Określenie wzoru zaświadczenia stosowanego w razie wystąpienia do państwa członkowskiego Unii Europejskiej o wykonanie orzeczenia grzywny, nawiązki, świadczenia pieniężnego lub orzeczenia zasądzającego od sprawcy koszty procesu.

Dziennik Ustaw

Dz.U.2015.899

Akt obowiązujący
Wersja od: 26 czerwca 2015 r.

ROZPORZĄDZENIE
MINISTRA SPRAWIEDLIWOŚCI
z dnia 11 czerwca 2015 r.
w sprawie określenia wzoru zaświadczenia stosowanego w razie wystąpienia do państwa członkowskiego Unii Europejskiej o wykonanie orzeczenia grzywny, nawiązki, świadczenia pieniężnego lub orzeczenia zasądzającego od sprawcy koszty procesu

Na podstawie art. 611fa § 7 ustawy z dnia 6 czerwca 1997 r. - Kodeks postępowania karnego (Dz. U. Nr 89, poz. 555, z późn. zm.) zarządza się, co następuje:
Określa się wzór zaświadczenia stosowanego we współpracy z państwami członkowskimi Unii Europejskiej w zakresie wzajemnego wykonywania orzeczeń grzywny, nawiązki, świadczenia pieniężnego lub orzeczenia zasądzającego od sprawcy koszty procesu, stanowiący załącznik do rozporządzenia.
Rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 lipca 2015 r. 1

ZAŁĄCZNIK

WZÓR

ZAŚWIADCZENIE

A.
Państwo wydające:
Państwo wykonujące:
B.
Organ, który wydał orzeczenie nakładające karę o charakterze pieniężnym:
Nazwa:
Adres:
Sygnatura akt:
Nr tel. (numer kierunkowy kraju i strefy lub miasta):
Nr faksu (numer kierunkowy kraju i strefy lub miasta):
Adres poczty elektronicznej (jeżeli jest dostępny):
Języki, w których można porozumiewać się z organem wydającym:
Informacje dotyczące osoby/osób kontaktowych, od których można uzyskać dodatkowe informacje w celu wykonania orzeczenia lub, w odpowiednich przypadkach, w celu przekazania państwu wydającemu kwot uzyskanych z egzekucji (nazwisko, tytuł lub stanowisko służbowe, nr tel., nr faksu oraz, jeżeli jest dostępny, adres poczty elektronicznej):
C.
Organ właściwy w sprawie wykonania orzeczenia nakładającego karę o charakterze pieniężnym w państwie wydającym (jeżeli jest inny niż organ określony w części B):
Nazwa:
Adres:
Nr tel. (numer kierunkowy kraju i strefy lub miasta):
Nr faksu (numer kierunkowy kraju i strefy lub miasta):
Adres poczty elektronicznej (jeżeli jest dostępny):
Języki, w których można porozumiewać się z organem właściwym w sprawie wykonania
orzeczenia:
Informacje dotyczące osoby/osób kontaktowych, od których można uzyskać dodatkowe informacje w celu wykonania orzeczenia lub, w odpowiednich przypadkach, w celu przekazania państwu wydającemu kwot uzyskanych z egzekucji (nazwisko, tytuł lub stanowisko służbowe, nr tel., nr faksu oraz, jeżeli jest dostępny, adres poczty elektronicznej):
D.
Jeżeli za administracyjne przekazywanie orzeczeń nakładających kary o charakterze pieniężnym w państwie wydającym odpowiedzialny jest organ centralny:
Nazwa organu centralnego:
Osoba kontaktowa, jeżeli dotyczy (tytuł lub stanowisko służbowe i nazwisko):
Adres:
Sygnatura akt:
Nr tel. (numer kierunkowy kraju i strefy lub miasta):
Nr faksu (numer kierunkowy kraju i strefy lub miasta):
Adres poczty elektronicznej (jeżeli jest dostępny):
E.
Organ lub organy, z którymi można się kontaktować (w przypadku gdy wypełnione zostały części C i/lub D):
Z organem wymienionym w części B można się kontaktować w kwestiach dotyczących:
Z organem wymienionym w części C można się kontaktować w kwestiach dotyczących:
Z organem wymienionym w części D można się kontaktować w kwestiach dotyczących:
F.
Informacje dotyczące osób fizycznych lub prawnych, na które nałożono kary o charakterze pieniężnym:
1. W przypadku osoby fizycznej:
Nazwisko:
Imię (imiona):
Nazwisko rodowe:
Pseudonimy (jeżeli dotyczy):
Płeć:
Obywatelstwo:
Numer w systemie ewidencji ludności lub numer ubezpieczenia społecznego (jeżeli jest dostępny):
Data urodzenia:
Miejsce urodzenia:
Ostatni znany adres:
Język lub języki zrozumiałe dla danej osoby (jeżeli są znane):
a) Jeżeli orzeczenie przekazywane jest państwu wykonującemu z uwagi na fakt, że osoba, w stosunku do której wydano orzeczenie, stale zamieszkuje w tym państwie, należy podać następujące informacje:
Miejsce stałego zamieszkania w państwie wykonującym:
b) Jeżeli orzeczenie przekazywane jest państwu wykonującemu z uwagi na fakt, że osoba, w stosunku do której wydano orzeczenie, posiada mienie w tym państwie, należy podać następujące informacje:
Opis mienia osoby:
Lokalizacja mienia osoby:
c) Jeżeli orzeczenie przekazywane jest państwu wykonującemu z uwagi na fakt, że osoba, w stosunku do której wydano orzeczenie, uzyskuje dochody w tym państwie, należy podać następujące informacje:
Opis źródła/źródeł dochodu osoby:
Lokalizacja źródła/źródeł dochodu osoby:
2. W przypadku osoby prawnej:
Nazwa:
Forma osoby prawnej:
Numer rejestrowy (jeżeli jest dostępny)(1):
Zarejestrowana siedziba (jeżeli takie dane są dostępne)(1):
Adres osoby prawnej:
a) Jeżeli orzeczenie przekazywane jest państwu wykonującemu z uwagi na fakt, że osoba prawna, w stosunku do której wydano orzeczenie, posiada mienie w tym państwie, należy podać następujące informacje:
Opis mienia osoby prawnej:
Lokalizacja mienia osoby prawnej:
b) Jeżeli orzeczenie przekazywane jest państwu wykonującemu z uwagi na fakt, że osoba prawna, w stosunku do której wydano orzeczenie, uzyskuje dochody w tym państwie, należy podać następujące informacje:
Opis źródła/źródeł dochodu osoby prawnej:
Lokalizacja źródła/źródeł dochodu osoby prawnej:
(1) Jeżeli orzeczenie przekazywane jest państwu wykonującemu z uwagi na fakt, że osoba prawna, w stosunku do której wydano orzeczenie, posiada zarejestrowaną siedzibę w tym państwie, należy obowiązkowo wypełnić rubryki "numer rejestrowy" i "zarejestrowana siedziba".
G.
Orzeczenie nakładające karę o charakterze pieniężnym:
1. Charakter orzeczenia nakładającego karę o charakterze pieniężnym (zaznaczyć odpowiednie pole):

i) Orzeczenie sądu państwa wydającego w odniesieniu do przestępstwa lub wykroczenia zgodnie z prawem państwa wydającego.

ii) Orzeczenie organu państwa wydającego innego niż sąd w odniesieniu do przestępstwa lub wykroczenia zgodnie z prawem państwa wydającego. Niniejszym potwierdza się, że danej osobie zapewniono możliwość skierowania sprawy do rozstrzygnięcia przez sąd właściwy także w sprawach karnych.
iii) Orzeczenie organu państwa wydającego innego niż sąd w odniesieniu do czynów podlegających karze zgodnie z prawem państwa wydającego jako naruszenie przepisów. Niniejszym potwierdza się, że danej osobie zapewniono możliwość skierowania sprawy do rozstrzygnięcia przez sąd właściwy także w sprawach karnych.
iv) Orzeczenie sądu właściwego także w sprawach karnych, które dotyczy orzeczenia, o którym mowa w pkt iii.
Orzeczenie wydano dnia (data):
Orzeczenie stało się prawomocne dnia (data):
Sygnatura orzeczenia (jeżeli jest dostępna):
Kara o charakterze pieniężnym stanowi zobowiązanie do zapłaty (zaznaczyć odpowiednie pole(-1a) i wpisać kwotę(-ty) ze wskazaniem waluty):
określonej w orzeczeniu kwoty pieniężnej w związku z popełnieniem przestępstwa lub wykroczenia.
Kwota:
zadośćuczynienia zasądzonego w tym samym orzeczeniu na rzecz pokrzywdzonych, jeżeli pokrzywdzony nie może w ramach tego postępowania zgłaszać roszczeń cywilnoprawnych, a sąd działa w ramach wykonywania swojej właściwości w sprawach karnych.
Kwota:
kwoty pieniężnej na poczet kosztów postępowania sądowego lub administracyjnego prowadzącego do wydania orzeczenia.
Kwota:
kwoty pieniężnej na rzecz funduszu publicznego lub organizacji pomocy ofiarom zasądzonej w tym samym orzeczeniu.
Kwota:
Łączna kwota kary o charakterze pieniężnym ze wskazaniem waluty:
2. Streszczenie stanu faktycznego i opis okoliczności, w jakich przestępstwo (przestępstwa) lub wykroczenie (wykroczenia) zostały popełnione, z uwzględnieniem czasu i miejsca:
Rodzaj i kwalifikacja prawna przestępstwa (przestępstw) lub wykroczenia (wykroczeń) i mający zastosowanie przepis ustawowy, na którego podstawie wydano orzeczenie:
3. Zaznaczając odpowiednie pole(-1a), należy potwierdzić zakres, w jakim przestępstwo (przestępstwa) lub wykroczenie (wykroczenia) określone w pkt 2 powyżej stanowią jedno lub kilka następujących przestępstw lub wykroczeń:
fałszowanie dokumentów oraz obrót sfałszowanymi dokumentami;
fałszowanie pieniędzy, w tym waluty euro;
fałszowanie środków płatniczych innych niż pieniądze;
groźby i akty przemocy wobec osób, w tym agresywne zachowanie podczas imprez sportowych;
handel ludźmi;
kradzież;
łapownictwo lub płatna protekcja;
nadużycia finansowe, w tym na szkodę interesów finansowych Unii Europejskiej w rozumieniu Konwencji z dnia 26 lipca 1995 r. w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich;
naruszenia praw własności intelektualnej;
naruszenie przepisów ruchu drogowego, w tym łamanie przepisów dotyczących czasu prowadzenia pojazdu i okresów odpoczynku, oraz przepisów dotyczących towarów niebezpiecznych;
nielegalne wytwarzanie, przetwarzanie, przemyt środków odurzających, prekursorów, środków zastępczych lub substancji psychotropowych lub obrót nimi;
nielegalny obrót bronią, amunicją lub materiałami wybuchowymi;
nielegalny obrót dobrami kultury, w tym antykami i dziełami sztuki;
nielegalny obrót hormonami lub innymi podobnymi substancjami;
nielegalny obrót materiałami jądrowymi lub radioaktywnymi;
nielegalny obrót organami i tkankami ludzkimi;
obrót kradzionymi pojazdami mechanicznymi;
oszustwo;
podpalenie;
podrabianie wyrobów oraz obrót podrobionymi wyrobami;
porwanie statku powietrznego lub wodnego;
przemyt towarów;
przestępstwa należące do właściwości Międzynarodowego Trybunału Karnego;
przestępstwa lub wykroczenia określone przez państwo wydające w celu wykonania zobowiązań wynikających z aktów prawnych przyjętych przez właściwe instytucje Unii Europejskiej do ustanowienia sankcji w prawie wewnętrznym państw członkowskich w granicach, w jakich zobowiązanie zostało określone w tych aktach.
Jeżeli zaznaczono to pole, należy podać dokładne brzmienie przepisu aktu prawnego przyjętego przez właściwą instytucję Unii Europejskiej dotyczącego danego przestępstwa lub wykroczenia:
przestępstwo o charakterze terrorystycznym;
przestępstwo popełnione z powodów narodowościowych, etnicznych, rasowych, wyznaniowych albo ze względu na bezwyznaniowość;
przestępstwo przeciwko ochronie danych gromadzonych, przechowywanych, przetwarzanych lub przekazywanych w systemie informatycznym;
przestępstwo przeciwko środowisku naturalnemu, w tym nielegalny obrót zagrożonymi gatunkami zwierząt i roślin oraz ich odmianami;
przestępstwo przeciwko wolności seksualnej lub obyczajności na szkodę małoletniego;
sabotaż;
szkody wynikające z przestępstwa;
udział w zorganizowanej grupie przestępczej albo związku mających na celu popełnianie przestępstw;
udzielanie pomocy w nielegalnym przekroczeniu granicy lub nielegalnym pobycie;
uprowadzenie człowieka dla okupu, bezprawne pozbawienie człowieka wolności i wzięcie lub przetrzymanie zakładnika;
wprowadzanie do obrotu finansowego wartości majątkowych pochodzących z nielegalnych lub nieujawnionych źródeł;
wymuszenie rozbójnicze z użyciem broni palnej lub groźby jej użycia;
zabójstwo lub spowodowanie ciężkiego uszczerbku na zdrowiu;
zgwałcenie.
4. W zakresie, w jakim pkt 3 nie obejmuje przestępstw (przestępstwa) lub wykroczeń (wykroczenia) określonych w pkt 2 powyżej, należy przedstawić pełny opis danego przestępstwa (przestępstw) lub wykroczenia (wykroczeń):
H.
Status orzeczenia nakładającego karę o charakterze pieniężnym
1. Należy potwierdzić, że:
a) orzeczenie jest prawomocne;
b) zgodnie z wiedzą organu wydającego zaświadczenie w odniesieniu do tych samych czynów w państwie wykonującym nie zostało wydane orzeczenie w stosunku do tej samej osoby oraz że żadne takie orzeczenie wydane w innym państwie niż państwo wydające lub wykonujące nie zostało wykonane.
2. Należy wskazać, czy sprawa podlegała procedurze pisemnej:
a) nie podlegała;
b) tak, podlegała. Potwierdza się, że dana osoba została poinformowana, zgodnie z prawem państwa wydającego osobiście lub za pośrednictwem przedstawiciela ustanowionego zgodnie z przepisami krajowymi, o swoim prawie do kwestionowania słuszności zarzutów oraz o ograniczeniach czasowych takiego środka prawnego.
3. Proszę wskazać, czy dana osoba stawiła się osobiście na rozprawie, w wyniku której wydano orzeczenie:
a) tak, osoba ta stawiła się osobiście na rozprawie, w wyniku której wydano orzeczenie;
b) nie, osoba ta nie stawiła się osobiście na rozprawie, w wyniku której wydano orzeczenie.

Jeżeli zaznaczono odpowiedź wskazaną w lit. b, proszę wskazać, która z poniższych okoliczności zachodzi:

3.1a. osoba ta została wezwana osobiście w dniu ......... (dzień/miesiąc/rok) i tym samym była poinformowana o wyznaczonym terminie i miejscu rozprawy, w której wyniku wydano to orzeczenie, oraz została poinformowana, że orzeczenie może zostać wydane, jeżeli nie stawi się na rozprawie;
LUB
3.1b. osoba ta nie została wezwana osobiście, lecz inną drogą rzeczywiście otrzymała urzędową informację o wyznaczonym terminie i miejscu rozprawy, w wyniku której wydano orzeczenie, w sposób jednoznacznie pozwalający stwierdzić, że wiedziała ona o wyznaczonej rozprawie, oraz została poinformowana, że orzeczenie może zostać wydane, jeżeli nie stawi się na rozprawie;
LUB
3.1c. wiedząc o wyznaczonej rozprawie, osoba ta udzieliła pełnomocnictwa obrońcy, który został wyznaczony przez nią lub przez państwo do tego, aby ją bronić na rozprawie, i obrońca ten faktycznie bronił ją na rozprawie;
LUB
3.1d. osobie tej doręczono orzeczenie w dniu ......................... (dzień/miesiąc/rok)

i wyraźnie pouczono ją o prawie do ponownego rozpoznania sprawy lub do złożenia odwołania, w których to procedurach osoba ta ma prawo uczestniczyć i które pozwalają na ponowne rozpoznanie sprawy pod względem merytorycznym i z uwzględnieniem nowych dowodów oraz które mogą prowadzić do uchylenia lub zmiany pierwotnego orzeczenia,

ORAZ
osoba ta wyraźnie oświadczyła, że nie kwestionuje orzeczenia;
LUB
osoba ta w ustawowym terminie nie wystąpiła o ponowne rozpoznanie sprawy ani nie złożyła odwołania;
LUB
3.1e. osoba ta, po otrzymaniu wyraźnej informacji o postępowaniu i o możliwości osobistego stawienia się na rozprawie, wyraźnie oświadczyła, że nie zamierza korzystać z prawa do ustnego przesłuchania, i wyraźnie oświadczyła, że nie kwestionuje sprawy.
4. Jeżeli zaznaczono odpowiedź wskazaną w pkt 3.1b, 3.1c lub 3.1d powyżej, proszę wskazać, w jaki sposób odnośny warunek został spełniony:
5. Częściowa zapłata kary
Jeżeli jakakolwiek część kary została już zapłacona w państwie wydającym lub, według wiedzy organu wydającego zaświadczenie, w innym państwie, należy wskazać kwotę, która została zapłacona:
I.
Kary zastępcze, w tym pozbawienie wolności
1. Należy określić, czy państwo wydające zezwala na zastosowanie przez państwo wykonujące kar zastępczych w przypadku, gdy nie jest możliwe wykonanie orzeczenia nakładającego karę w całości lub w części:
Tak
Nie
2. Jeżeli tak, należy określić, jakie rodzaje kar mogą być zastosowane (charakter, maksymalny wymiar kary):
Pozbawienie wolności. Maksymalny wymiar:
Praca społecznie użyteczna (lub odpowiednik). Maksymalny wymiar:
Inne rodzaje kar. Opis:
J.
Inne okoliczności istotne dla sprawy (informacje nieobowiązkowe):
K.
Tekst orzeczenia nakładającego karę o charakterze pieniężnym został załączony do zaświadczenia.
Podpis organu wydającego zaświadczenie oraz/lub osoby lub osób działających w jego imieniu potwierdzający prawdziwość zawartych w nim danych:
Nazwisko i imię:
Zajmowane stanowisko (tytuł lub stanowisko służbowe):
Data:
Pieczęć urzędowa (jeżeli jest dostępna)
1 Niniejsze rozporządzenie było poprzedzone rozporządzeniem Ministra Sprawiedliwości z dnia 23 lutego 2012 r. w sprawie określenia wzoru zaświadczenia stosowanego w razie wystąpienia do państwa członkowskiego Unii Europejskiej o wykonanie orzeczenia dotyczącego grzywny, środków karnych w postaci nawiązki lub świadczenia pieniężnego lub orzeczenia zasądzającego od sprawcy koszty procesu (Dz. U. poz. 284), które traci moc z dniem wejścia w życie niniejszego rozporządzenia na podstawie art. 27 pkt 2 ustawy z dnia 20 lutego 2015 r. o zmianie ustawy - Kodeks karny oraz niektórych innych ustaw (Dz. U. poz. 396).