Ratyfikacja przez Polską Rzeczpospolitą Ludową Konwencji o ruchu drogowym, sporządzonej w Wiedniu dnia 8 listopada 1968 r.

Dziennik Ustaw

Dz.U.1988.5.41

Akt jednorazowy
Wersja od: 24 lutego 1988 r.

OŚWIADCZENIE RZĄDOWE
z dnia 7 listopada 1987 r.
w sprawie ratyfikacji przez Polską Rzeczpospolitą Ludową Konwencji o ruchu drogowym, sporządzonej w Wiedniu dnia 8 listopada 1968 r.

Podaje się niniejszym do wiadomości, że zgodnie z art. 45 ust. 2 Konwencji o ruchu drogowym, sporządzonej w Wiedniu dnia 8 listopada 1968 r., został złożony dnia 23 sierpnia 1984 r. Sekretarzowi Generalnemu Organizacji Narodów Zjednoczonych dokument ratyfikacyjny Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej do powyższej konwencji. Dokument ten zawiera potwierdzenie zastrzeżenia, złożonego zgodnie z art. 54 ust. 1 przy podpisaniu konwencji, że Polska Rzeczpospolita Ludowa nie uważa się za związaną artykułem 52 tej konwencji.
Zgodnie z art. 47 ust. 2 konwencji weszła ona w życie w stosunku do Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej dnia 23 sierpnia 1985 r.

Jednocześnie podaje się do wiadomości, że zgodnie z art. 47 powyższej konwencji weszła ona w życie dnia 21 maja 1977 r., a następujące państwa stały się jej stronami składając dokumenty ratyfikacyjne lub przystąpienia w niżej podanych datach:

San Marino 1970-07-20

Izrael 1971-05-11

Francja 1971-12-09

Senegal 1972-08-16

Gujana 1973-01-31

Bahrajn 1973-05-04

Niemiecka Republika Demokratyczna 1) 1973-10-11

Filipiny 1973-12-27

Związek Socjalistycznych Republik Radzieckich 1) 1974-06-07

Białoruska Socjalistyczna Republika Radziecka 1) 1974-06-18

Ukraińska Socjalistyczna Republika Radziecka 1) 1974-07-12

Niger 1975-07-11

Luksemburg 1975-11-25

Węgry 1) 1976-03-16

z oświadczeniem, że uważają się za związane postanowieniami art. 18 ust. 3 konwencji w brzmieniu nadanym mu przez Porozumienie europejskie uzupełniające niniejszą konwencję.

Iran 1976-05-21

Jugosławia 1976-10-01

Seszele 1977-04-11

Zair 1977-07-25

Kuba 1),2) 1977-09-30

Republika Południowej Afryki 1) 1977-11-01

Monako 2) 1978-06-06

Czechosłowacja 1),2) 1978-06-07

Republika Federalna Niemiec 2) 1978-08-03

z zastrzeżeniami:

- że postanowienia art. 18 ust. 3 konwencji będą stosowane w Republice Federalnej Niemiec zgodnie z postanowieniami ust. 15 załącznika do Porozumienia europejskiego z dnia 1 maja 1971 r. uzupełniającego niniejszą konwencję,

- że nie uważa się za związaną postanowieniami: art. 23 ust. 3 lit. c) (v), art. 31 ust. 1 lit. d),

- że będzie kontynuować zamieszczanie adnotacji, o których mowa w art. 42 ust. 1 lit. c), również w krajowych prawach jazdy z innych państw (wydanych przez inne państwa),

- do załącznika 1 ust. 1: Republika Federalna Niemiec zastrzega sobie prawo w międzynarodowym transporcie:

a) żądania od zagranicznych ciężarówek takiej samej minimalnej mocy silnika, jaka wymagana jest od krajowych pojazdów,

b) niedopuszczenia do ruchu pojazdów samochodowych:

- wyposażonych w nabite kolcami opony,

- których masa przekracza maksymalną dopuszczalną masę i maksymalne obciążenie osi, dopuszczalne w Republice Federalnej Niemiec, lub pojazdów samochodowych nie spełniających postanowień o umieszczeniu na nich (pojazdach) liczb informujących o masie,

- nie wyposażonych w tachografy (przewidzianego typu),

- do załącznika 5 ust. 11: Republika Federalna Niemiec nie uważa się za związaną pierwszą połową ust. 11 wymienionego załącznika,

- do załącznika 5 ust. 58: Republika Federalna Niemiec nie uważa się za związaną ust. 58 wymienionego załącznika,

Bułgaria 1),2) 1978-12-28

Kuwejt 1980-03-14

Brazylia 1980-10-29

z zastrzeżeniami:

- do art. 20 ust. 2 lit. a) i b),

- do art. 23 ust. 2 lit. a),

- do art. 40,

- częściowym zastrzeżeniem do rozdziału IV art. 41 ust. 1 lit. a), b) i c): kierowcy z prawem jazdy wydanym w kraju o ruchu lewostronnym nie mogą prowadzić pojazdu w Brazylii przed zdaniem egzaminu praktycznego z prowadzenia pojazdu w ruchu prawostronnym,

- częściowym zastrzeżeniem do załącznika 5 ust. 28 odnośnie do tego, aby światła odblaskowe każdej przyczepy miały kształt trójkąta równobocznego; postanowienie to jest kłopotliwe, gdyż w Brazylii kształt trójkąta równobocznego mają znaki ostrzegawcze informujące kierowców o wypadku, awarii lub niebezpieczeństwie na jezdni,

- do załącznika 5 ust. 39: zastrzeżenie Brazylii odnosi się do barwy żółtej światła kierunkowskazów, gdyż tylko światła barwy czerwonej mogą być użyte w tyle pojazdu samochodowego,

- częściowym zastrzeżeniem do załącznika 5 ust. 41: w Brazylii światła cofania umieszczone na pojeździe samochodowym emitują tylko światła barwy białej

oraz z oświadczeniami:

- opierając się na postanowieniach rozdziału IV art. 41 ust. 2 lit. b), Brazylia odmawia unania na swoim terytorium ważności prawa jazdy, którego posiadacz nie ukończył osiemnastego roku życia,

- opierając się na postanowieniach rozdziału IV art. 41 ust. 2 lit. c) i powołując się na załączniki 6 i 7 do powyższej konwencji, dotyczące wzorców krajowych praw jazdy, Brazylia odmawia uznania na swoim terytorium ważności każdego prawa jazdy, uprawniającego do prowadzenia pojazdów samochodowych i innych pojazdów kategorii C, D i E, jeżeli posiadacz prawa jazdy nie ukończył dwudziestu jeden lat.

Rumunia 1) 1980-12-09

Urugwaj 2) 1981-04-08

Zimbabwe 2) 1981-07-31

Austria 1981-08-11

Maroko 1), 2) 1982-12-29

Finlandia 1985-04-01

z oświadczeniami:

- do art. 11 ust. 1 lit. a): Finlandia zastrzega sobie prawo przewidzieć w fińskim ustawodawstwie, aby w Finlandii prowadzący rowery i motorowery mogli wyprzedzać z prawej strony pojazdy inne niż rowery i motorowery,

- do art. 18 ust. 2 i 3: Finlandia zastrzega sobie prawo przewidzieć w swoim ustawodawstwie, aby w Finlandii każdy kierujący, wyjeżdżający ze ścieżki lub z drogi gruntowej na drogę inną niż ścieżka lub droga gruntowa albo wyjeżdżający na drogę z przydrożnej posiadłości powinien ustąpić pierwszeństwa każdemu użytkownikowi drogi. W fińskim ustawodawstwie takie prawo pierwszeństwa przysługuje każdemu użytkownikowi drogi z pieszymi włącznie. W Finlandii prawo pierwszeństwa ma szerszy zakres, niż ma to miejsce w konwencji,

- do art. 33 ust. 1 lit. c) i d): Finlandia zastrzega sobie prawo przewidzieć w fińskim ustawodawstwie, że w pojazdach samochodowych światła drogowe, światła mijania lub światła pozycyjne powinny być zawsze włączone w czasie jazdy poza obszarem zabudowanym. Światła drogowe lub światła mijania powinny być włączone w każdym pojeździe, jeśli jazda odbywa się w ciemnościach, przy niewyraźnym świetle lub przy ograniczonej widoczności z powodu pogody lub innych przyczyn. Światła przeciwmgłowe mogą być używane tylko podczas mgły, ulewnego deszczu lub opadów śniegu. W tym wypadku ich użycie jest dozwolone w zastępstwie świateł mijania, pod warunkiem że włączone są jednocześnie światła pozycyjne.

Norwegia 1985-04-01

z zastrzeżeniem, że nie będzie związana postanowieniami art. 3, art. 8 ust. 5, art. 18 ust. 2, art. 18 ust. 3 i art. 33 ust. 1 lit. c) i d) powyższej konwencji oraz z oświadczeniem, że powyższa konwencja nie odnosi się na razie do terytoriów Svalbard i Jan Mayen.

Wybrzeże Kości Słoniowej 1) 1985-07-24

Szwecja 1985-07-25

z zastrzeżeniami:

- zamiast postanowień art. 18 ust. 3 niniejszej konwencji Szwecja będzie stosować postanowienia ust. 15 załącznika do Porozumienia europejskiego, uzupełniającego powyższą konwencję,

- jeżeli chodzi o art. 33 ust. 1 lit. c) i d): światła postojowe jako jedyne nie mogą być używane w czasie jazdy; światła mijania, światła pozycyjne i inne wystarczające do tego, aby inni użytkownicy drogi zauważyli pojazd, powinny być używane w czasie jazdy nawet w dzień,

- jeżeli chodzi o art. 52, Szwecja sprzeciwia się, aby spory, w których jest stroną, były rozstrzygane w drodze arbitrażu.

Pakistan 1986-03-19

Dania 1986-11-03

z zastrzeżeniami:

- do art. 18 ust. 2, zgodnie z którym każdy kierujący, wyjeżdżający na drogę ze ścieżki lub z drogi gruntowej, powinien ustąpić pierwszeństwa przejazdu pojazdom jadącym po tej drodze,

- do art. 33 ust. 1 lit. d), zgodnie z którym będzie dozwolone stosowanie świateł postojowych również podczas jazdy poza obszarem zabudowanym,

- do załącznika 5 ust. 17 lit. c), zgodnie z którym największa dopuszczalna masa przyczepy nie wyposażonej w hamulec roboczy nie może przekraczać połowy sumy masy własnej pojazdu ciągnącego i masy kierowcy,

oraz z oświadczeniem, że Dania zrównuje motorowery, których przewidziana maksymalna prędkość przekracza 30 km/h, z motocyklami oraz że aż do odwołania niniejsza konwencja nie dotyczy Wysp Owczych i Grenlandii.

Grecja 1986-12-18

______

1) Z zastrzeżeniem, że nie uważa się za związaną (-e, -y) artykułem 52 powyższej konwencji.

2) Z oświadczeniem, że zrównuje motorowery z motocyklami.