Poprawki do załącznika do Konwencji o ułatwieniu międzynarodowego obrotu morskiego, sporządzonej w Londynie dnia 9 kwietnia 1965 r., przyjęte przez Komitet Ułatwień Międzynarodowej Organizacji Morskiej. 1993.04.29.

Dziennik Ustaw

Dz.U.2005.118.998

Akt obowiązujący
Wersja od: 1 września 1994 r.

POPRAWKI DO ZAŁĄCZNIKA DO KONWENCJI
o ułatwieniu międzynarodowego obrotu morskiego,
sporządzonej w Londynie dnia 9 kwietnia 1965 r.,przyjęte przez Komitet Ułatwień Międzynarodowej Organizacji Morskiej w dniu 29 kwietnia 1993 r.

Przekład

UCHWAŁA FAL.4 (22)

przyjęta w dniu 29 kwietnia 1993 r.

Przyjęcie poprawek do Konwencji o ułatwieniu międzynarodowego obrotu morskiego, 1965, tekst poprawiony

KOMITET UŁATWIEŃ,

PRZYPOMINAJĄC postanowienia artykułu VII ustęp 2 litera a) Konwencji o ułatwieniu międzynarodowego obrotu morskiego, 1965 r., w jej wersji poprawionej, zwanej dalej "Konwencją", dotyczącej procedury wprowadzania poprawek do jej załącznika,

PRZYPOMINAJĄC zadania powierzone przez Konwencję Komitetowi Ułatwień w celu rozważenia i przyjęcia poprawek do Konwencji,

WZIĄWSZY POD UWAGĘ, na swojej dwudziestej drugiej sesji, poprawki do załącznika do Konwencji, które zostały zaproponowane i rozpowszechnione zgodnie z zapisem artykułu VII ustęp 2 litera a) przedmiotowej Konwencji,

1.
PRZYJMUJE, zgodnie z artykułem VII ustęp 2 litera a) Konwencji, poprawki do Konwencji, których tekst jest zamieszczony w załączniku do niniejszej uchwały;
2.
POSTANAWIA, że zgodnie z artykułem VII ustęp 2 litera b) Konwencji wymienione powyżej poprawki wejdą w życie z dniem 1 września 1994 r., chyba że przed dniem 1 czerwca 1994 r. co najmniej jedna trzecia Umawiających się Rządów notyfikuje na piśmie Sekretarzowi Generalnemu, że nie akceptuje wymienionych poprawek;
3.
PROSI Sekretarza Generalnego, zgodnie z artykułem VII ustęp 2 litera a) Konwencji, o przekazanie poprawek zawartych w załączniku wszystkim Umawiającym się Rządom;
4.
PROSI TAKŻE Sekretarza Generalnego, zgodnie z artykułem VII ustęp 4 Konwencji, o notyfikowanie Rządom Sygnatariuszom przyjęcia i wejścia w życie poprawek.

ZAŁĄCZNIK

POPRAWKI DO ZAŁĄCZNIKA DO KONWENCJI FAL

1. Rozdział 2 - WEJŚCIE, POSTÓJ I WYJŚCIE STATKU

1. Zalecona praktyka 2.3.5. staje się Normą 2.3.5 i otrzymuje brzmienie:

"2.3.5 Norma. Władze publiczne powinny zezwalać na pominięcie w zgłoszeniu ładunku paczek będących w posiadaniu kapitana niewykazanych w manifeście statkowym, pod warunkiem że dane dotyczące tych paczek podane są oddzielnie.

Nota: Szczegółowe informacje o paczkach nieuwzględnionych w manifeście statkowym powinny być dostarczone na oddzielnym formularzu uwzględniającym odpowiednie fragmenty informacji wymaganych zwyczajowo w zgłoszeniu ładunku. Można wykorzystać w tym celu formularz używany do zgłoszenia ładunku Międzynarodowej Organizacji Morskiej, zmieniając przy tym tytuł i zastępując go np. określeniem "Lista paczek nieuwzględnionych w manifeście".".

2. Zmienia się Zaleconą praktykę 2.7.6.1, jak następuje:

"2.7.6.1 Zalecona praktyka. Jeżeli pasażer bez biletu ma niewłaściwe dokumenty, władze publiczne powinny, w miarę możliwości i o ile ta praktyka pozostaje w zgodzie z ustawodawstwem krajowym i wymogami bezpieczeństwa, wystawić pismo wyjaśniające z fotografią pasażera bez biletu i innymi ważnymi informacjami. To pismo, pozwalające na powrót pasażera do jego kraju pochodzenia albo do miejsca, z którego rozpoczął podróż, w zależności od przypadku, jakimikolwiek środkami transportu i wymieniające wszystkie inne warunki narzucone przez władze publiczne, powinno zostać wręczone wykonawcy wydalenia pasażera bez biletu. Pismo to powinno zawierać informacje wymagane przez odpowiednie służby w punktach tranzytowych i w miejscu zejścia na ląd.

Nota: Niniejsze zalecenie nie ma na celu uniemożliwienia władzom publicznym poddania pasażera bez biletu bardziej szczegółowym formalnościom w celu ewentualnego postawienia go przed sądem lub jego odesłania. Także żaden przepis niniejszego zalecenia nie powinien być interpretowany jako sprzeczny z postanowieniami Konwencji Narodów Zjednoczonych dotyczącej statusu uchodźców, sporządzonej w Genewie dnia 28 lipca 1951 r., i Protokołu Narodów Zjednoczonych dotyczącego statusu uchodźców, sporządzonego 31 stycznia 1967 r., w sprawie zakazu wydalenia lub odesłania uchodźcy.".

2. Rozdział 4 - WEJŚCIE, POSTÓJ I WYJŚCIE Z PORTU ŁADUNKÓW I INNYCH ARTYKUŁÓW

1. Zmienia się Zaleconą praktykę 4.9, jak następuje:

"4.9 Zalecona praktyka. Władze publiczne powinny przewidzieć w swoim ustawodawstwie, o którym mowa w Normie 4.8, przepisy umożliwiające przyjęcie zwykłej deklaracji, zgodnie z którą kontenery i palety importowane czasowo zostaną ponownie eksportowane w terminie wyznaczonym przez zainteresowane Państwo.".

2. Zmienia się Normę 4.10 następująco:

"4.10 Norma. Władze publiczne zezwalają, aby kontenery i palety, które zostają wprowadzone na terytorium danego Państwa na mocy przepisów Normy 4.8, opuściły granice portu przyjmującego w celu umożliwienia dokonania odprawy celnej towarów importowanych i/lub załadunku towarów przeznaczonych na eksport, na podstawie uproszczonej procedury kontroli i przy ograniczeniu do minimum wymaganych dokumentów.".