Poprawki do Konwencji o Międzyrządowej Morskiej Organizacji Doradczej, sporządzonej w Genewie dnia 6 marca 1948 r. Londyn.1975.11.14.

Dziennik Ustaw

Dz.U.1984.31.161

Akt jednorazowy
Wersja od: 22 maja 1982 r.

POPRAWKI
przyjęte w Londynie dnia 14 listopada 1975 r.
do Konwencji o Międzyrządowej Morskiej Organizacji Doradczej, sporządzonej w Genewie dnia 6 marca 1948 r.

W imieniu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej

RADA PAŃSTWA

POLSKIEJ RZECZYPOSPOLITEJ LUDOWEJ

podaje do powszechnej wiadomości:

W dniu 14 listopada 1975 r. zostały przyjęte w Londynie na dziewiątej sesji Zgromadzenia Międzyrządowej Morskiej Organizacji Doradczej rezolucją A.358(IX) poprawki do Konwencji o Międzyrządowej Morskiej Organizacji Doradczej, sporządzonej w Genewie dnia 6 marca 1948 r.

Po zaznajomieniu się z powyższymi poprawkami Rada Państwa uznała je i uznaje za słuszne zarówno w całości, jak i każde z postanowień w nich zawartych; oświadcza, że wymienione poprawki są przyjęte, ratyfikowane i potwierdzone, oraz przyrzeka, że będą niezmiennie zachowywane.

Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej.

Dano w Warszawie dnia 11 stycznia 1979 r.

(Tekst poprawek zawiera załącznik do niniejszego numeru)

ZAŁĄCZNIK

POPRAWKI DO KONWENCJI O MIĘDZYRZĄDOWEJ MORSKIEJ ORGANIZACJI DORADCZEJ,

sporządzonej w Genewie dnia 6 marca 1948 r.

161

Przekład

REZOLUCJA A. 358 (IX)

przyjęta dnia 14 listopada 1975 r.

Zgromadzenie,

stwierdzając, że Konwencja o Międzyrządowej Morskiej Organizacji Doradczej została przyjęta w marcu 1948 r. i weszła w życie w marcu 1958 r.,

uznając i przyjmując z zadowoleniem zwiększenie liczby członków Organizacji i istotne zmiany, jakie nastąpiły w programie pracy Organizacji oraz w metodach koniecznych do wykonywania tego programu pracy,

przypominając poprawki do konwencji, przyjmowane w różnych okresach w tym celu, aby główne organy Organizacji lepiej odzwierciedlały cały stan członkowski Organizacji i aby zapewnić odpowiednią reprezentację rządów członkowskich z różnych obszarów geograficznych w Radzie,

uznając jednak, że po dwudziestu siedmiu latach zachodzi potrzeba dogłębnego zrewidowania konwencji w świetle sposobu wykonywania przez Organizację jej zadań,

przypominając swą rezolucję A.317 (ES.V), na podstawie której postanowiło powołać grupę roboczą ad hoc otwartą dla wszystkich rządów członkowskich i mającą za zadanie przestudiowanie propozycji poprawek do Konwencji o Międzyrządowej Morskiej Organizacji Doradczej, przedstawionych przez rząd francuski, jak również uwag zgłoszonych podczas V nadzwyczajnej sesji Zgromadzenia oraz wszelkich innych propozycji, jakie mogą być przedstawione w celu zmiany Konwencji o Międzyrządowej Morskiej Organizacji Doradczej,

rozważywszy sprawozdanie grupy roboczej ad hoc, włącznie z zaleceniami tej grupy odnośnie do proponowanych poprawek do Konwencji o Międzyrządowej Morskiej Organizacji Doradczej,

przyjąwszy na swej IX sesji zwyczajnej, odbytej w Londynie w dniach od 3 do 14 listopada 1975 r., poprawki do Konwencji o Międzyrządowej Morskiej Organizacji Doradczej, których tekst zawarty jest w załączniku do niniejszej rezolucji i które obejmują:

a) poprawki do artykułów 1, 3, 12, 16, 22, 24, 25, 26, 27, 29, 30, 33, 34, 38, 39, 42, 43, 52 i 55;

b) dodanie nowego artykułu 32 w części VII;

c) dodanie nowych części VIII i IX, obejmujących artykuły 33 do 37 i 38 do 42;

d) odpowiednią zmianę numeracji części VIII do XVII;

e) odpowiednią zmianę numeracji artykułów 33 do 63;

f) konsekwentne zmiany powołań znajdujących się w artykułach 6, 7, 8, 9 i w artykułach 53, 54, 56, 58, 59 i 60 według nowej numeracji;

g) zmianę tytułu konwencji,

prosi Sekretarza Generalnego Organizacji o złożenie tekstu przyjętych poprawek Sekretarzowi Generalnemu Organizacji Narodów Zjednoczonych zgodnie z artykułem 53 Konwencji o Międzyrządowej Morskiej Organizacji Doradczej oraz o przyjmowanie oświadczeń i dokumentów przyjęcia w myśl artykułu 54 konwencji,

wzywa rządy członkowskie do przyjęcia każdej poprawki w możliwie najkrótszym terminie po otrzymaniu jej kopii od Sekretarza Generalnego Organizacji Narodów Zjednoczonych, w drodze przekazania Sekretarzowi Generalnemu odpowiedniego dokumentu przyjęcia.

Załącznik

POPRAWKI DO KONWENCJI O MIĘDZYRZĄDOWEJ MORSKIEJ ORGANIZACJI DORADCZEJ

Tytuł konwencji

Dotychczasowy tytuł konwencji zastępuje się następującym tytułem:

"KONWENCJA O MIĘDZYNARODOWEJ ORGANIZACJI MORSKIEJ".

Artykuł 1 Dotychczasowy tekst pkt a) zastępuje się następującym tekstem:

"Cele Organizacji są następujące:

a) zapewnienie środków do współpracy pomiędzy Rządami w dziedzinie norm i praktyk stosowanych przez poszczególne Rządy, odnoszących się do wszelkiego rodzaju spraw technicznych w zakresie żeglugi zatrudnionej w handlu międzynarodowym, jak również podjęcie wysiłków dla powszechnego przyjęcia praktycznie najlepszych reguł postępowania w sprawach dotyczących bezpieczeństwa na morzu i sprawności nawigacji oraz zapobiegania i kontroli zanieczyszczania morza ze statków, a także zajmowanie się sprawami prawnymi w zakresie celów wymienionych w niniejszym artykule."

Artykuł 3

Dotychczasowy tekst zastępuje się następującym tekstem:

"Dla osiągnięcia celów wymienionych w części I Organizacja wykonywać będzie następujące czynności:

a) z uwzględnieniem postanowień artykułu 4 - rozważać oraz wydawać zalecenia w sprawach określonych w artykule 1 pkt a), b) i c), przekazanych Organizacji bądź to przez Członków, bądź to przez jakiś organ lub Agencję Wyspecjalizowaną Organizacji Narodów Zjednoczonych, bądź też przez jakąkolwiek inną organizację międzyrządową, jak również w sprawach przekazanych Organizacji na mocy artykułu 1 pkt d);

b) podejmować kroki dla opracowania projektów konwencji, umów oraz innych odpowiednich dokumentów, zalecać je Rządom lub organizacjom międzyrządowym, jak również zwoływać konferencje, jakie mogą okazać się konieczne;

c) zapewniać możliwość odbywania konsultacji pomiędzy Członkami oraz wymiany informacji pomiędzy Rządami;

d) pełnić funkcje wynikłe w związku z pkt a), b), i c) niniejszego artykułu, w szczególności nałożone na Organizację przez międzynarodowe dokumenty dotyczące spraw morskich."

Artykuł 12

Dotychczasowy tekst zastępuje się następującym tekstem:

"Organizacja składa się ze Zgromadzenia, Rady, Komitetu Bezpieczeństwa na Morzu, Komitetu Prawnego, Komitetu Ochrony Środowiska Morskiego i z takich organów pomocniczych, jakie uzna ona w każdym momencie za konieczne utworzyć, oraz z Sekretariatu."

Artykuł 16

Dotychczasowy tekst zastępuje się następującym tekstem:

"Czynności Zgromadzenia są następujące:

a) wybór na każdej sesji zwyczajnej spośród Członków innych niż członkowie stowarzyszeni - Przewodniczącego oraz dwóch Wiceprzewodniczących, którzy pełnić będą swoją funkcję aż do następnej sesji zwyczajnej;

b) uchwalanie własnego regulaminu wewnętrznego, chyba że konwencja przewiduje inaczej;

c) powoływanie tymczasowych lub, na zalecenie Rady, stałych organów pomocniczych, jakie mogą być uznane za konieczne;

d) wybór Członków mających wejść w skład Rady zgodnie z postanowieniami artykułu 18;

e) przyjmowanie i rozważanie sprawozdań Rady oraz decydowanie we wszelkich sprawach przekazywanych Zgromadzeniu przez Radę;

f) zatwierdzanie planu pracy Organizacji;

g) uchwalanie budżetu oraz zatwierdzanie struktury finansowej Organizacji zgodnie z postanowieniami części XI;

h) badanie wydatków oraz zatwierdzanie rachunków Organizacji;

i) pełnienie funkcji Organizacji, z zastrzeżeniem, że w sprawach dotyczących artykułu 3 pkt a) i b) Zgromadzenie przekazywać będzie tego rodzaju sprawy Radzie w celu sformułowania przez nią odpowiednich zaleceń lub dokumentów; wszelkie zalecenia lub dokumenty przedstawione Zgromadzeniu przez Radę, a nie przyjęte przez Zgromadzenie, będą odesłane z powrotem Radzie do ponownego rozpatrzenia wraz z uwagami, jakie Zgromadzenie zechce w tej mierze poczynić;

j) zalecanie Członkom przyjęcia przepisów i wytycznych dotyczących bezpieczeństwa na morzu oraz zapobiegania i kontroli zanieczyszczania morza ze statków lub poprawek do tych przepisów i wytycznych, które zostały przedstawione Zgromadzeniu;

k) podejmowanie decyzji w sprawie zwołania jakiejkolwiek konferencji międzynarodowej lub wszczęcia jakiegokolwiek innego odpowiedniego postępowania mającego na celu przyjęcie międzynarodowych konwencji lub poprawek do jakichkolwiek międzynarodowych konwencji opracowanych przez Komitet Bezpieczeństwa na Morzu, Komitet Prawny, Komitet Ochrony Środowiska Morskiego lub inne organy Organizacji;

l) przedstawianie Radzie do rozważenia bądź decyzji wszelkich spraw należących do kompetencji Organizacji, z tym jednak zastrzeżeniem, że funkcja wydawania zaleceń przewidziana w pkt j) niniejszego artykułu nie może być przez Zgromadzenie delegowana."

Artykuł 22

i) Dodaje się nowy pkt a) w następującym brzmieniu:

"a) Rada rozważa projekt planu pracy i preliminarz budżetowy, przygotowane przez Sekretarza Generalnego w świetle propozycji Komitetu Bezpieczeństwa na Morzu, Komitetu Prawnego, Komitetu Ochrony Środowiska Morskiego i innych organów Organizacji, i biorąc je pod uwagę, ustala i przedstawia Zgromadzeniu plan pracy i budżet Organizacji, kierując się ogólnymi interesami i priorytetami Organizacji."

ii) Dotychczasowy pkt a) oznacza się jako pkt b), a obecny tekst zastępuje się następującym tekstem:

"b) Rada otrzymuje sprawozdania, propozycje i zalecenia Komitetu Bezpieczeństwa na Morzu, Komitetu Prawnego oraz Komitetu Ochrony Środowiska Morskiego i innych organów Organizacji i przekazuje je Zgromadzeniu. Jeśli Zgromadzenie nie obraduje, Rada przekazuje je do wiadomości Członków wraz ze swymi uwagami i zaleceniami."

iii) Dotychczasowy pkt b) oznacza się jako pkt c), a obecny tekst zastępuje się następującym tekstem:

"c) sprawy objęte postanowieniami artykułów 29, 34 i 39 będą rozważane przez Radę tylko po uzyskaniu opinii odpowiednio: Komitetu Bezpieczeństwa na Morzu, Komitetu Prawnego lub Komitetu Ochrony Środowiska Morskiego."

Artykuł 24

Dotychczasowy tekst zastępuje się następującym tekstem:

"Rada składa Zgromadzeniu na każdej sesji zwyczajnej sprawozdanie z pracy wykonanej przez Organizację za okres od poprzedniej sesji zwyczajnej Zgromadzenia."

Artykuł 25

Dotychczasowy tekst zastępuje się następującym tekstem:

"Rada przedstawia Zgromadzeniu sprawozdanie finansowe Organizacji wraz ze swoimi uwagami i zaleceniami."

Artykuł 26

i) Dotychczasowy tekst oznacza się jako pkt a), a część w nim wymienioną zmienia się na część XIV.

ii) Dodaje się nowy pkt b) w następującym brzmieniu:

"b) Z zastrzeżeniem postanowień części XIV i stosunków utrzymywanych z innymi organami przez odpowiednie komitety na podstawie artykułów 29, 34 i 39 Rada w okresie pomiędzy sesjami Zgromadzenia jest odpowiedzialna za stosunki z innymi organizacjami."

Artykuł 27

Dotychczasowy tekst zastępuje się następującym tekstem;

"W czasie pomiędzy sesjami Zgromadzenia Rada pełni wszelkie funkcje Organizacji, z wyjątkiem funkcji wydawania zaleceń przewidzianych w artykule 16 pkt j). W szczególności Rada koordynuje działalność organów Organizacji i może dokonywać takich poprawek w planie pracy, jakie są niezbędne do zapewnienia należytego funkcjonowania Organizacji".

Artykuł 29

Dotychczasowy tekst zastępuje się następującym tekstem:

"a) Komitet Bezpieczeństwa na Morzu rozważa wszelkie sprawy należące do kompetencji Organizacji, dotyczące pomocy w nawigacji, budowy i wyposażenia statków, obsadzania statków załogami - pod kątem widzenia bezpieczeństwa, przepisów o zapobieganiu zderzeniom, manipulacji towarami niebezpiecznymi, reguł postępowania i wymagań dotyczących bezpieczeństwa na morzu, informacji hydrograficznych, dzienników okrętowych i zapisków nawigacyjnych, śledztwa w sprawach wypadków na morzu, ratownictwa mienia i ludzi oraz wszelkich innych spraw związanych bezpośrednio z bezpieczeństwem na morzu.

b) Komitet Bezpieczeństwa na Morzu zapewni sobie środki do wypełnienia wszelkich obowiązków nałożonych na niego przez niniejszą konwencję, Zgromadzenie lub Radę albo jakiegokolwiek obowiązku wymienionego w niniejszym artykule, jaki może być nałożony na komitet przez lub na podstawie innego międzynarodowego dokumentu i który został przyjęty przez Organizację.

c) z uwzględnieniem postanowień artykułu 26 Komitet Bezpieczeństwa na Morzu, na wniosek Rady lub jeżeli uważa takie postępowanie za leżące w interesie własnej pracy, utrzymuje takie bliskie stosunki z innymi organami, jakie mogą przyczynić się do realizacji celów Organizacji."

Artykuł 30

Dotychczasowy tekst zastępuje się następującym tekstem:

"Komitet Bezpieczeństwa na Morzu przedstawia Radzie:

a) propozycje przepisów bezpieczeństwa lub poprawek do przepisów bezpieczeństwa, opracowane przez Komitet;

b) zalecenia i wytyczne opracowane przez Komitet;

c) sprawozdanie z pracy Komitetu za okres od poprzedniej sesji Rady".

Nowy artykuł 32

Na końcu części VII dodaje się nowy artykuł 32 w następującym brzmieniu:

"Komitet Bezpieczeństwa na Morzu, pełniąc funkcje nałożone na niego przez lub na podstawie jakiejkolwiek międzynarodowej konwencji lub innego dokumentu, stosuje się do odpowiednich postanowień takiej konwencji lub dokumentu, w szczególności do przepisów regulujących procedurę postępowania, jeśli nie jest to sprzeczne z niniejszą konwencją, z uwzględnieniem postanowień artykułu 28."

Nowe części VIII i IX

Po dotychczasowej części VII dodaje się nowe części VIII i IX w następującym brzmieniu:

"CZĘŚĆ VIII

Komitet Prawny.

Artykuł 33 W skład Komitetu Prawnego wchodzą wszyscy członkowie.

Artykuł 34

a) Komitet Prawny rozważa wszelkie sprawy prawne należące do kompetencji Organizacji.

b) Komitet Prawny podejmuje wszelkie niezbędne kroki w celu wypełnienia wszelkich obowiązków nałożonych na niego przez niniejszą konwencję, Zgromadzenie lub Radę albo jakiegokolwiek obowiązku wymienionego w niniejszym artykule, jaki może być nałożony na Komitet przez lub na podstawie innego międzynarodowego dokumentu i który został przyjęty przez Organizację.

c) Z uwzględnieniem postanowień artykułu 26 Komitet Prawny, na wniosek Rady lub jeżeli uważa takie postępowanie za leżące w interesie własnej pracy, utrzymuje takie bliskie stosunki z innymi organami, jakie mogą przyczynić się do realizacji celów Organizacji.

Artykuł 35 Komitet Prawny przedstawia Radzie:

a) projekty międzynarodowych konwencji i poprawek do międzynarodowych konwencji, opracowane przez Komitet;

b) sprawozdanie z pracy Komitetu za okres od poprzedniej sesji Rady.

Artykuł 36 Komitet Prawny odbywa posiedzenia co najmniej raz w roku. Komitet wybiera swoich funkcjonariuszy raz na rok i uchwala swój regulamin wewnętrzny.

Artykuł 37 Komitet Prawny, pełniąc funkcje nałożone na niego przez lub na podstawie jakiejkolwiek międzynarodowej konwencji lub innego dokumentu, stosuje się do odpowiednich postanowień takiej konwencji lub dokumentu, w szczególności do przepisów regulujących procedurę postępowania, jeśli nie jest to sprzeczne z niniejszą konwencją, z uwzględnieniem postanowień artykułu 33.

CZĘŚĆ IX

Komitet Ochrony Środowiska Morskiego

Artykuł 38 W skład Komitetu Ochrony Środowiska Morskiego wchodzą wszyscy Członkowie.

Artykuł 39 Komitet Ochrony Środowiska Morskiego rozważa wszelkie sprawy należące do kompetencji Organizacji, dotyczące zapobiegania i kontroli zanieczyszczania morza ze statków, a w szczególności:

a) pełni takie funkcje, jakie są lub mogą być nałożone na Organizację przez lub na podstawie międzynarodowych konwencji o zapobieganiu i kontroli zanieczyszczania- morza ze statków, w szczególności w zakresie przyjmowania i poprawiania przepisów lub innych postanowień, zgodnie z postanowieniami takich konwencji;

b) rozważa odpowiednie środki mające na celu ułatwienie wejścia w życie konwencji wymienionych w pkt a);

c) zapewnia zbieranie naukowych, technicznych i innych praktycznych informacji w zakresie zapobiegania i kontroli zanieczyszczania morza ze statków w celu rozpowszechnienia tych informacji wśród państw, w szczególności wśród krajów rozwijających się, oraz w razie potrzeby wydaje w tym zakresie zalecenia i opracowuje wytyczne;

d) popiera współpracę z regionalnymi organizacjami zainteresowanymi zapobieganiem i kontrolą zanieczyszczania morza ze statków, biorąc pod uwagę postanowienia artykułu 26;

e) rozważa i podejmuje odpowiednie postępowanie we wszelkich innych sprawach należących do zakresu działania Organizacji, które może przyczynić się do zapobiegania i kontroli zanieczyszczania morza ze statków, łącznie ze współpracą w sprawach środowiska z innymi międzynarodowymi organizacjami, biorąc pod uwagę postanowienia artykułu 26.

Artykuł 40 Komitet Ochrony Środowiska Morskiego przedstawia Radzie:

a) propozycje przepisów o zapobieganiu i kontroli zanieczyszczania morza ze statków oraz poprawek do tych przepisów, opracowane przez Komitet;

b) zalecenia i wytyczne opracowane przez Komitet;

c) sprawozdanie z pracy Komitetu za okres od poprzedniej sesji Rady.

Artykuł 41 Komitet Ochrony Środowiska Morskiego odbywa posiedzenia co najmniej raz w roku. Komitet wybiera swoich funkcjonariuszy raz na rok i uchwala swój regulamin wewnętrzny.

Artykuł 42 Komitet Ochrony Środowiska Morskiego, pełniąc funkcje nałożone na niego przez lub na podstawie jakiejkolwiek międzynarodowej konwencji lub innego dokumentu, stosuje odpowiednie postanowienia takiej konwencji lub dokumentu, w szczególności przepisy regulujące procedurę postępowania, jeśli nie jest to sprzeczne z niniejszą konwencją, z uwzględnieniem postanowień artykułu 38."

Dotychczasowe części VIII do XVII oznacza się odpowiednio jako części X do XIX.

Dotychczasowe artykuły 33 do 63 oznacza się odpowiednio jako artykuły 43 do 73.

Artykuł 33 (oznaczony jako artykuł 43)

Dotychczasowy tekst zastępuje się następującym tekstem:

"Sekretariat składa się z Sekretarza Generalnego i takiego personelu, jakiego Organizacja będzie wymagać. Sekretarz Generalny jest najwyższym urzędnikiem administracyjnym Organizacji i - stosownie do postanowień artykułu 23 - powołuje wyżej wymieniony personel."

Artykuł 34 (oznaczony jako artykuł 44)

Dotychczasowy tekst zastępuje się następującym tekstem:

"Sekretariat prowadzi wszelką dokumentację, jaka jest niezbędna do należytego pełnienia funkcji przez Organizację, oraz przygotowuje, zbiera i rozprowadza pisma, dokumenty, porządki obrad, protokoły i informacje potrzebne do pracy Organizacji."

Artykuł 38 (oznaczony jako artykuł 48)

Dotychczasowy tekst zastępuje się następującym tekstem:

"Sekretarz Generalny pełni wszelkie inne funkcje, jakie niniejsza konwencja, Zgromadzenie lub Rada mogą mu powierzyć."

Artykuł 39 (oznaczony jako artykuł 49)

Dotychczasowy tekst zastępuje się następującym tekstem:

"Każdy Członek pokrywa wydatki na wynagrodzenia i podróże, a także inne wydatki swojej delegacji na posiedzenia zwoływane przez Organizację."

Artykuł 42 (oznaczony jako artykuł 52)

Dotychczasowy tekst zastępuje się następującym tekstem:

"Członek, który w ciągu roku od daty płatności nie wywiąże się z zobowiązania finansowego wobec Organizacji, traci prawo głosu w Zgromadzeniu, Radzie, Komitecie Bezpieczeństwa na Morzu, Komitecie Prawnym lub Komitecie Ochrony Środowiska Morskiego, chyba że Zgromadzenie, według swojego uznania, uchyli moc obowiązującą niniejszego postanowienia."

Artykuł 43 (oznaczony jako artykuł 53)

Dotychczasowy tekst zastępuje się następującym tekstem:

"Jeżeli niniejsza konwencja bądź inna międzynarodowa umowa zlecająca funkcje Zgromadzeniu, Radzie, Komitetowi Bezpieczeństwa na Morzu, Komitetowi Prawnemu lub Komitetowi Ochrony Środowiska Morskiego nie stanowi inaczej, do głosowania w tych organach mają zastosowanie następujące postanowienia:

a) każdemu Członkowi przysługuje jeden głos;

b) decyzje zapadają większością głosów Członków obecnych i głosujących, a decyzje wymagające większości dwóch trzecich głosów - większością dwóch trzecich głosów Członków obecnych;

c) w rozumieniu niniejszej konwencji wyrażenie "Członkowie obecni i głosujący" oznacza Członków obecnych i oddających głos za lub przeciw. Członkowie wstrzymujący się od głosowania uważani są za nie głosujących."

Artykuł 52 (oznaczony jako artykuł 62)

Dotychczasowy tekst zastępuje się następującym tekstem:

"Teksty proponowanych poprawek do niniejszej konwencji będą podane do wiadomości Członkom przez Sekretarza Generalnego przynajmniej na sześć miesięcy przed ich rozważeniem przez Zgromadzenie. Poprawki będą przyjęte większością 2/3 głosów Zgromadzenia. Po upływie dwunastu miesięcy od przyjęcia poprawki przez 2/3 Członków Organizacji innych niż członkowie stowarzyszeni każda poprawka staje się obowiązująca dla wszystkich Członków, z wyjątkiem tych Członków, którzy - zanim poprawka wejdzie w życie - złożą oświadczenie, że poprawki nie przyjmują. Zgromadzenie może większością 2/3 głosów postanowić w chwili przyjęcia poprawki, że dana poprawka jest tego rodzaju, iż każdy Członek, który złożył takie oświadczenie i który poprawki nie przyjął w ciągu dwunastu miesięcy od chwili wejścia jej w życie, przestaje być stroną konwencji po upływie tego okresu."

Artykuł 55 (oznaczony jako artykuł 65)

Dotychczasowy tekst zastępuje się następującym tekstem:

"Każda sprawa lub spór dotyczące wykładni lub stosowania konwencji będą przekazane Zgromadzeniu do rozstrzygnięcia lub też zostaną rozstrzygnięte w inny sposób, na jaki strony w sporze się zgodzą. Przepisy niniejszego artykułu nie wykluczają możliwości, aby każdy organ Organizacji rozstrzygał tego rodzaju sprawę lub spór, jakie mogą powstać w czasie pełnienia przez niego swoich funkcji."

Powołanie się na artykuły w podanych niżej artykułach zostaje zmienione w następujący sposób:

Artykuł 6: Powołanie się na artykuł 57 zmienia się na artykuł 67;

Artykuł 7: Powołanie się na artykuł 57 zmienia się na artykuł 67;

Artykuł 8: Powołanie się na artykuł 57 zmienia się na artykuł 67;

Artykuł 9: Powołanie się na artykuł 58 zmienia się na artykuł 68;

Artykuły 53 i 54 (oznaczone jako artykuły 63 i 64): Powołanie się na artykuł 52 zmienia się na artykuł 62;

Artykuł 56 (oznaczony jako artykuł 66): Powołanie się na artykuł 55 zmienia się na artykuł 65;

Artykuł 58 (oznaczony jako artykuł 68): Powołanie się w pkt d) na artykuł 57 zmienia się na artykuł 67;

Artykuł 59 (oznaczony jako artykuł 69): Powołanie się w pkt b) na artykuł 58 zmienia się na artykuł 68;

Artykuł 60 (oznaczony jako artykuł 70): Powołanie się na artykuł 57 zmienia się na artykuł 67.