Protokół dotyczący poprawek do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym, podpisanej w Chicago dnia 7 grudnia 1944 r. Montreal.1954.06.14 i 1961.06.21.

Dziennik Ustaw

Dz.U.1963.24.137

Akt jednorazowy
Wersja od: 17 lipca 1962 r.

PROTOKOŁY
DOTYCZĄCE POPRAWEK DO KONWENCJI O MIĘDZYNARODOWYM LOTNICTWIE CYWILNYM, PODPISANEJ W CHICAGO DNIA 7 GRUDNIA 1944 R.
przyjęte w Montrealu dnia 14 czerwca 1954 r. i dnia 21 czerwca 1961 r.

Przekład.

W Imieniu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej

RADA PAŃSTWA

POLSKIEJ RZECZYPOSPOLITEJ LUDOWEJ

podaje do powszechnej wiadomości:

Zgromadzenie Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego, zebrane w Montrealu, przyjęło dnia 14 czerwca 1954 r. Protokół dotyczący poprawki do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym (artykuł 45) i Protokół dotyczący pewnych poprawek do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym (artykuły 48, 49 i 61), jak również przyjęło dnia 21 czerwca 1961 r. Protokół dotyczący poprawki do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym (artykuł 50).

Po zaznajomieniu się z powyższymi Protokołami Rada Państwa uznała je i uznaje za słuszne zarówno w całości, jak i każde z postanowień w nich zawartych; oświadcza, że wymienione Protokoły są przyjęte, ratyfikowane i potwierdzone, oraz przyrzeka, że będą niezmiennie zachowywane.

Na dowód czego wydany został Akt niniejszy opatrzony pieczęcią Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej.

Dano w Warszawie, dnia 27 kwietnia 1962 r.

ZAŁĄCZNIK

PROTOKOŁY DOTYCZĄCE POPRAWEK DO KONWENCJI O MIĘDZYNARODOWYM LOTNICTWIE CYWILNYM

podpisane w Montrealu dnia 14 czerwca 1954 r. i dnia 21 czerwca 1961 r.

Przekład.

Dotyczy art. 45.

PROTOKÓŁ

dotyczący poprawki do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym.

Zgromadzenie Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego,

zebrane w Montrealu, dnia pierwszego czerwca 1954 roku, na swojej ósmej sesji i

uważając, iż wskazane jest wprowadzenie poprawki do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym, sporządzonej w Chicago dnia 7 grudnia 1944 roku,

zatwierdziło w dniu 14 czerwca tysiąc dziewięćset pięćdziesiątego czwartego roku, zgodnie z postanowieniami artykułu 94, ustęp a) powyższej Konwencji, projekt poprawki do tej Konwencji, a mianowicie:

Na końcu artykułu 45 należy zastąpić kropkę przecinkiem i dodać następujące słowa:

"a inaczej niż czasowo - decyzją Zgromadzenia, przy czym decyzja ta powinna uzyskać liczbę głosów ustaloną przez Zgromadzenie. Ustalona w ten sposób ilość głosów nie będzie niższa niż trzy piąte ogólnej ilości Umawiających się Państw";

określiło, zgodnie z postanowieniami artykułu 94, ustęp a) tej Konwencji, że projekt powyższej poprawki wejdzie w życie dopiero po ratyfikowaniu go przez czterdzieści dwa Umawiające się Państwa, oraz

postanowiło, że Sekretarz Generalny Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego powinien przygotować w językach: angielskim, francuskim i hiszpańskim, z których każdy będzie posiadał jednakową moc obowiązującą, Protokół dotyczący tego projektu poprawki i zawierający podane niżej postanowienia.

Wobec tego, zgodnie z powyższą decyzją Zgromadzenia, niniejszy Protokół będzie podpisany przez Przewodniczącego i Sekretarza Generalnego Zgromadzenia.

Niniejszy Protokół będzie przedłożony do ratyfikacji każdemu z Państw, które ratyfikowało Konwencję o międzynarodowym lotnictwie cywilnym lub do niej przystąpiło.

Dokumenty ratyfikacyjne będą złożone w Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego.

Niniejszy Protokół wejdzie w życie w dniu złożenia czterdziestego drugiego dokumentu ratyfikacyjnego, w stosunku do Państw, które ratyfikują go do tego czasu.

Sekretarz Generalny będzie natychmiast notyfikował wszystkim Umawiającym się Państwom o złożeniu każdego dokumentu ratyfikacyjnego, dotyczącego tego Protokołu.

Sekretarz Generalny będzie natychmiast notyfikował wszystkim Państwom będącym stronami lub sygnatariuszami Konwencji datę wejścia w życie niniejszego Protokołu.

W stosunku do każdego Umawiającego się Państwa, które dokona ratyfikacji w terminie późniejszym, Protokół wejdzie w życie w dniu złożenia przez nie dokumentu ratyfikacyjnego w Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego.

Na dowód czego Przewodniczący i Sekretarz Generalny ósmej sesji Zgromadzenia Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego, upoważnieni do tego przez Zgromadzenie, podpisują niniejszy Protokół.

Sporządzono w Montrealu w dniu czternastego czerwca tysiąc dziewięćset pięćdziesiątego czwartego roku, w jednym egzemplarzu, w językach: angielskim, francuskim i hiszpańskim, z których każdy posiada jednakową moc obowiązującą. Niniejszy Protokół będzie złożony w archiwach Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego, a jego uwierzytelnione odpisy zostaną przesłane przez Sekretarza Generalnego Organizacji wszystkim Państwom będącym stronami lub sygnatariuszami Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym, sporządzonej w Chicago dnia siódmego grudnia tysiąc dziewięćset czterdziestego czwartego roku.

Przekład.

Dotyczy art. 48, 49 i 61.

PROTOKÓŁ

dotyczący pewnych poprawek do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym.

Zgromadzenie Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego,

zebrane w Montrealu, dnia pierwszego czerwca 1954 roku, na swojej ósmej sesji i

uważając, iż wskazane jest wprowadzenie pewnych poprawek do Konwencji o Międzynarodowym Lotnictwie Cywilnym, sporządzonej w Chicago dnia 7 grudnia 1944 roku,

zatwierdziło w dniu czternastym czerwca tysiąc dziewięćset pięćdziesiątego czwartego roku, zgodnie z postanowieniami artykułu 94, ustęp a) wyżej wspomnianej Konwencji, projekty poprawek do tej Konwencji, których tekst jest następujący:

W artykule 48, ustęp a) zastąpić słowa: "raz do roku" słowami: "co najmniej raz na trzy lata";

w artykule 49, ust. e) zastąpić słowa: "rocznego budżetu" słowami: "rocznych budżetów" i

w artykule 61 zastąpić słowa "przedkłada Zgromadzeniu roczny budżet, roczne zestawienie rachunkowe oraz preliminarz wszelkich wpływów i wydatków" słowami: "przedkłada Zgromadzeniu roczne budżety, zestawienia rachunkowe oraz preliminarze wszelkich wpływów i wydatków" oraz zastąpić słowa: "uchwala budżet" słowami: "uchwala budżety".

Określiło zgodnie z postanowieniami artykułu 94, ustęp a) tej Konwencji, że projekty powyższych poprawek wejdą w życie dopiero po ich ratyfikowaniu przez czterdzieści dwa Umawiające się Państwa oraz

postanowiło, że Sekretarz Generalny Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego powinien przygotować w językach: angielskim, francuskim i hiszpańskim, z których każdy będzie posiadał jednakową moc obowiązującą, Protokół dotyczący tych projektów poprawek i zawierający podane niżej postanowienia.

Wobec tego, zgodnie z powyższą decyzją Zgromadzenia, niniejszy Protokół będzie podpisany przez Przewodniczącego i Sekretarza Generalnego Zgromadzenia;

niniejszy Protokół będzie przedłożony do ratyfikacji każdemu z Państw, które ratyfikowało Konwencję o międzynarodowym lotnictwie cywilnym lub do niej przystąpiło;

dokumenty ratyfikacyjne będą złożone w Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego;

niniejszy Protokół wejdzie w życie w dniu złożenia czterdziestego drugiego dokumentu ratyfikacyjnego, w stosunku do państw, które go ratyfikują do tego czasu;

Sekretarz Generalny będzie natychmiast notyfikował wszystkim Umawiającym się Państwom o złożeniu każdego dokumentu ratyfikacyjnego, dotyczącego tego Protokołu;

Sekretarz Generalny będzie natychmiast notyfikował wszystkim państwom będącym stronami lub sygnatariuszami Konwencji datę wejścia w życie niniejszego Protokołu;

w stosunku do każdego Umawiającego się Państwa, które dokona ratyfikacji w terminie późniejszym, Protokół wejdzie w życie w dniu złożenia przez nie dokumentu ratyfikacyjnego w Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego.

Na dowód czego, Przewodniczący i Sekretarz Generalny ósmej sesji Zgromadzenia Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego, upoważnieni do tego przez Zgromadzenie, podpisują niniejszy Protokół.

Sporządzono w Montrealu, w dniu czternastym miesiąca czerwca tysiąc dziewięćset pięćdziesiątego czwartego roku, w jednym egzemplarzu, w językach: angielskim, francuskim i hiszpańskim, z których każdy posiada jednakową moc obowiązującą. Niniejszy Protokół będzie złożony w archiwach Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego, a jego uwierzytelnione odpisy zostaną przesłane przez Sekretarza Generalnego Organizacji wszystkim państwom będącym stronami lub sygnatariuszami Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym, sporządzonej w Chicago dnia siódmego grudnia 1944 roku.

Przekład.

Dotyczy art. 50.

PROTOKÓŁ

dotyczący poprawek do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym.

Zgromadzenie Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego,

zebrane w Montrealu dnia dziewiętnastego czerwca 1961 roku na swojej trzynastej (nadzwyczajnej) sesji,

zważywszy, iż powszechnym życzeniem Umawiających się Państw jest zwiększenie liczby członków Rady,

uważając za celowe utworzenie sześciu dodatkowych miejsc w Radzie i odpowiednie zwiększenie liczby członków z dwudziestu jeden do dwudziestu siedmiu oraz

uważając za niezbędne dokonanie w tym celu poprawki Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym, sporządzonej w Chicago dnia 7 grudnia 1944 roku,

przyjęło w dniu dwudziestym pierwszym czerwca tysiąc dziewięćset sześćdziesiątego pierwszego roku, zgodnie z postanowieniami artykułu 94 ustęp a) powyższej Konwencji, następującą poprawkę do tej Konwencji:

W artykule 50 ustęp a) Konwencji wyrażenie "dwadzieścia jeden" zastąpić przez "dwadzieścia siedem".

Ustaliło, zgodnie z postanowieniami wspomnianego artykułu 94 ustęp a) wymienionej Konwencji, na pięćdziesiąt sześć ilość Umawiających się Państw, których ratyfikacja jest niezbędna dla wejścia w życie proponowanej poprawki,

postanowiło, aby Sekretarz Generalny Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego przygotował Protokół w językach: angielskim, francuskim i hiszpańskim, z których każdy będzie posiadał jednakową moc obowiązującą, dotyczący wyżej proponowanej poprawki oraz zawierający podane niżej postanowienia.

W związku z tym, zgodnie z powyższą decyzją Zgromadzenia, niniejszy Protokół został przygotowany przez Sekretarza Generalnego Organizacji;

zostanie on przedłożony do ratyfikacji każdemu z Państw, które ratyfikowało Konwencję o międzynarodowym lotnictwie cywilnym lub do niej przystąpiło;

dokumenty ratyfikacyjne będą złożone w Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego;

niniejszy Protokół wejdzie w życie w stosunku do państw, które go ratyfikowały, w dniu, w którym zostanie złożony pięćdziesiąty szósty dokument ratyfikacyjny;

Sekretarz Generalny będzie natychmiast notyfikował wszystkim Umawiającym się Państwom o dacie złożenia każdego dokumentu ratyfikacyjnego niniejszego Protokołu;

Sekretarz Generalny będzie natychmiast notyfikował wszystkim Państwom będącym stronami lub sygnatariuszami Konwencji o dacie wejścia w życie tego Protokołu.

W stosunku do każdego Umawiającego się Państwa, które dokona ratyfikacji w terminie późniejszym, Protokół wejdzie w życie po złożeniu przez nie dokumentu ratyfikacyjnego w Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego.

Na dowód czego, Przewodniczący i Sekretarz Generalny trzynastej (nadzwyczajnej) sesji Zgromadzenia Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego, upoważnieni do tego przez Zgromadzenie, podpisują niniejszy Protokół.

Sporządzono w Montrealu, w dniu dwudziestym pierwszym czerwca tysiąc dziewięćset sześćdziesiątego pierwszego roku w jednym egzemplarzu w językach: angielskim, francuskim i hiszpańskim, z których każdy posiada jednakową moc obowiązującą. Niniejszy Protokół zostanie złożony w archiwach Organizacji Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego, a jego uwierzytelnione odpisy zostaną przesłane przez Sekretarza Generalnego Organizacji wszystkim państwom będącym stronami lub sygnatariuszami Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym, sporządzonej w Chicago dnia siódmego grudnia 1944 roku.