Protokół do Konwencji z 1979 roku w sprawie transgranicznego zanieczyszczania powietrza na dalekie odległości dotyczący kontroli emisji tlenków azotu lub ich przepływu o charakterze transgranicznym. Sofia.1988.10.31.
Dz.U.2012.216
Akt obowiązującyPROTOKÓŁ
do Konwencji z 1979 roku w sprawie transgranicznego zanieczyszczania powietrza na dalekie odległości dotyczący kontroli emisji tlenków azotu lub ich przepływu o charakterze transgranicznym,
sporządzony w Sofii dnia 31 października 1988 r.
PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
podaje do powszechnej wiadomości:
Dnia 31 października 1988 r. został sporządzony w Sofii Protokół do Konwencji z 1979 roku w sprawie transgranicznego zanieczyszczania powietrza na dalekie odległości dotyczący kontroli emisji tlenków azotu lub ich przepływu o charakterze transgranicznym, w następującym brzmieniu:
Przekład
PROTOKÓŁ
do Konwencji z 1979 roku w sprawie transgranicznego zanieczyszczania powietrza na dalekie odległości dotyczący kontroli emisji tlenków azotu lub ich przepływu o charakterze transgranicznym
STRONY,
Zdecydowane wykonać Konwencję w sprawie transgranicznego zanieczyszczenia powietrza na dalekie odległości,
Zaniepokojone faktem, że obecna emisja zanieczyszczeń do powietrza powoduje niszczenie zasobów naturalnych o wysokich walorach ekologicznych i ekonomicznych w narażonych na nią regionach Europy i Ameryki Północnej,
Pamiętając o tym, że organ wykonawczy Konwencji podczas swojej drugiej sesji ogłosił potrzebę skutecznej redukcji całkowitych emisji tlenków azotu ze źródeł stacjonarnych oraz mobilnych lub ich przepływów o charakterze transgranicznym do roku 1995, jaki również potrzebę utrzymania osiągniętego poziomu i przeglądu standardów emisji dla tlenków azotu w tych państwach, które już osiągnęły postęp w redukcji tych emisji,
Uwzględniając dostępne dane naukowe i techniczne dotyczące emisji, ruchów atmosferycznych i wpływu tlenków azotu oraz ich produktów ubocznych na środowisko, jak i dane o technologiach ochronnych,
Świadome tego, że wpływ emisji tlenków azotu na środowisko jest różne w różnych państwach,
Zdecydowane na podjęcie skutecznej akcji kontroli i ograniczania krajowych rocznych emisji tlenków azotu lub ich przepływów o charakterze transgranicznym poprzez, w szczególności, zastosowanie odpowiednich krajowych standardów emisji do nowych źródeł mobilnych i największych nowych źródeł stacjonarnych, oraz poprzez dostosowywanie istniejących największych źródeł stacjonarnych,
Stwierdzając, że wiedza naukowa i techniczna w tych dziedzinach rozwija się, i że podczas przeglądu stosowania niniejszego Protokołu oraz przy podejmowaniu decyzji o dalszych działaniach niezbędne będzie uwzględnienie postępu technicznego,
Zauważając, że opracowanie podejścia opartego na ładunkach krytycznych ma na celu ustanowienie podstaw naukowych nakierowanych na wynik, które miałyby być wzięte pod uwagę przy przeglądzie stosowania niniejszego Protokołu i przy decydowaniu o podjęciu dalszych środków ustalonych na forum międzynarodowym, mających na celu ograniczenie i redukcję emisji tlenków azotu lub ich przepływów o charakterze transgranicznym,
Stwierdzając, że szczegółowe rozpatrzenie procedur mających na celu stworzenie bardziej sprzyjających warunków dla wymiany technologii przyczyni się do skutecznej redukcji emisji tlenków azotu w regionie Komisji,
Odnotowując z zadowoleniem wzajemne zobowiązanie podjęte przez wiele państw w celu dokonania natychmiastowych i znacznych redukcji krajowych emisji tlenków azotu,
Mając na uwadze już podjęte przez niektóre państwa środki, dzięki którym osiągnięto skutek redukcji emisji tlenków azotu,
UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE:
Definicje
Do celów niniejszego Protokołu:
Podstawowe zobowiązania
Wymiana technologii
Paliwa bezołowiowe
Strony, w jak najkrótszym czasie i nie później niż w dwa lata po dacie wejścia w życie niniejszego Protokołu, umożliwiają właściwą dostępność paliwa bezołowiowego, w szczególnych przypadkach jako minimum wzdłuż międzynarodowych dróg tranzytowych, w celu ułatwienia ruchu pojazdom wyposażonym w katalizatory spalin.
Procedura przeglądu
Działania do wykonania
Strony nadają wysoki priorytet badaniom i monitoringowi związanemu z rozwojem i stosowaniem podejścia opartego na ładunkach krytycznych w celu określenia z naukowego punktu widzenia niezbędnych redukcji emisji tlenków azotu. Strony w szczególności, poprzez krajowe programy badań, w planie pracy organu wykonawczego i poprzez inne programy współpracy w ramach Konwencji, dążą do:
Programy krajowe, polityka i strategie
Strony opracowują bez zbędnych opóźnień programy krajowe, politykę i strategie w celu wykonania zobowiązań w ramach niniejszego Protokołu, które służą jako środki kontroli i redukcji emisji tlenków azotu lub ich przepływów o charakterze transgranicznym.
Wymiana informacji i roczne sprawozdania
Obliczenia
EMEP, przy użyciu odpowiednich modeli i w odpowiednim wyprzedzeniu w czasie przed dorocznymi spotkaniami organu wykonawczego, dostarcza organowi wykonawczemu obliczenia limitów azotu, a także przepływów o charakterze transgranicznym i depozycji tlenków azotu w ramach geograficznego zakresu EMEP. Na terenach poza geograficznym zasięgiem EMEP używa się modeli odpowiednich dla specyfiki Stron Konwencji.
Załącznik techniczny
Załącznik techniczny do Protokołu ma charakter rekomendacji. Stanowi on integralną część Protokołu.
Zmiany do Protokołu
Rozstrzyganie sporów
Jeżeli między dwoma lub więcej Stronami pojawi się spór dotyczący interpretacji lub stosowania niniejszego Protokołu, Strony poszukują rozwiązania w drodze negocjacji lub poprzez jakąkolwiek inną metodę rozstrzygania sporów, która jest do przyjęcia przez Strony sporu.
Podpisanie
Ratyfikacja, przyjęcie, zatwierdzenie i przystąpienie
Wejście w życie
Wystąpienie
W każdej chwili po upływie pięciu lat od daty wejścia w życie niniejszego Protokołu w odniesieniu do Strony, Strona ta może, w drodze złożenia pisemnej notyfikacji depozytariuszowi, wystąpić z niniejszego Protokołu. Każde takie wystąpienie staje się skuteczne 90-tego dnia po dniu jego otrzymania przez depozytariusza, lub w dniu, jaki został określony w notyfikacji wystąpienia.
Teksty autentyczne
Oryginał niniejszego Protokołu, którego wersje angielska, francuska i rosyjska są na równi autentyczne, jest złożony Sekretarzowi Generalnemu Narodów Zjednoczonych.
W dowód czego niżej podpisani, będąc należycie do tego upoważnieni, podpisali niniejszy Protokół.
Sporządzono w Sofii, dnia trzydziestego pierwszego października tysiąc dziewięćset osiemdziesiątego ósmego roku.
ZAŁĄCZNIK TECHNICZNY
I.
TECHNOLOGIE KONTROLI EMISJI NOx ZE ŹRÓDEŁ STACJONARNYCH
TECHNOLOGIE KONTROLI EMISJI NOx ZE ŹRÓDEŁ STACJONARNYCH
______
(1) Badania nad zanieczyszczeniem powietrza nr 4 (publikacje Organizacji Narodów Zjednoczonych, nr sprzedaży E.87.II.E.36).
(2) Obecnie trudno jest przedstawić w pełni wiarygodne dane dotyczące kosztów technologii ograniczających emisje. W przypadku kosztów wskazanych w niniejszym Załączniku akcent należy położyć raczej na porównanie kosztów różnych technologii niż na same koszty wyrażone w cyfrach bezwzględnych.
Spalarnie
Normy możliwe do uzyskania przedstawia tabela 1.
Tabela 1
Normy NOx (mg/m3) możliwe do uzyskania w wyniku modyfikacji spalania
Typ spalarni (a) | Poziom odniesienia (brak środków ograniczających emisję NOx) | Modernizacja istniejących spalarni (b) | Nowa spalarnia | O2 (%) | |||
Zasięg | Aktualna wartość | ||||||
Paliwo stałe | 10 (c) do 300 MW | Spalanie na ruszcie (węgiel) | |||||
Spalanie fluidyzacyjne | 300-1 000 | - | 600 | 400 | 7 | ||
i) stacjonarne | 300-600 | - | - | 400 | 7 | ||
ii) cyrkulujące | 150-300 | - | - | 200 | 7 | ||
Spalanie pyłu węglowego | |||||||
i) trzon suchy | 700-1 700 | 600-1 100 | 800 | < 600 | 6 | ||
ii) trzon z płynnym żużlem | 1 000-2 300 | 1 000-1 400 | - | < 1 000 | 6 | ||
> 300 MW | Spalanie pyłu węglowego | ||||||
i) trzon suchy | 700-1 700 | 600-1 100 | - | < 600 | 6 | ||
ii) trzon z płynnym żużlem | 1 000-2 300 | 1 000-1 400 | - | < 1 000 | 6 | ||
Paliwo ciekłe | 10 (c) do 300 MW | Spalanie ropy naftowej destylowanej | - | - | 300 | - | 3 |
Spalanie oleju pozostałościowego | 500-1 400 | 200-400 | 400 | - | 3 | ||
> 300 MW | Spalanie oleju pozostałościowego | 200-1 400 | 200-400 | - | - | 3 | |
Paliwa gazowe | 10 (c) do 300 MW | 150-1 000 | 100-300 | - | < 300 | 3 | |
> 300 MW | 250-1 400 | 100-300 | - | < 300 | 3 | ||
(a) Moc oznacza dostarczenie ciepła w MW przypadające na dane paliwo (wartość opałowa dolna). (b) Z powodu czynników związanych ze specyfiką zakładu i dużą niepewnością, co do modernizacji istniejących zakładów można podać jedynie wartości przybliżone. (c) W przypadku małych spalarni (10-100 MW) stopień niepewności danych jest większy. |
______
(1) Istnieje niewielkie doświadczenie w wykorzystaniu tej techniki spalania.
Stacjonarne turbiny gazowe i silniki spalinowe spalania wewnętrznego
Piece przemysłowe - Prażenie cementu
Czynności inne niż spalanie - Produkcja kwasu azotowego
II.
TECHNOLOGIE ELIMINOWANIA EMISJI NOx POCHODZĄCYCH Z POJAZDÓW MECHANICZNYCH
TECHNOLOGIE ELIMINOWANIA EMISJI NOx POCHODZĄCYCH Z POJAZDÓW MECHANICZNYCH
Samochody osobowe zasilane benzyną i olejem napędowym (M1)
Tabela 2
Definicja norm emisji
Norma | Granice | Uwagi |
A. ECE R. 15-04 | HC + NOx:19-28 g/próbę | Aktualna norma ECE (rozporządzenie nr 15, w tym seria poprawek 04, przyjęta stosownie do Porozumienia z 1953 roku określonego w pkt 16 powyżej), przyjęta również przez Europejską Wspólnotę Gospodarczą (dyrektywa 85/351/EWG). Cykl prób ECE R. 15 podczas jazdy po mieście. Limit emisji zależy od masy pojazdu. |
B. "Luksemburg 1985" | HC + NOx: 1,4-2,0 l: 8,0 g/próbę Norma stosuje się jedynie do tej grupy silników (< 1,4 l: 15,0 g/próbę; > 2,0 l: 6,5 g/próbę) | Normy te zostaną wprowadzone w latach 1988-1993 w Europejskiej Wspólnocie Gospodarczej zgodnie z wynikami dyskusji na spotkaniu Rady Ministrów EWG, które odbyło się w Luksemburgu w roku 1985 i decyzją końcową przyjętą w grudniu 1987 roku. Stosuje się cykl prób ECE R. 15 w warunkach jazdy po mieście. Norma dotycząca silników > 2 l jest ogólnie rzecz biorąc równa normie US 1983. Norma dla silników < 1,4 l jest tymczasowa, ostateczna norma pozostaje jeszcze do opracowania. Norma dotycząca silników 1,4-2,0 stosuje się do wszystkich samochodów z silnikiem Diesla > 1,4 l. |
C. "Sztokholm 1985" | NOx: 0,62 g/km NOx: 0,76 g/km | Norma dla legislacji krajowej oparta na "dokumencie głównym", opracowana po spotkaniu Ministrów środowiska ośmiu krajów w Sztokholmie w roku 1985. Odpowiadająca normom US 1987 z następującymi procedurami testów: US Federal Test Procedure (1975); highway fuel economy test procedure. |
D. "Kalifornia 1989" | NOx: 0,25 g/km | Norma ta zostanie wprowadzona w stanie Kalifornia, Stany Zjednoczone począwszy od modeli z roku 1989. US Federal Test Procedure. |
Tabela 3
Technologie stosujące się do silników benzynowych, wyniki emisji, koszty i zużycie paliwa odpowiadające normom emisji
Normy | Technologie | Całkowite (a) ograniczenie NOx redukcja (%) | Dodatkowy koszt produkcji (b) (we frankach szwajcarskich, 1986) | Wskaźniki zużycia paliwa (a) |
A. | Odniesienie (współczesny konwencjonalny silnik o zapłonie iskrowym z karburatorem) | (c) | - | 100 |
B. | a) Wtrysk paliwa + powietrze wtórne (d) | 25 | 200 | 105 |
b) Katalizator o obwodzie otwartym, trójdrogowy (+ RGS) | 55 | 150 | 103 | |
c) Silnik przystosowany do pracy na mieszance ubogiej z katalizatorem utleniającym (+ RGS) (e) | 60 | 200-600 | 90 | |
C. | Katalizator o obwodzie zamkniętym, trójdrogowy | 90 | 300-600 | 95 |
D. | Katalizator o obwodzie zamkniętym, trójdrogowy (+ RGS) | 92 | 350-650 | 98 |
(a) Oszacowania dotyczące całkowitej redukcji NOx i wskaźnik zużycia paliwa odnoszą się do samochodu europejskiego o przeciętnym ciężarze, działającego w przeciętnych warunkach jazdy w Europie. (b) Dodatkowe koszty produkcji można by wyrazić bardziej praktycznie przez odniesienie do całkowitego kosztu pojazdu. Jednakże ponieważ oszacowania kosztu przeznaczone są jedynie do porównań w kategoriach względnych, zachowane zostały przepisy dokumentów oryginalnych. (c) Współczynnik całkowitej emisji NOx = 2,6 g/km, (d) "RGS" oznacza recyrkulację gazów spalinowych. (e) Oparty całkowicie na danych dotyczących silników eksperymentalnych. W praktyce produkcja pojazdów przystosowanych do pracy na mieszance ubogiej prawie nie istnieje. |
Tabela 4
Szacowane ograniczenie emisji HC i CO przypadające na samochody osobowe z silnikiem benzynowym, według różnych technologii
Normy | Redukcja HC (%) | Redukcja CO (%) |
B. | a) 30-40 | 50 |
b) 50-60 | 40-50 | |
c) 70-90 | 70-90 | |
C. | 90 | 90 |
D. | 90 | 90 |
Inne pojazdy użytkowe o małej nośności (N1)
Pojazdy o dużej nośności, zasilane benzyną (M2, M3, N2, N3)
Pojazdy o dużej nośności z silnikiem Diesla (M2, M3, N2 i N3)
Tabela 5
Definicja norm emisji
Normy | Wartości graniczne NOx (g/kWh) | Uwagi |
I. ECE R. 49 | 18 | Próba 13 trybów pracy |
II. US-1990 | 8,0 | Próba przejściowa |
III. US-1991 | 6,7 | Próba przejściowa |
Tabela 6
Silniki Diesla pojazdów o dużej nośności: technologie, wyniki emisji (a) i koszty odpowiadające poziomowi emisji określonemu w normach
Normy | Technologie | Szacowana redukcja NOx (%) | Dodatkowy koszt produkcji (USD 1984) |
I | Klasyczny obecny silnik Diesla z wtryskiem bezpośrednim | - | - |
II. (b) | Turboładowanie + dochładzanie + opóźnienie momentu wtrysku (modyfikacja komory spalania i przewodów) (silniki z zasysaniem naturalnym raczej nie będą mogły spełniać tej normy) | 40 | 115 USD (z czego 69 USD można przypisać NOx) (c) |
III. (b) | Doskonalenie technologii wymienionych w normie II jak również zmienny moment wtrysku i stosowanie układów elektronicznych | 50 | 404 USD (z czego 68 USD można przypisać normie NOx) (c) |
(a) Pogorszenie jakości oleju napędowego miałoby niekorzystny wpływ na emisje i mogłoby wpłynąć na zużycie paliwa w przypadku pojazdów użytkowych, zarówno o małej jak i dużej nośności. (b) Nadal należy koniecznie sprawdzić na dużą skalę, czy dostępne są nowe elementy składowe. (c) Różnica wynika z kontroli emisji pyłów oraz innych względów. |
SPROSTOWANIA
Sprostowanie do Protokołu do Konwencji z 1979 roku w sprawie transgranicznego zanieczyszczania powietrza na dalekie odległości dotyczący kontroli emisji tlenków azotu lub ich przepływu o charakterze transgranicznym
Sprostowanie do Protokołu do Konwencji z 1979 roku w sprawie transgranicznego zanieczyszczania powietrza na dalekie odległości dotyczący kontroli emisji tlenków azotu lub ich przepływu o charakterze transgranicznym
zamiast: "(...) w sprawie transgranicznego zanieczyszczenia powietrza na dalekie odległości",
powinno być: "(...) w sprawie transgranicznego zanieczyszczania powietrza na dalekie odległości".
zamiast: "(...) ogłosił potrzebę skutecznej redukcji całkowitych emisji tlenków azotu ze źródeł stacjonarnych oraz mobilnych lub ich przepływów o charakterze transgranicznym do roku 1995, jaki również (...)".
powinno być: "(...) ogłosił potrzebę skutecznej redukcji całkowitych rocznych emisji tlenków azotu ze źródeł stacjonarnych oraz mobilnych lub ich przepływów o charakterze transgranicznym do roku 1995, jak również (...)".
zamiast: "(...) wpływu tlenków azotu oraz ich produktów ubocznych na środowisko, jak i dane o technologiach ochronnych,".
powinno być: "(...) wpływu tlenków azotu oraz ich produktów wtórnych na środowisko, jak i dane o technologiach ograniczania emisji,".
zamiast: "Świadome tego, że wpływ emisji tlenków azotu na środowisko jest różne w różnych państwach,",
powinno być: "Świadome tego, że negatywny wpływ emisji tlenków azotu na środowisko jest różny w różnych państwach,".
zamiast: "Zdecydowane na podjecie skutecznej akcji kontroli i ograniczania krajowych rocznych emisji tlenków azotu lub ich przepływów o charakterze transgranicznym poprzez, w szczególności, zastosowanie odpowiednich krajowych standardów emisji do nowych źródeł mobilnych i największych nowych źródeł stacjonarnych, oraz poprzez dostosowywanie istniejących największych źródeł stacjonarnych,",
powinno być: "Zdecydowane na podjecie skutecznych działań na rzecz kontroli i ograniczania krajowych rocznych emisji tlenków azotu lub ich przepływów o charakterze transgranicznym poprzez, w szczególności, zastosowanie odpowiednich krajowych standardów emisji do nowych źródeł mobilnych i dużych nowych źródeł stacjonarnych, oraz poprzez dostosowywanie istniejących dużych źródeł stacjonarnych.".
zamiast: "(...) redukcji krajowych emisji tlenków azotu.",
powinno być: "(...) redukcji krajowych rocznych emisji tlenków azotu,".
zamiast: "2) EMEP oznacza wspólny program monitoringu i oceny transgranicznego przenoszenia zanieczyszczeń na dalekie odległości w Europie;",
powinno być: "2) EMEP oznacza wspólny program monitoringu i oceny przenoszenia zanieczyszczeń powietrza na dalekie odległości w Europie;".
zamiast: "(...) Protokołu do konwencji w sprawie transgranicznego zanieczyszczeniu powietrza na dalekie odległości z 1979 roku poświęconemu długookresowemu finansowaniu wspólnego programu monitoringu i oceny transgranicznego przenoszenia zanieczyszczeń na dalekie odległości w Europie (...)",
powinno być: "(...) Protokołu do Konwencji z 1979 r. w sprawie transgranicznego zanieczyszczania powietrza na dalekie odległości, dotyczącego długofalowego finansowania wspólnego programu monitoringu i oceny przenoszenia zanieczyszczeń powietrza na dalekie odległości w Europie (...)".
zamiast: "6) »Komisja« oznacza Europejską Komisję Gospodarczą Narodów Zjednoczonych:",
powinno być: "6) »Komisja« oznacza Europejską Komisję Gospodarczą Organizacji Narodów Zjednoczonych:".
zamiast: "(...) oznacza każde istniejące źródło stacjonarne, które generuje energię o mocy przynajmniej 100 MW termalnych;",
powinno być: "(...) oznacza każde istniejące źródło stacjonarne o mocy cieplnej co najmniej 100 MW;".
zamiast: "(...) oznacza każde nowe źródło stacjonarne, które generuje energię o mocy przynajmniej 50 MW termalnych;",
powinno być: "(...) oznacza każde źródło stacjonarne o mocy cieplnej co najmniej 50 MW;".
zamiast: "(...) oznacza pojazd motorów lub inne źródło mobilne, (...)",
powinno być: "(...) oznacza pojazd silnikowy lub inne źródło mobilne, (...)".
zamiast: "(...), na temat dalszych kroków redukcji krajowych emisji tlenków azotu (...)",
powinno być: "(...), na temat dalszych kroków na rzecz redukcji krajowych rocznych emisji tlenków azotu (...)".
zamiast: "Programy krajowe, polityka i strategie",
powinno być: "Krajowe programy, polityki i strategie".
zamiast: "EMEP, przy użyciu odpowiednich modeli i w odpowiednim wyprzedzeniu w czasie przed dorocznymi spotkaniami organu wykonawczego, dostarcza organowi wykonawczemu obliczenia limitów azotu, a także przepływów o charakterze transgranicznym i depozycji tlenków azotu w ramach geograficznego zakresu EMEP. Na terenach poza geograficznym zasięgiem EMEP (...)",
powinno być: "EMEP, przy użyciu odpowiednich modeli i z odpowiednim wyprzedzeniem przed dorocznymi spotkaniami organu wykonawczego, dostarcza organowi wykonawczemu obliczenia bilansów azotu, a także przepływów o charakterze transgranicznym i depozycji tlenków azotu w obrębie zasięgu geograficznego EMEP. Na terenach poza zasięgiem geograficznym EMEP (...)".
zamiast: "Załącznik techniczny do Protokołu ma charakter rekomendacji.",
powinno być: "Załącznik techniczny do niniejszego Protokołu ma charakter zaleceń.".
zamiast: "zmiany",
powinno być: "poprawki".
zamiast: "Proponowane zmiany składa się w formie pisemnej w Sekretariacie Wykonawczym Komisji, który zawiadamia o nich Strony. Organ wykonawczy omawia zaproponowane zmiany na najbliższym dorocznym spotkaniu pod warunkiem że te propozycje zostały dostarczone Stronom przez Sekretariat Wykonawczy (...)",
powinno być: "Proponowane poprawki składa się w formie pisemnej Sekretarzowi Wykonawczemu Komisji, który zawiadamia o nich wszystkie Strony. Organ wykonawczy omawia zaproponowane zmiany na najbliższym dorocznym spotkaniu pod warunkiem że te propozycje zostały dostarczone Stronom przez Sekretarza Wykonawczego (...)".
zamiast: "(...) po dniu, w którym dwie trzecie Strony złożyły swoje instrumenty przyjęcia (...)",
powinno być: "(...) Po dniu, w którym dwie trzecie Stron złożyło swoje instrumenty przyjęcia (...)".
zamiast: "(...) przekazywane przez Sekretariat Wykonawczy wszystkim Stronom.".
powinno być: "(...) przekazywane przez Sekretarza Wykonawczego wszystkim Stronom.".
zamiast: "(...), a następnie w Kwaterze Głównej Organizacji Narodów Zjednoczonych (...), a także dla regionalnych organizacji integracji gospodarczej ustanowionych przez suwerenne państwa - członków Komisji, (...)",
powinno być: "(...), a następnie w siedzibie głównej Organizacji Narodów Zjednoczonych (...), a także dla regionalnych organizacji integracji gospodarczej ustanowionych przez suwerenne państwa członkowskie Komisji, (...)".
zamiast: "Wystąpienie",
powinno być: "Wypowiedzenie".
zamiast: "(...) od daty wejścia w życie niniejszego Protokołu w odniesieniu do Strony, Strona ta może w drodze złożenia pisemnej notyfikacji depozytariuszowi, wystąpić z niniejszego Protokołu. Każde takie wystąpienie staje się skuteczne po dniu jego otrzymania przez depozytariusza lub w dniu, jaki został określony w notyfikacji wstąpienia.",
powinno być: "(...) od daty wejścia w życie niniejszego Protokołu w odniesieniu do danej Strony, Strona ta może w drodze złożenia pisemnej notyfikacji depozytariuszowi, wypowiedzieć niniejszy Protokół. Każde takie wypowiedzenie staje się skuteczne po dniu jego otrzymania przez depozytariusza lub w dniu, jaki został określony w notyfikacji o wypowiedzeniu.".
zamiast: "(...) szczególnie jeśli chodzi o nowe pojazdy zawierające technologię niskoemisyjną, a także modernizację istniejących instalacji, ciągłe dopracowania i poprawki załącznika będą niezbędne. Załącznik ten nie może być jednak traktowany jako jedyne określenie opcji zapobiegawczych; jego celem jest dostarczenie Stronom wskazówek do identyfikacji najlepszych dostępnych technologii (...)",
powinno być: "(...) szczególnie jeśli chodzi o nowe silniki i nowe zakłady wykorzystujące technologie niskoemisyjne. a także w zakresie modernizacji istniejących zakładów, ciągłe dopracowania i zmiany załącznika będą niezbędne. Załącznik ten nie może jednak stanowić wyczerpującego źródła informacji na temat możliwości technicznych; jego celem jest dostarczenie Stronom wskazówek do identyfikacji technologii, których zastosowanie jest uzasadnione ekonomicznie (...)".
zamiast: "(...) mogą znacznie przyczyniać się do NOx emisji.",
powinno być: "(...) mogą znacznie przyczyniać się do emisji NOx.".
zamiast: "Do głównych kategorii stacjonarnych źródeł emisji NOx (...)",
powinno być: "Do kategorii dużych stacjonarnych źródeł emisji NOx (...)".
zamiast: "a) spalarnie;",
powinno być: "a) obiekty spalania paliw;".
zamiast: "b) piece wykorzystywane w procesach przemysłowych (produkcja cementu);",
powinno być: "b) piece wykorzystywane w procesach przemysłowych (np. produkcja cementu);".
zamiast: "c) stacjonarne Turbiny spalinowe i silniki spalinowe spalania wewnętrznego;",
powinno być: "c) stacjonarne turbiny gazowe i silniki spalinowe; oraz",
zamiast: "(...), koszty modyfikacji procesów spalania można w przypadku małych, nowych instalacji (...)",
powinno być: "(...), koszty modyfikacji procesów spalania można w przypadku nowych instalacji (...)".
zamiast: "W przypadku stałych źródeł emisji współczynniki emisji wyrażane są (...)",
powinno być: "W przypadku stacjonarnych źródeł emisji wskaźniki emisji wyrażane są (...)".
zamiast: "Spalarnie",
powinno być: "Obiekty spalania paliw".
zamiast: "Kategoria spalarni dotyczy spalania paliw kopalnych w piecach, kotłach, podgrzewaczach pośrednich oraz innych urządzeniach do spalania o dopływie ciepła większym niż 10 MW (...). W przypadku spalarni nowych lub już istniejących dostępne są technologie spalania wymienione poniżej, które można stosować oddzielnie lub w połączeniu:",
powinno być: "Kategoria obiektów spalania paliw dotyczy spalania paliw kopalnych w piecach, kotłach, podgrzewaczach pośrednich oraz innych urządzeniach do spalania o mocy cieplnej powyżej 10 MW (...). W przypadku nowych lub już istniejących obiektów dostępne są niżej wymienione technologie spalania, które można stosować pojedynczo lub łącznie:".
zamiast: "d) wymuszona recyrkulacja gazów spalinowych do nadmiaru powietrza;",
powinno być: "d) recyrkulacja gazów spalinowych do powietrza;".
zamiast: "e) działanie: spalanie etapami/powietrze dodatkowe; oraz".
powinno być: "e) działanie; spalanie etapowe/spalanie nad płomieniem; oraz".
zamiast: "Normy możliwe do uzyskania przedstawia tabela 1.",
powinno być: "Standardy emisyjne możliwe do uzyskania przedstawia tabela 1.".
zamiast: "Normy NOx (mg/m3) możliwe do uzyskania w wyniku modyfikacji spalania",
powinno być: "Standardy emisyjne NOx (mg/m3) możliwe do uzyskania w wyniku modyfikacji spalania",
zamiast: "Typ spalarni (a)",
powinno być: "Rodzaj obiektu spalania paliw (a)".
zamiast: "Modernizacja istniejących spalarni (b)",
powinno być: "Modernizacja istniejących obiektów spalania paliw (b)".
zamiast: "Zasięg",
powinno być: "Zakres".
zamiast: "Aktualna wartość",
powinno być: "Typowa wartość".
zamiast: "Nowa spalarnia",
powinno być: "Nowy obiekt spalania paliw".
zamiast: "(a) Moc oznacza dostarczenie ciepła w MW przypadające na dane paliwo (wartość opałowa dolna).",
powinno być: (a) Moc odnosi się do mocy cieplnej MW wynikającej z użycia danego paliwa (dolna wartość opałowa).".
zamiast: "(c) W przypadku małych spalarni (10-100 MW) (...)",
powinno być: "(c) W przypadku małych obiektów spalania paliw (10-100 MW) (...)".
zamiast: "10. Oczyszczanie gazów spalinowych w procesie selektywnej redukcji katalitycznej (SRK) jest (...), w szczególności w przypadku elektrowni o mocy ponad 300 MW (cieplnej).",
powinno być: "Oczyszczanie gazów spalinowych w procesie selektywnej redukcji katalitycznej (SCR) jest (...), w szczególności w przypadku elektrowni o mocy cieplnej ponad 300 MW.".
zamiast: "Selektywne redukcja nie katalityczna (SRNK) - technologia (...)",
powinno być: "Selektywna redukcja nie katalityczna (SNCR) - technologia (...)".
zamiast: "(...), lub przez oczyszczanie gazów spalinowych (konwertor katalityczny z obwodem otwartym trójdrogowy, selektywna redukcja katalityczna). Techniczna i ekonomiczna możliwość wykonania tych różnych procesów (...). System mieszanki ubogiej pozwala obniżyć wielkość emisji NOx do 800 mg/m3 (5 % O2), konwertor katalityczny z obwodem zamkniętym, trójdrogowy obniża emisje NOx (...)",
powinno być: "(...), lub przez oczyszczanie gazów spalinowych (konwertor katalityczny z obwodem zamkniętym trójdrogowy, selektywna redukcja katalityczna). Techniczna i ekonomiczna możliwość zastosowania tych różnych procesów (...). System mieszanki ubogiej pozwala obniżyć wielkość emisji NOx do 800 mg/m3 (5 % O2), zastosowanie procesu SCR obniża emisje NOx (...)".
zamiast: "Czynności inne niż spalanie - Produkcja kwasu azotowego",
powinno być: "Procesy inne niż spalanie - Produkcja kwasu azotowego".
zamiast: "Produkcja kwasu azotowego, przy absorpcji pod wysokim ciśnieniem (> 8 barów) pozwala utrzymać na poziomie poniżej 400 m3 stężenia NOx w ściekach nierozcieńczonych.".
powinno być: "Produkcja kwasu azotowego, przy absorpcji pod wysokim ciśnieniem (> 8 barów) pozwala utrzymać stężenia NOx w ściekach nierozcieńczonych na poziomie poniżej 400 mg/m3.".
zamiast: "II. TECHNOLOGIE ELIMINOWANIA EMISJI NOx POCHODZĄCYCH Z POJAZDÓW MECHANICZNYCH",
powinno być: "II. TECHNOLOGIE KONTROLI EMISJI NOx Z POJAZDÓW SILNIKOWYCH".
zamiast: "(...) określonych w rozporządzeniu EWG nr 13 przyjętym w celu wdrożenia postanowień Porozumienia z 1958 roku dotyczącego jednolitych warunków zatwierdzania i wzajemnego uznawania zatwierdzeń pojazdów mechanicznych i ich części.",
powinno być: "(...) określonych w regulaminie EKG nr 13 przyjętym w celu wdrożenia postanowień Porozumienia z 1958 roku dotyczącego przyjęcia jednolitych warunków homologacji i wzajemnego uznawania homologacji wyposażenia i części pojazdów silnikowych.".
zamiast: "(...) w wielu państwach Komisji, przynosząc 40-80 % wszystkich emisji krajowych. Pojazdy napędzane benzyną są źródłem (...)",
powinno być: "(...) w wielu państwach Komisji, z 40-80 % udziałem w całkowitej emisji krajowej. Zazwyczaj pojazdy benzynowe są źródłem (...)".
zamiast: "Definicja norm emisji",
powinno być: "Określenie standardów emisji".
zamiast: "A. ECE R. 15-04",
powinno być: "A. EKG R. 15-04".
zamiast: "Aktualna norma ECE (rozporządzenie nr 15, w tym seria poprawek 04, przyjęta stosownie do Porozumienia z 1953 roku określonego w pkt 16 powyżej), przyjęta również przez Europejską Wspólnotę Gospodarczą (dyrektywa 85/351/EWG). Cykl prób ECE R.15 podczas jazdy po mieście. Limit emisji zależy od masy pojazdu.",
powinno być: "Aktualny standard EKG (regulamin nr 15, w tym seria poprawek 04, przyjęta stosownie do Porozumienia z 1958 roku określonego w pkt 16 powyżej), przyjęta również przez Europejską Wspólnotę Gospodarczą (dyrektywa 85/351/EWG). Cykl prób EKG R.15 podczas jazdy po mieście. Wielkość graniczna emisji zależy od masy pojazdu.".
zamiast: "Normy te zostaną wprowadzone (...). Stosuje się cykl prób ECE R. 15 w warunkach jazdy po mieście. Norma dotycząca silników > 2 l jest ogólnie rzecz biorąc równa normie US 1983. (...)".
powinno być: "Standardy te zostaną wprowadzone (...). Stosuje się cykl prób EKG R. 15 w warunkach jazdy po mieście. Standard dotyczący silników > 2 l jest, ogólnie rzecz biorąc, równoważny standardom US 1983. (...)".
zamiast: "Norma dla legislacji krajowej oparta na »dokumencie głównym«, opracowana po spotkaniu Ministrów Środowiska ośmiu krajów w Sztokholmie w roku 1985. Odpowiadająca normom US 1987 z następującymi procedurami testów: (...)",
powinno być: "Standardy dla legislacji krajowej oparte na »dokumencie głównym«, opracowane po spotkaniu Ministrów Środowiska ośmiu krajów w Sztokholmie w roku 1985. Odpowiadające standardom US 1987 z następującymi procedurami testów: (...)".
zamiast: "Technologie stosujące się do silników benzynowych, wyniki emisji, koszty i zużycie paliwa odpowiadające normom emisji",
powinno być: "Technologie dla silników benzynowych, efekty redukcji emisji, koszty i zużycie paliwa odpowiadające normom emisji".
zamiast: "Całkowite (a) ograniczenie NOx redukcja (%)",
powinno być: "Całkowita (a) redukcja NOx (%)".
zamiast: "(c)",
powinno być: "- (c)".
zamiast: "(c) Współczynnik całkowitej emisji NOx = 2,6 g/km.",
powinno być: "(c) Wskaźnik całkowitej emisji NOx = 2,6 g/km.".
zamiast: "23. Normy emisji A, B, C i D obejmują wartości graniczne nie tylko dla emisji NOx, lecz również dla emisji węglowodoru (HC) i tlenku węgla (CO). Oszacowania dotyczące redukcji emisji dla tych substancji zanieczyszczających, w stosunku do ECE R. 15-04 zostały podane w tabeli 4.",
powinno być: "23. Standardy emisji A, B, C i D obejmują wartości graniczne nie tylko dla emisji NOx, lecz również dla emisji węglowodorów (HC) i tlenku węgla (CO). Oszacowania dotyczące redukcji emisji dla tych substancji zanieczyszczających, w stosunku do EKG R. 15-04 zostały podane w tabeli 4.".
zamiast: "Szacowane ograniczenie emisji HC i CO przypadające na samochody osobowe z silnikiem benzynowym, według różnych technologii",
powinno być: "Szacunkowa redukcja emisji HC i CO z osobowych samochodów benzynowych, według różnych technologii".
zamiast: "24. Obecne samochody z silnikiem Diesla mogą spełnić normy dotyczące emisji NOx ustalone dla norm A, B i C. Ścisłe wymagania dotyczące emisji pyłów jak również ścisłe wartości graniczne (...)",
powinno być: "24. Obecne samochody z silnikiem Diesla mogą spełnić standardy dotyczące emisji NOx ustalone dla norm A, B i C Ostre wymagania dotyczące emisji pyłów jak również restrykcyjne wartości graniczne (...)".
zamiast: "26. Ten rodzaj pojazdu ma jedynie niewielkie znaczenie w Europie Zachodniej, a korzystanie z niego (...)",
powinno być: "26. Ten rodzaj pojazdów ma niewielkie znaczenie w Europie Zachodniej, a korzystanie z nich (...)".
zamiast: "(...) silnikami z turbosprężarką. Tendencja ta (...)",
powinno być: "(...) silnikami z turbodoładowaniem. Tendencja ta (...)".
zamiast: "Definicja norm emisji",
powinno być: "Określenie standardów emisji".
zamiast: "I. ECE R. 49",
powinno być: "I. EKG R, 49".
zamiast: "Silniki Diesla pojazdów o dużej nośności: technologie, wyniki emisji (a) i koszty odpowiadające poziomowi emisji określonemu w normach",
powinno być: "Silniki Diesla pojazdów o dużej nośności: technologie, efekty redukcji emisji (a) i koszty odpowiadające poziomowi emisji określonemu w normach".
zamiast: "115 USD (z czego 69 USD można przypisać NOx) (c)
404 USD (z czego 68 USD można przypisać normie NOx) (c)",
powinno być "115 USD (z czego 69 USD można przypisać standardowi NOx) (c)
404 USD (z czego 68 USD można przypisać standardowi NOx) (c)".
Po zaznajomieniu się z powyższym protokołem, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:
Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.
Dano w Warszawie dnia 19 października 2011 r.
Dokumenty powiązane
Jeżeli chcesz mieć dostęp do wszystkich dokumentów powiązanych, zaloguj się do LEX-a Nie korzystasz jeszcze z programów LEX? Zamów dostęp testowy »