowie o włączenie;
b) 7,50 franka za każdy inny wagon.
W razie przekroczenia terminu dostawy kolej wypłaca zryczałtowane odszkodowanie w wysokości 21 franków za każdy dzień za wagony wymienione w § 1 lit. a) oraz 15 franków za każdy dzień za wagony wymienione w § 1 lit. b), jednakże co najmniej 45 franków.
Artykuł 13
Odpowiedzialność kolei za zaginięcie lub uszkodzenie wagonu lub jego części składowych. Odpowiedzialność włączającego za szkody spowodowane przez wagon.
W razie uszkodzenia odszkodowanie ustala się według postanowień zawartych w umowie o włączenie wagonu.
- za uszkodzenie naczyń z gliny, szkła, terakoty itp. tylko wówczas, gdy te uszkodzenia, powstały w związku z innymi uszkodzeniami wagonu, za które kolej ponosi odpowiedzialność według poprzedzających postanowień;
- za uszkodzenie naczyń pokrytych od wewnątrz (emalią, ebonitem itp.) tylko wówczas, gdy naczynia takie noszą ślady zewnętrznego uszkodzenia, za które kolej ponosi odpowiedzialność według poprzedzających postanowień.
Przedawnienie biegnie od dnia, w którym nastąpiła szkoda.
Artykuł 14
Domniemanie zaginięcia wagonu. Odnalezienie wagonu.
Przekład.
Załącznik V
(Artykuł 60 § 2)
REGULAMIN MIĘDZYNARODOWY PRZEWOZU POJEMNIKÓW (KONTENERÓW) (RICo)
Rozdział I
Postanowienia ogólne.
Postanowienia ogólne.
Przedmiot i zakres obowiązywania regulaminu.
Kontenery te powinny być własnością kolei lub osób prywatnych (osób fizycznych lub innych podmiotów prawa); w tym ostatnim wypadku kontenery powinny być bądź dopuszczone do przewozu przez kolej, bądź odpowiadać międzynarodowym przepisom dotyczącym budowy wielkich kontenerów.
- przeznaczony do stałego użytku, a więc o odpowiedniej wytrzymałości pozwalającej na wielokrotne wykorzystanie,
- zbudowany w sposób ułatwiający przewóz towarów jednym lub kilkoma środkami transportu bez przeładowywania zawartości,
- wyposażony w urządzenia ułatwiające manipulacje,
- o pojemności co najmniej 1 m3 i o wymiarach nie przekraczających:
12, 192 m (40 stóp angielskich) długości,
2, 438 m (8 stóp angielskich) szerokości,
2, 438 m (8 stóp angielskich) wysokości.
Za "wielkie kontenery" uważa się kontenery o pojemności większej niż 3 m3 oraz długości 6 m (20 stóp angielskich) i większej.
Kontenery o wysokości i szerokości przekraczającej 2,438 m (8 stóp angielskich) mogą być dopuszczone do przewozu zgodnie z warunkami niniejszego regulaminu jedynie za zgodą kolei.
Określenie "kontener" obejmuje odpowiednie do jego rodzaju części dodatkowe oraz wyposażenie, pod warunkiem, że są one przewożone wraz z nim. Nie obejmuje ono ani pojazdów, ani części dodatkowych i wyposażenia pojazdów, ani używanych opakowań.
Artykuł 2
Przepisy ogólne.
Artykuł 3
Przewóz z domu do domu.
Przy przesyłkach, które kolej przyjmuje w domu, umowa przewozu jest zawarta w domu nadawcy. Przy przesyłkach, które są dostarczane do domu, umowa przewozu kończy się w domu odbiorcy.
Rozdział II
Kontenery będące własnością kolei.
Kontenery będące własnością kolei.
Przydzielenie, zwrot, opłaty.
Za użytkowanie kontenerów można pobierać opłatę, której wysokość ustalają taryfy lub przepisy. Taryfy lub przepisy ustalają ponadto warunki przydzielania kontenerów do dyspozycji, termin zwrotu, jak również opłaty pobierane w wypadku, gdy termin ten nie jest przestrzegany.
Artykuł 5
Dane w liście przewozowym.
Oprócz danych przewidzianych przez CIM nadawca powinien podać w liście przewozowym w przewidzianych na to rubrykach rodzaj, cechę własności, numer kontenera, ciężar własny w kilogramach oraz jeśli zajdzie potrzeba, inne jego cechy.
Wagi wewnętrznych luźnych urządzeń specjalnych, służących do opakowania lub umocowania towaru, nie wlicza się do ciężaru własnego kontenera.
Artykuł 6
Manipulacja, czyszczenie.
Warunki załadowania i wyładowania kontenerów ustalone są w taryfach i przepisach. Załadowanie oznacza nie tylko samo umieszczenie na wagonie, lecz również czynności dodatkowe, a w szczególności umocowanie kontenerów.
Odbiorca obowiązany jest zwrócić kontenery w stanie czystym. W przeciwnym razie kolej może żądać opłaty, której wysokość ustalają taryfy lub przepisy.
Artykuł 7
Ponowne użycie.
Kontenery, które zostały wydane w stanie ładownym, mogą być użyte przez odbiorcę do ponownego przewozu tylko za zgodą kolei przeznaczenia.
Artykuł 8
Zaginięcia i uszkodzenia.
Rozdział III
Kontenery prywatne.
Kontenery prywatne.
Dopuszczenie do przewozu.
Kontenery prywatne mogą być dopuszczone przez kolej podległą CIM, jeżeli ich budowa i napisy odpowiadają ustanowionym w tym celu przepisom. Kontenery dopuszczone, inne niż wielkie kontenery, zaopatrywane są przez kolej w znak odróżniający [P].
Artykuł 10
Urządzenia specjalne.
Jeżeli kontenery prywatne wyposażone są w urządzenia specjalne (przyrządy do chłodzenia, zbiorniki na wodę, mechanizmy itp.), do nadawcy należy obsługa tych urządzeń lub zapewnienie tej obsługi. Obowiązek ten przechodzi na odbiorcę, gdy skorzystał ze swych uprawnień wynikających z artykułu 16 lub artykułu 22 CIM.
Artykuł 11
Dane w liście przewozowym.
Oprócz danych przewidzianych przez CIM nadawca powinien zamieścić w przewidzianych na to rubrykach listu przewozowego następujące dane:
- rodzaj, numer, ciężar własny w kilogramach oraz, jeśli zajdzie potrzeba, inne cechy kontenera,
- ponadto przy kontenerach dopuszczonych znak Zarządu, który dokonał dopuszczenia, oraz - oprócz wielkich kontenerów - znak [P],
- ponadto przy kontenerach próżnych jako oznaczenie towaru albo "dopuszczony próżny kontener", albo "wielki kontener próżny".
Artykuł 12
Zwrot w stanie próżnym albo ponowne użycie.
Po wydaniu kontenera kolej nie jest obowiązana do starania się, aby kontener został ponownie nadany do przewozu w stanie próżnym lub ponownie użyty, chyba że zawarto specjalne umowy.
Artykuł 13
Zaliczenia.
Przesyłki kontenerów próżnych nie mogą być obciążane zaliczeniami.
Artykuł 14
Wysokość odszkodowania za zaginięcie lub uszkodzenie kontenera.
Przypadające do zapłaty zgodnie z artykułem 31 CIM odszkodowanie za zaginięcie kontenera oblicza się według wartości kontenera.
Przypadające do zapłaty zgodnie z artykułem 33 CIM odszkodowanie za uszkodzenie kontenera oblicza się według kosztów naprawy.
Artykuł 15
Odpowiedzialność za przekroczenie terminu dostawy.
Koleje mogą niezależnie od postanowień CIM, na podstawie specjalnej umowy zawartej z właścicielem kontenera, zapewnić wypłacenie właścicielowi specjalnego odszkodowania za przekroczenie terminu dostawy.
Dokumenty powiązane
Jeżeli chcesz mieć dostęp do wszystkich dokumentów powiązanych, zaloguj się do LEX-a Nie korzystasz jeszcze z programów LEX? Zamów dostęp testowy »