Portugalia-Polska. Umowa o współpracy naukowej i technicznej. Lizbona.2005.06.17.

Dziennik Ustaw

Dz.U.2007.66.442

Akt obowiązujący
Wersja od: 7 czerwca 2006 r.

UMOWA
między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Portugalską o współpracy naukowej i technicznej,
podpisana w Lizbonie dnia 17 czerwca 2005 r.

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

podaje do powszechnej wiadomości:

W dniu 17 czerwca 2005 r. została podpisana w Lizbonie Umowa między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Portugalską o współpracy naukowej i technicznej, w następującym brzmieniu:

UMOWA

między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Portugalską o współpracy naukowej i technicznej

Rzeczpospolita Polska i Republika Portugalska, zwane dalej "Stronami",

uznając ważność nauki i techniki w rozwoju gospodarki narodowej i w podnoszeniu społeczno-ekonomicznych standardów życia,

pragnąc umocnienia i rozwoju współpracy gospodarczej, naukowej i technicznej na zasadach równouprawnienia i wspólnych korzyści,

uzgodniły, co następuje:

Przedmiot umowy

Strony będą wspierały i zachęcały do współpracy w dziedzinie nauki i techniki na zasadach wzajemnych korzyści, zgodnie z postanowieniami niniejszej umowy.

Formy współpracy

Strony będą współpracować w szczególności w następujących formach:

a)
realizacja wspólnych przedsięwzięć badawczych, rozwojowych i projektowych wraz z wymianą naukowców, badaczy i ekspertów technicznych,
b)
organizacja i udział w spotkaniach, konferencjach, sympozjach, kursach, warsztatach, wystawach itd.,
c)
wymiana informacji oraz wymiana dokumentacji w dziedzinie nauki i techniki,
d)
wspólne wykorzystywanie urządzeń badawczych i aparatury naukowej,
e)
inne, wspólnie uzgodnione.

Wspólna komisja

1.
W celu realizacji niniejszej umowy zostaje powołana wspólna komisja złożona z przedstawicieli desygnowanych przez obie Strony. O desygnowanych do wspólnej komisji przedstawicielach obie Strony powiadomią się wzajemnie drogą dyplomatyczną.
2.
Do zadań wspólnej komisji będzie należało:
a)
określanie obszarów współpracy na podstawie informacji dostarczonych przez instytucje obu państw oraz na podstawie rządowych założeń polityki w dziedzinie nauki i techniki,
b)
tworzenie dogodnych warunków realizacji niniejszej umowy,
c)
ułatwianie realizacji wspólnych programów i projektów,
d)
ocena postępu działań podjętych w ramach niniejszej umowy,
e)
wymiana doświadczeń uzyskanych w trakcie dwustronnej współpracy w dziedzinie nauki i techniki oraz ocena propozycji służących jej dalszemu rozwojowi.
3.
Wspólna komisja będzie spotykała się co najmniej raz na 2 (dwa) lata, jeżeli nie zostanie to uzgodnione inaczej, na przemian w Polsce i w Portugalii, w ustalanych wspólnie terminach i będzie uzgadniała protokoły zawierające ocenę przeszłych i obecnych działań oraz przyszłych zamierzeń dotyczących współpracy.
4.
Wspólna komisja może opracować swój własny regulamin.

Okresowe programy wykonawcze

W celu wspierania współpracy w dziedzinie nauki i techniki wspólna komisja będzie uzgadniała okresowe programy wykonawcze. Programy wykonawcze będą określać:

a)
obszary współpracy,
b)
tematykę współpracy,
c)
jednostki naukowe odpowiedzialne za realizację i wdrażanie wspólnych programów i projektów, zwane dalej "współpracującymi partnerami". Określenie współpracujących partnerów, zgodne z prawem każdej ze Stron, zostanie dokonane przez wspólną komisję,
d)
sposoby wykorzystania rezultatów wspólnych przedsięwziąć badawczych i rozwojowych,
e)
źródła i zasady finansowania,
f)
formy ubezpieczenia od następstw nagłych zachorowań lub nieszczęśliwych wypadków oraz warunki udzielania niezbędnej pomocy medycznej.

Zasady finansowania

Koszty wymiany naukowców, badaczy oraz ekspertów technicznych wynikające z niniejszej umowy, o ile nie uzgodniono inaczej, będą pokrywane na następujących zasadach:

a)
Strona wysyłająca pokrywa koszty podróży tam i z powrotem między stolicami obu państw,
b)
Strona przyjmująca pokrywa koszty podróży na terenie swojego kraju oraz całkowite koszty utrzymania, tj. koszty zakwaterowania i diety pobytowe, zgodnie z prawem każdego z państw.

Warunki wykorzystywania wyników i udział strony trzeciej

1.
Rezultaty naukowe i naukowo-techniczne oraz wszelkie inne informacje uzyskane w wyniku realizacji współpracy w ramach niniejszej umowy, będą ogłaszane, publikowane lub wykorzystywane w sposób komercyjny za pisemną zgodą obydwu współpracujących partnerów i zgodnie z międzynarodowym prawem dotyczącym własności intelektualnej.
2.
Naukowcy, badacze, eksperci techniczni i instytucje z krajów trzecich lub organizacji międzynarodowych mogą być zapraszani za zgodą obydwu współpracujących partnerów do uczestnictwa w projektach i programach podejmowanych w ramach niniejszej umowy. Koszty takiego uczestnictwa będą zwykle pokrywane przez stronę trzecią, o ile obie Strony w formie pisemnej nie uzgodnią inaczej.

Rozstrzyganie sporów

Wszelkie spory dotyczące interpretacji lub realizacji niniejszej umowy będą rozstrzygane w drodze konsultacji przez wspólną komisję lub przez Strony.

Stosowanie umowy

W odniesieniu do współpracy uzgodnionej w ramach niniejszej umowy każda ze Stron podejmie, zgodnie z obowiązującym prawem własnego kraju, wszelkie niezbędne kroki do zapewnienia jak najlepszych warunków niezbędnych do realizacji tej współpracy.

Odniesienie do innych umów

1.
Z dniem wejścia w życie niniejszej umowy tracą moc postanowienia, dotyczące nauki i techniki, Umowy o współpracy kulturalnej i naukowej między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Republiki Portugalskiej, podpisanej w Warszawie dnia 30 września 1975 r.
2.
Postanowienia niniejszej umowy nie będą naruszać jakichkolwiek zobowiązań wynikających z innych międzynarodowych układów lub umów zawartych przez którąkolwiek ze Stron.

Organy odpowiedzialne

Organami odpowiedzialnymi za realizację postanowień niniejszej umowy są Minister Nauki i Informatyzacji Rzeczypospolitej Polskiej (MNiI) oraz Gabinet Stosunków Międzynarodowych Nauki i Szkolnictwa Wyższego (GRICES) Republiki Portugalskiej.

Wejście w życie

Umowa niniejsza podlega przyjęciu zgodnie z prawem każdej ze Stron, co zostanie stwierdzone w drodze wymiany not. Za dzień wejścia w życie niniejszej umowy uważać się będzie dzień otrzymania noty późniejszej.

Okres ważności i wypowiedzenie

1.
Umowa niniejsza zawarta jest na okres pięciu lat. Ulega ona automatycznemu przedłużeniu na dalsze pięcioletnie okresy, jeżeli żadna ze Stron nie wypowie jej w drodze notyfikacji na sześć miesięcy przed upływem danego okresu ważności.
2.
Wygaśnięcie niniejszej umowy nie wpłynie na realizację projektów i programów rozpoczętych w ramach niniejszej umowy, a niezakończonych w pełni w dniu jej wygaśnięcia.

UMOWĘ niniejszą sporządzono w Lizbonie w dniu 17 czerwca 2005 r., w dwóch egzemplarzach, każdy w językach polskim, portugalskim i angielskim, przy czym wszystkie teksty są jednakowo autentyczne. W razie różnicy przy ich interpretacji tekst angielski uważany będzie za rozstrzygający.

Po zaznajomieniu się z powyższą umową, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:

- została ona uznana za słuszną zarówno w całości, jak i każde z postanowień w niej zawartych,

- jest przyjęta, ratyfikowana i potwierdzona,

- będzie niezmiennie zachowywana.

Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.

Dano w Warszawie dnia 15 lutego 2006 r.