Art. 64. - Przewóz osób i bagażu kolejami żelaznymi (K.M.O.), (z 2 załącznikami). Rzym.23.11.1933.
Dz.U.1938.35.300
Akt utracił mocTeksty Konwencji. Tłumaczenia urzędowe.
Konwencje niniejszą zawarto i podpisano w języku francuskim stosownie do ustalonego zwyczaju dyplomatycznego.
Do tekstu francuskiego dołączono tekst w języku niemieckim i tekst w języku włoskim, które mają znaczenie tłumaczeń urzędowych.
W razie rozbieżności rozstrzyga tekst francuski.
Na dowód czego pełnomocnicy państw wyżej wymienionych i Delegaci Komisji Rządowej terytorium Sarry podpisali Konwencję niniejszą.
Sporządzono w Rzymie dnia 23 listopada 1933 r. w dwóch egzemplarzach, z których jeden zostanie złożony w archiwach Ministerstwa Spraw Zagranicznych Królestwa Włoch, a drugi zostanie przesłany przez Rząd włoski Rządowi szwajcarskiemu dla złożenia w archiwach tego Rządu. Odpis uwierzytelniony Konwencji niniejszej zostanie dostarczony przez Rząd włoski wszystkim państwom reprezentowanym na konferencji, jak również Rządowi portugalskiemu.
ZA NIEMCY:
Ulrich von Hassel
Heinrich Niemack
Johannes Koffka
ZA AUSTRIĘ:
Dr Ant. Rintelen
ZA BELGIĘ:
P. Albert de Ligne
ZA BUŁGARIĘ:
Général Ivan Volkoff
ZA DANIĘ:
J. C. W. Kruse
ZA WOLNE MIASTO GDAŃSK:
Alfred Wysocki
ZA HISZPANIĘ:
G. De Ojeda
ZA ESTONIĘ:
A. Schmidt
ZA FINLANDIĘ:
Pontus Artti
ZA FRANCJĘ:
Charles de Chambrun
ZA GRECJĘ:
M. C. Mélas
ZA WĘGRY:
Frédéric Villani
ZA WŁOCHY:
Lodovico Luciolli
A. Giannini
Luigi Maccallini
Ludovico Belmonte
Massimo Chiesa
P. Quaroni
A. Landra
Salvatore Maltese
La Valle
Luca Pietromarchi
A. Filoni
S. Scoccianti
ZA ŁOTWĘ:
Dr A. Spekke
ZA LIECHTENSTEIN:
Hunziker
ZA LUKSEMBURG:
Dumont
ZA NORWEGIĘ:
J. Irgens
ZA HOLANDIĘ:
J. Patijn
ZA POLSKĘ:
Alfred Wysocki
ZA RUMUNIĘ:
J. Lugosianu
ZA SZWECJĘ:
Erik Sjoborg
ZA SZWAJCARIĘ:
Hunziker
ZA CZECHOSŁOWACJĘ:
F. Chvalkovsky
ZA TURCJĘ:
Zeki Nebil
ZA JUGOSŁAWIĘ:
Y. Doutchitch
ZA KOMISJĘ RZĄDOWĄ TERYTORIUM ZAGŁĘBIA SARRY:
L. d'Ehrnrooth