Porozumienie wiedeńskie ustanawiające międzynarodową klasyfikację elementów graficznych znaków. Wiedeń.1973.06.16.
Dz.U.2003.172.1669
Akt obowiązującyPOROZUMIENIE WIEDEŃSKIE
sporządzone w Wiedniu dnia 12 czerwca 1973 r. i zmienione dnia 1 października 1985 r.
ustanawiające międzynarodową klasyfikację elementów graficznych znaków,
PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
podaje do powszechnej wiadomości:
Porozumienie wiedeńskie ustanawiające międzynarodową klasyfikację elementów graficznych znaków, sporządzone w Wiedniu dnia 12 czerwca 1973 r. i zmienione dnia 1 października 1985 r., wprowadza wspólną klasyfikację dla elementów graficznych znaków towarowych i ma następujące brzmienie:
Przekład
Porozumienie wiedeńskie
ustanawiające międzynarodową klasyfikację elementów graficznych znaków
sporządzone w Wiedniu dnia 12 czerwca 1973 r. i zmienione dnia 1 października 1985 r.
Umawiające się Strony,
mając na uwadze artykuł 19 Konwencji paryskiej o ochronie własności przemysłowej z dnia 20 marca 1883 r., poprawionej w Brukseli dnia 14 grudnia 1900 r., w Waszyngtonie dnia 2 czerwca 1911 r., w Hadze dnia 6 listopada 1925 r., w Londynie dnia 2 czerwca 1934 r., w Lizbonie dnia 31 października 1958 r. i w Sztokholmie dnia 14 lipca 1967 r.,
uzgodniły, co następuje:
Ustanowienie Związku Szczególnego; przyjęcie klasyfikacji międzynarodowej
Państwa, do których stosuje się niniejsze porozumienie, tworzą Związek Szczególny i przyjmują wspólną klasyfikację dla elementów graficznych znaków (zwaną dalej "Klasyfikacją elementów graficznych").
Definicja i złożenie do depozytu
Klasyfikacji elementów graficznych
Języki Klasyfikacji elementów graficznych
Stosowanie Klasyfikacji elementów graficznych
Komitet Ekspertów
(b) Dyrektor Generalny zaprasza na posiedzenia Komitetu Ekspertów, w charakterze obserwatorów, organizacje międzyrządowe specjalizujące się w dziedzinie znaków, w których przynajmniej jedno państwo członkowskie jest stroną niniejszego porozumienia.
(c) Dyrektor Generalny może zaprosić, a kiedy wnosi o to Komitet Ekspertów, zaprasza do udziału w dyskusjach, w interesującym ich zakresie, przedstawicieli innych organizacji międzyrządowych i międzynarodowych organizacji pozarządowych.
(i) dokonuje zmian i uzupełnień do Klasyfikacji elementów graficznych;
(ii) kieruje zalecenia do państw Związku Szczególnego, w celu ułatwienia stosowania Klasyfikacji elementów graficznych i popierania jej jednolitego stosowania;
(iii) podejmuje wszelkie inne działania, które nie pociągają następstw finansowych dla budżetu Związku Szczególnego lub Organizacji, a przyczyniają się do ułatwienia stosowania Klasyfikacji elementów graficznych przez państwa rozwijające się;
(iv) ma prawo powoływać podkomitety i grupy robocze.
(b) Decyzje Komitetu Ekspertów podejmowane są zwykłą większością głosów państw reprezentowanych i głosujących.
(c) Każda decyzja podjęta przez jedną piątą głosów państw reprezentowanych i głosujących, powodująca zmiany w podstawowej strukturze Klasyfikacji elementów graficznych lub wymagająca istotnej ilości przeklasyfikowań, wymaga większości trzech czwartych głosów państw reprezentowanych i głosujących.
(d) Wstrzymania się od głosu nie uznaje się za oddanie głosu.
Notyfikacja, wejście w życie i publikacja zmian i uzupełnień oraz innych decyzji
Zgromadzenie Związku Szczególnego
(b) Rząd każdego państwa Związku Szczególnego reprezentowany jest przez jednego delegata, któremu mogą towarzyszyć zastępcy, doradcy i eksperci.
(c) Każda organizacja międzyrządowa, o której mowa w artykule 5 ustęp (2) litera (b), może uczestniczyć w posiedzeniach Zgromadzenia w charakterze obserwatora i, jeśli Zgromadzenie podejmie taką decyzję, w tych komitetach i grupach roboczych, które mogą zostać powołane przez to Zgromadzenie.
(d) Wydatki każdej delegacji pokrywa rząd, który ją wyznaczył.
(i) zajmuje się wszelkimi sprawami dotyczącymi utrzymania działalności i rozwoju Związku Szczególnego oraz wykonywania niniejszego porozumienia;
(ii) udziela Biuru Międzynarodowemu instrukcji dotyczących przygotowania konferencji rewizyjnych;
(iii) rozpatruje i zatwierdza sprawozdania oraz podjęte przez Dyrektora Generalnego działania w sprawach dotyczących Związku Szczególnego i udziela mu wszelkich niezbędnych instrukcji dotyczących spraw należących do właściwości Związku Szczególnego;
(iv) ustala program i przyjmuje dwuletni budżet Związku Szczególnego oraz zatwierdza jego końcowe rozliczenia;
(v) przyjmuje przepisy finansowe Związku Szczególnego;
(vi) podejmuje decyzje co do sporządzenia tekstów urzędowych Klasyfikacji elementów graficznych w językach innych niż angielski i francuski;
(vii) powołuje takie komitety i grupy robocze, które uważa za właściwe dla osiągnięcia celów Związku Szczególnego;
(viii) określa, z zastrzeżeniem ustępu (1) litera (c), które państwa niebędące członkami Związku Szczególnego i które organizacje międzyrządowe i międzynarodowe organizacje pozarządowe zostaną dopuszczone, w charakterze obserwatorów, do udziału w jego posiedzeniach i w posiedzeniach któregokolwiek z powołanych przez niego komitetów lub grup roboczych;
(ix) podejmuje wszelkie inne stosowne działania wspomagające realizację celów Związku Szczególnego;
(x) wykonuje takie inne funkcje, jakie są właściwe na podstawie niniejszego porozumienia.
(b) W odniesieniu do spraw, które wchodzą w zakres zainteresowania również innych związków administrowanych przez Organizację, Zgromadzenie podejmuje decyzje po wysłuchaniu opinii Komitetu Koordynacyjnego Organizacji.
(b) Połowa państw członkowskich Zgromadzenia stanowi quorum.
(c) W przypadku braku quorum, Zgromadzenie może podejmować decyzje, z wyjątkiem decyzji dotyczących jego własnej procedury, jednakże wszystkie takie decyzje będą skuteczne jedynie wówczas, gdy spełnione zostaną niżej określone warunki. O wspomnianych decyzjach Biuro Międzynarodowe powiadamia państwa członkowskie Zgromadzenia, które nie były reprezentowane, i wzywa je do oddania, w okresie trzech miesięcy od daty powiadomienia, głosów na piśmie lub pisemnego poinformowania o wstrzymaniu się od głosu. Jeżeli po upływie tego okresu liczba państw, które w ten sposób oddały swój głos lub wstrzymały się od głosu, osiągnie liczbę państw, której zabrakło do osiągnięcia quorum na danej sesji, decyzje takie są skuteczne pod warunkiem, że równocześnie zostanie jednak osiągnięta wymagana większość.
(d) Z zastrzeżeniem postanowień artykułu 11 ustęp (2) decyzje Zgromadzenia wymagają dwóch trzecich oddanych głosów.
(e) Wstrzymania się od głosu nie uznaje się za oddanie głosu.
(f) Delegat może reprezentować tylko jedno państwo i głosować tylko w jego imieniu.
(b) Zgromadzenie zbiera się na sesjach nadzwyczajnych zwoływanych przez Dyrektora Generalnego na wniosek jednej czwartej państw członkowskich Zgromadzenia.
(c) Porządek obrad każdej sesji przygotowuje Dyrektor Generalny.
Biuro Międzynarodowe
(b) W szczególności Biuro Międzynarodowe przygotowuje posiedzenia i zapewnia obsługę sekretariatu Zgromadzenia, Komitetu Ekspertów oraz tych innych komitetów lub grup roboczych, które mogą być powołane przez Zgromadzenie lub Komitet Ekspertów.
(c) Dyrektor Generalny jest głównym organem wykonawczym Związku Szczególnego i reprezentuje Związek Szczególny.
(b) Biuro Międzynarodowe może, w sprawach dotyczących przygotowania konferencji rewizyjnych, konsultować się z organizacjami międzyrządowymi i międzynarodowymi organizacjami pozarządowymi.
(c) Dyrektor Generalny i osoby przez niego wyznaczone biorą udział, bez prawa głosu, w dyskusjach w trakcie konferencji rewizyjnych.
Finanse
(b) Budżet Związku Szczególnego obejmuje własne wpływy i wydatki Związku Szczególnego, jego wkład do wspólnego budżetu wydatków związków administrowanych przez Organizację oraz, kiedy ma to zastosowanie, kwotę oddaną do dyspozycji budżetu Konferencji Organizacji.
(c) Wydatki niezwiązane wyłącznie z działalnością Związku Szczególnego, ale związane również z działalnością jednego lub kilku innych związków administrowanych przez Organizację, uważa się za wydatki wspólne związków. Udział Związku Szczególnego w takich wspólnych wydatkach jest proporcjonalny do korzyści, jakie Związek Szczególny uzyskuje z tych wydatków.
(i) składek wnoszonych przez państwa Związku Szczególnego;
(ii) opłat i kwot należnych za usługi świadczone przez Biuro Międzynarodowe w sprawach Związku Szczególnego;
(iii) sprzedaży publikacji Biura Międzynarodowego dotyczących Związku Szczególnego lub honorariów za takie publikacje;
(iv) darowizn, zapisów i subwencji;
(v) czynszów, odsetek i różnych innych dochodów.
(b) Wysokość rocznej składki każdego państwa Związku Szczególnego pozostaje w tej samej proporcji do całkowitej sumy, jaka ma zostać wniesiona do budżetu Związku Szczególnego przez wszystkie państwa, w jakiej liczba jej jednostek pozostaje do całkowitej liczby jednostek wszystkich państw wnoszących składki.
(c) Składki stają się wymagalne 1 stycznia każdego roku.
(d) Państwo, które zalega z wnoszeniem składek, nie może korzystać z prawa do głosowania w żadnym organie Związku Szczególnego, jeżeli kwota jego zaległości równa się lub przewyższa kwotę składek należną od niego za poprzednie dwa pełne lata. Jednakże którykolwiek z organów Związku Szczególnego może zezwolić takiemu państwu na dalsze korzystanie z prawa do głosowania w tym organie, jeśli i tak długo, jak pozostaje on w przekonaniu, że zwłoka we wniesieniu składki spowodowana jest wystąpieniem wyjątkowych i niedających się uniknąć okoliczności.
(e) Jeżeli budżet nie zostanie przyjęty przed rozpoczęciem nowego okresu obrachunkowego, pozostanie on, tak jak przewidują to przepisy finansowe, na tym samym poziomie co budżet roku poprzedniego.
(b) Wysokość wstępnej wpłaty każdego państwa na rzecz wspomnianego funduszu lub udział danego państwa w jego zwiększeniu będzie procentem składki tego państwa za rok, w którym fundusz został utworzony lub podjęta została decyzja o jego zwiększeniu.
(c) Procent ten oraz warunki płatności ustala Zgromadzenie na podstawie propozycji Dyrektora Generalnego i po wysłuchaniu opinii Komitetu Koordynacyjnego Organizacji.
(b) Państwo, o którym mowa w literze (a), oraz Organizacja mają prawo wypowiedzenia zobowiązania co do udzielania pożyczek, w drodze pisemnego powiadomienia. Wypowiedzenie staje się skuteczne trzy lata od zakończenia roku, w którym dokonano powiadomienia.
Rewizja porozumienia
Zmiana niektórych postanowień porozumienia
(b) Jakakolwiek zmiana do niniejszych artykułów, przyjęta w ten sposób, wiąże wszystkie państwa będące członkami Związku Szczególnego w chwili wejścia w życie zmiany, z zastrzeżeniem, że każda zmiana powodująca zwiększenie zobowiązań finansowych państw Związku Szczególnego wiąże tylko te państwa, które powiadomiły o przyjęciu takiej zmiany.
(c) Każda zmiana przyjęta zgodnie z postanowieniami litery (a) wiąże wszystkie państwa, które stały się członkami Związku Szczególnego po dacie wejścia w życie tej zmiany, zgodnie z postanowieniami litery (a).
Przystąpienie do porozumienia
(i) podpisanie i następnie złożenie dokumentu ratyfikacyjnego lub
(ii) złożenie dokumentu przystąpienia.
Wejście w życie porozumienia
Okres obowiązywania
Niniejsze porozumienie obowiązuje przez taki sam okres jak Konwencja paryska o ochronie własności przemysłowej.
Wypowiedzenie
Spory
Podpisanie, języki, funkcje depozytariusza, notyfikacje
(b) Niniejsze porozumienie pozostaje otwarte do podpisu w Wiedniu do dnia 31 grudnia 1973 r.
(c) Oryginał porozumienia, po upływie terminu otwarcia do podpisu, składa się u Dyrektora Generalnego.
(b) Dyrektor Generalny przekazuje dwa poświadczone przez siebie egzemplarze jakiejkolwiek poprawki do niniejszego porozumienia rządom wszystkich państw Związku Szczególnego i, na życzenie, rządowi każdego innego państwa.
(c) Dyrektor Generalny przekazuje, na życzenie, rządowi każdego państwa, które podpisało niniejsze porozumienie lub przystępuje do niego, poświadczone przez siebie dwa egzemplarze Klasyfikacji elementów graficznych w języku angielskim lub francuskim.
(i) złożeniu podpisów zgodnie z ustępem (1);
(ii) złożeniu dokumentów ratyfikacyjnych lub przystąpienia zgodnie z artykułem 12 ustęp (2);
(iii) dacie wejścia w życie niniejszego porozumienia na podstawie artykułu 13 ustęp (1);
(iv) oświadczeniach złożonych zgodnie z artykułem 4 ustęp (5);
(v) oświadczeniach i notyfikacjach złożonych zgodnie z artykułem 12 ustęp (3);
(vi) oświadczeniach złożonych zgodnie z artykułem 16 ustęp (2);
(vii) wycofaniu jakichkolwiek oświadczeń złożonych zgodnie z artykułem 16 ustęp (3);
(viii) przyjęciu poprawek do niniejszego porozumienia zgodnie z artykułem 11 ustęp (3);
(ix) datach, w których te poprawki wchodzą w życie;
(x) wypowiedzeniach otrzymanych zgodnie z artykułem 15.
Rezolucja
przyjęta przez Konferencję Dyplomatyczną
w sprawie międzynarodowej klasyfikacji elementów graficznych znaków w dniu 8 czerwca 1973 r.
Rezolucja
przyjęta przez Konferencję Dyplomatyczną
w sprawie międzynarodowej klasyfikacji elementów graficznych znaków w dniu 8 czerwca 1973 r.
Po zapoznaniu się z powyższym porozumieniem, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:
- porozumienie powyższe zostało uznane za słuszne zarówno w całości, jak i każde z postanowień w nim zawartych,
- Rzeczpospolita Polska postanawia przystąpić do tego porozumienia, zastrzegając sobie korzystanie z uprawnienia przewidzianego w artykule 4 ustęp (5) porozumienia,
- z uwzględnieniem wyżej wspomnianego zastrzeżenia porozumienie będzie niezmiennie zachowywane.
Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.
Dano w Warszawie dnia 4 kwietnia 1996 r.
Dokumenty powiązane
Jeżeli chcesz mieć dostęp do wszystkich dokumentów powiązanych, zaloguj się do LEX-a Nie korzystasz jeszcze z programów LEX? Zamów dostęp testowy »