Oddział 2 - POZOSTAŁE DOSTOSOWANIA - Protokół dotyczący warunków i uzgodnień w sprawie przyjęcia Republiki Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej. Luksemburg.2005.04.25.

Dziennik Ustaw

Dz.U.2007.122.843/1

Akt nienormatywny
Wersja od: 1 stycznia 2007 r.

TYTUŁ  II

POZOSTAŁE DOSTOSOWANIA

ARTYKUŁ  13
Artykuł III-157 ustęp 1 ostatnie zdanie Konstytucji otrzymuje brzmienie:

"W odniesieniu do ograniczeń istniejących na mocy prawa krajowego w Bułgarii, Estonii i na Węgrzech, odnośną datą jest 31 grudnia 1999 roku."

ARTYKUŁ  14
Artykuł IV-440 ustęp 1 Konstytucji otrzymuje brzmienie:

"1. Niniejszy Traktat stosuje się do Królestwa Belgii, Republiki Bułgarii, Republiki Czeskiej, Królestwa Danii, Republiki Federalnej Niemiec, Republiki Estońskiej, Republiki Greckiej, Królestwa Hiszpanii, Republiki Francuskiej, Irlandii, Republiki Włoskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Wielkiego Księstwa Luksemburga, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Królestwa Niderlandów, Republiki Austrii, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Portugalskiej, Rumunii, Republiki Słowenii, Republiki Słowackiej, Republiki Finlandii, Królestwa Szwecji oraz Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej."

ARTYKUŁ  15
1.
W artykule IV-448 ustęp 1 Konstytucji dodaje się następujący akapit:

"Zgodnie z Traktatem o Przystąpieniu, teksty niniejszego Traktatu w językach bułgarskim i rumuńskim są również autentyczne."

2.
Artykuł 225 akapit drugi Traktatu EWEA otrzymuje brzmienie:

"Teksty niniejszego Traktatu w językach angielskim, bułgarskim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, greckim, hiszpańskim, irlandzkim, litewskim, łotewskim, maltańskim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim i węgierskim są również autentyczne."