Moc obowiązująca Konwencji nr 108 Rady Europy o ochronie osób w związku z automatycznym przetwarzaniem danych osobowych, sporządzonej w Strasburgu dnia 28 stycznia 1981 r.
Dz.U.2003.3.26
Akt jednorazowyOŚWIADCZENIE RZĄDOWE
z dnia 27 sierpnia 2002 r.
w sprawie mocy obowiązującej Konwencji nr 108 Rady Europy o ochronie osób w związku z automatycznym przetwarzaniem danych osobowych, sporządzonej w Strasburgu dnia 28 stycznia 1981 r.
Jednocześnie podaje się do wiadomości, co następuje:
Republika Austrii 1 lipca 1988 r.
Królestwo Belgii 1 września 1993 r.
Republika Cypryjska 1 czerwca 2002 r.
Republika Czeska 1 listopada 2001 r.
Królestwo Danii 1 lutego 1990 r.
Republika Estońska 1 marca 2002 r.
Republika Finlandii 1 kwietnia 1992 r.
Republika Francuska 1 października 1985 r.
Republika Grecka 1 grudnia 1995 r.
Królestwo Hiszpanii 1 października 1985 r.
Irlandia 1 sierpnia 1990 r.
Republika Islandii 1 lipca 1991 r.
Republika Litewska 1 października 2001 r.
Republika Łotewska 1 września 2001 r.
Wielkie Księstwo Luksemburga 1 czerwca 1988 r.
Królestwo Niderlandów 1 grudnia 1993 r.
Republika Federalna Niemiec 1 października 1985 r.
Królestwo Norwegii 1 października 1985 r.
Republika Portugalska 1 stycznia 1994 r.
Rumunia 1 czerwca 2002 r.
Republika Słowacka 1 stycznia 2001 r.
Republika Słowenii 1 września 1994 r.
Konfederacja Szwajcarska 1 lutego 1998 r.
Królestwo Szwecji 1 października 1985 r.
Republika Węgierska 1 lutego 1998 r.
Republika Włoska 1 lipca 1997 r.
Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej 1 grudnia 1987 r.
Republika Austrii
Republika Austrii uznaje, że pojęcie "szerzenie" obejmuje pojęcia "porozumiewania" oraz "udostępniania", użyte w paragrafie 3 ustęp 9 i 10 poprawki do austriackiej ustawy o ochronie danych, Federalny Dziennik Ustaw nr 370/1986.
Republika Austrii uznaje, że wymóg ten (artykuł 5 e) jest całkowicie spełniony poprzez zastrzeżenie zawarte w austriackiej ustawie o ochronie danych, dotyczące usunięcia danych na wniosek osoby, której one dotyczą.
Republika Austrii uznaje, że zwrot "jeżeli przewiduje to prawo wewnętrzne Strony" zawarty w zdaniu wprowadzającym artykułu 9 (2) Konwencji jest zgodny z brzmieniem zdania "zgodnie z prawem" zawartym w artykule 8 (2) Europejskiej Konwencji Praw Człowieka, a w związku z tym jest zgodny z Konwencją, jeżeli podstawowe prawo do ochrony danych w Austrii dopuszcza ograniczenie takiego podstawowego prawa, pod warunkiem że tak przewiduje prawo.
Republika Austrii uznaje, że, w jej zakresie, ograniczenie udziału w "interesach finansowych Państwa", o których mowa w artykule 9 (2) Konwencji, w połączeniu z ograniczeniem przewidzianym w ustępie 2(b), odpowiada ograniczeniu udziału w "dobrobycie gospodarczym kraju", o którym mowa w artykule 8 (2) Europejskiej Konwencji Praw Człowieka.
Zgodnie z artykułem 13 (2), niniejszym notyfikuje się, że organem odpowiedzialnym za udzielanie pomocy w celu wprowadzenia w życie niniejszej Konwencji jest:
Bundeskanzleramt
Ballhausplatz 2,
A-1014 Wiedeń
Zgodnie z artykułem 3 (2), niniejszym notyfikuje się, że Austria stosuje niniejszą Konwencję również do informacji dotyczących grup osób, stowarzyszeń, fundacji, spółek handlowych, korporacji i wszelkich innych podmiotów, w których skład wchodzą bezpośrednio lub pośrednio osoby fizyczne, niezależnie od posiadania przez te podmioty osobowości prawnej (osoby prawne lub stowarzyszenia osób, w znaczeniu przewidzianym w artykule 3(2) ustawy o ochronie danych).
Królestwo Belgii
Zgodnie z artykułem 3 ustęp 2 Konwencji Belgia nie stosuje Konwencji do przetwarzania danych osobowych zarządzanych przez osoby fizyczne, które to dane ze swojej natury przeznaczone są do użytku w celach prywatnych, rodzinnych lub domowych oraz zachowują takie cele.
Zgodnie z artykułem 3 ustęp 2 Konwencji Belgia nie stosuje Konwencji do przetwarzania dotyczącego jedynie danych osobowych upublicznionych na mocy statutu bądź regulacji.
Zgodnie z artykułem 3 ustęp 2 Konwencji Belgia nie stosuje Konwencji do przetwarzania dotyczącego jedynie danych osobowych upublicznianych lub upublicznionych przez osobę, której dotyczą, pod warunkiem że przetwarzanie jest zgodne z jego celem.
Zgodnie z artykułem 3 ustęp 2 Konwencji Belgia stosuje Konwencję również do zbiorów danych osobowych, które nie są przetwarzane automatycznie.
Organem wyznaczonym do udzielania informacji, o którym mowa w artykule 13 ustęp 3 a, jest :
Ministerstwo Sprawiedliwości
Departament Spraw Cywilnych i Karnych
Place Poelaert 3
1000 Bruksela
Organem właściwym do udzielania informacji, o którym mowa w artykule 13 ustęp 3 b, oraz wyznaczonym dla celów określonych w artykule 14 jest:
Komisja Ochrony Danych
Place Poelaert 3
1000 Bruksela
Republika Cypryjska
Zgodnie z artykułem 13 ustęp 2 Konwencji Republika Cypryjska oświadcza, że wyznaczonym organem jest Komisarz ds. Ochrony Danych, którego adres (tymczasowy) jest następujący:
Biuro Prawne Republiki Cypru
1403 Nicosia
Cyprus
Tel.: 00 357 2 889131
Fax: 00 357 2 667498
E-mail: roc-law@cytanet.co.cy
Republika Czeska
Zgodnie z artykułem 13 Konwencji, Republika Czeska oświadcza, że wyznaczonym organem jest:
Biuro Ochrony Danych Osobowych
Havelkova 22
130 00 Praha 3
Królestwo Danii
Konwencji nie stosuje się do Wysp Faroe oraz Grenlandii.
Wyznaczonym organem Danii jest:
Organ Ochrony Danych (D.S.A.)
(Registertilsynet)
Christians Brygge 28, 4
DK-1559 COPENHAGEN V
Tel: 31 14 38 44
Republika Estońska
Zgodnie z artykułem 3 ustęp 2 a Konwencji Republika Estońska oświadcza, że nie stosuje niniejszej Konwencji do przetwarzania danych osobowych zebranych przez osoby fizyczne dla celów prywatnych.
Zgodnie z artykułem 13 ustęp 2 Konwencji Republika Estońska wyznacza Inspektorat Ochrony Danych jako organ właściwy.
Republika Finlandii
Organ właściwy:
Ombudsman ds. Ochrony Danych
Kauppakartanonkatu 7 A 41
P.O. Box 31
00931 HELSINKI
Finlandia
Republika Francuska
Rząd Republiki Francuskiej oświadcza, że w artykule 9 ustęp 2 (a) interpretuje wyrażenie "Sécurité d'Etat" jako "Sűreté de l'Etat", a wyrażenie "Sűreté publique" jako "Sécurité publique".
Rząd Republiki Francuskiej chce złożyć następującą dodatkową deklarację:
Zgodnie z postanowieniami artykułu 3 ustęp 2 c, niniejszą Konwencję stosuje się również do zbiorów danych osobowych, które nie są przetwarzane automatycznie.
Właściwy organ:
Państwowa Komisja Komputeryzacji i Wolności
21, rue Saint-Guillaume
75007 Paryż
Tel : (1) 45 44 40 65
Fax : (1) 45 49 04 55
Republika Federalna Niemiec
Republika Federalna Niemiec na początku zakłada, że wniosek o informacje, zgodnie z artykułem 8 punkt b, nie może być zastosowany, jeżeli podmiot, którego dotyczą dane, nie jest w stanie określić szczegółowo swojego wniosku.
W odniesieniu do ustępu 67 podpunkt 5 Raportu Wyjaśniającego do Konwencji o ochronie osób w związku z automatycznym przetwarzaniem danych osobowych Republika Federalna Niemiec na początku zakłada, że artykuł 12 ustęp 2 daje Stronom swobodę ustanawiania, w swoim wewnętrznym prawodawstwie dotyczącym ochrony danych, przepisów nie-pozwalających, w szczególnych wypadkach, na przekazywanie danych osobowych, biorąc pod uwagę interesy podmiotów, których dotyczą dane, mających gwarantować ochronę.
Konwencja ma również zastosowanie do landu Berlin od dnia, w którym Konwencja wchodzi w życie w stosunku do Republiki Federalnej Niemiec.
Organem właściwym w sferze kompetencji Rządu Federalnego jest:
Federalne Ministerstwo Spraw Wewnętrznych
Graurheindorfer Strasse 198
53117 Bonn
Organami właściwymi w sferze kompetencji landów są:
Badenia - Wirtembergia
Ministerstwo Spraw Wewnętrznych Badenii - Wirtembergii
Dorotheenstrasse 6
70 173 Stuttgart
Bawaria
Ministerstwo Spraw Wewnętrznych Bawarii
Odeonsplatz 3
80539 Monachium
Berlin
Zarząd Senatu ds. Wewnętrznych Berlina
Fehrbelliner Platz 2
10707 Berlin
Brandenburgia
Ministerstwo Spraw Wewnętrznych Brandenburgii
Postfach 60 11 65
14411 Poczdam
Wolne Miasto Brema
Senator ds. Wewnętrznych i Sportu Wolnego Miasta Bremy
Postfach 10 15 05
28203 Bremen
Wolne Miasto Hamburg
Urząd Finansowy -
Urząd Techniki Informacji i Komunikowania
Steckelhörn 12 (Gotenhof)
20457 Hamburg
Hesja
Ministerstwo ds. Wewnętrznych i Europejskich Hesji
Friedrich - Ebert - Allee 12
65185Wiesbaden
Meklemburgia - Vorpommern
Minister Spraw Wewnętrznych Meklemburgii - Vorpommern
Karl - Marx - Strasse 1
19055 Schwerin
Dolna Saksonia
Ministerstwo Spraw Wewnętrznych Dolnej Saksonii
Postfach 2 21
30002 Hannover
Północna Nadrenia - Westfalia
Ministerstwo Spraw Wewnętrznych Północnej Nadrenii - Westfalii
40190 Düsseldorf
Rheinland - Pfalz
Ministerstwo Spraw Wewnętrznych i Sportu
Postfach 32 80
55022 Mainz
Saarland
Ministerstwo Spraw Wewnętrznych
Postfach 10 24 41
66024 Saarbrücken
Saksonia
Ministerstwo Spraw Wewnętrznych Saksonii
01095 Drezno
Sachsen - Anhalt
Ministerstwo Spraw Wewnętrznych
Postfach 3560
39010 Magdeburg
Schleswig - Holstein
Minister Spraw Wewnętrznych
Düsternbrooker Weg 92
24 105 Kiel
Turyngia
Ministerstwo Spraw Wewnętrznych Turyngii
Postfach 2 61
99006 Erfurt
Republika Węgierska
Rząd Republiki Węgierskiej niniejszym oświadcza, że zgodnie z artykułem 3 ustęp 2 c Konwencji ma ona również zastosowanie do danych klasyfikowanych bez pomocy elektronicznego lub automatycznego przetwarzania.
Zgodnie z artykułem 13 ustęp 2 a Konwencji o ochronie osób w związku z automatycznym przetwarzaniem danych osobowych, sporządzonej w Strasburgu dnia 28 stycznia 1981 r., Rząd Republiki Węgierskiej wyznaczył Ministerstwo Sprawiedliwości Republiki Węgierskiej jako organ właściwy do udzielania pomocy Stronom w celu wprowadzenia Konwencji w życie.
Adres Ministerstwa Sprawiedliwości Republiki Węgierskiej jest następujący:
Igazságügyi Minisztérium
H-1363 Budapest
Szalay u. 16.
Republika Islandii
Persónuvernd (Organ ds. Ochrony Danych)
Rauđarárstíg 10
105 Reykjavík
Islandia
Tel.: (00354)510.9600
Fax : (00354)510.9606
Irlandia
Rząd Irlandii, zgodnie z artykułem 3 (2)(a) Konwencji o ochronie osób w związku z automatycznym przetwarzaniem danych osobowych, chciałby oświadczyć, że niniejsza Konwencja nie ma zastosowania do następujących kategorii automatycznych zbiorów danych osobowych, wymienionych w paragrafie 1(4) ustawy o ochronie danych z 1988 r., a mianowicie:
Zgodnie z artykułem 13 (2)(a) Konwencji o ochronie osób w związku z automatycznym przetwarzaniem danych osobowych mam zaszczyt poinformować, że organem wyznaczonym w stosunku do Irlandii jest:
Pan Dónal Linehan
Komisarz ds. Ochrony Danych
Earl Court
Adelaide Road
Dublin 2
Irlandia
Republika Włoska
Włochy oświadczają, zgodnie z artykułem 3 ustęp 2 a Konwencji, że nie ma ona zastosowania do przetwarzania danych osobowych osób fizycznych, pod warunkiem że dane te nie są przeznaczone do systematycznej komunikacji lub emitowania.
Przetwarzanie danych osobowych przez osoby fizyczne jedynie w celach osobistych, pod warunkiem że dane te nie są przeznaczone do systematycznej komunikacji lub emitowania.
Włochy oświadczają zgodnie z artykułem 3 ustęp 2 b Konwencji, że ma ona również zastosowanie do przetwarzania danych osobowych dotyczących osób prawnych, grup, fundacji, stowarzyszeń.
Włochy oświadczają zgodnie z artykułem 3 ustęp 2 c Konwencji, że ma ona również zastosowanie do danych klasyfikowanych bez pomocy elektronicznego lub automatycznego przetwarzania.
Włochy oświadczają, że organem wyznaczonym w celu współpracy oraz wzajemnej pomocy Stron, o którym mowa w rozdziale IV Konwencji, jest "Garante per la tutela delle persone e di altri soggetti rispetto al trattamento dei dati personali", którego tymczasową siedzibą jest
Izba Deputowanych
Palais Montecitorio,
I - 00100 Rzym
Republika Łotewska
Zgodnie z artykułem 3 ustęp 2 a Konwencji Republika Łotewska oświadcza, że niniejsza Konwencja nie ma zastosowania do następujących kategorii automatycznych zbiorów danych osobowych:
Zgodnie z artykułem 13 ustęp 2 a Konwencji Republika Łotewska oświadcza, że organem wyznaczonym dla Republiki Łotewskiej jest:
Państwowy Inspektorat Danych
Kr. Barona Street 5-4
Ryga, LV-1050
Łotwa
Fax: (+371) 722.3556
Tel.: (+371) 722.3131.
Republika Litewska
Organem wyznaczonym dla Republiki Litewskiej zgodnie z artykułem 13 ustęp 2 a Konwencji jest:
Państwowy Inspektorat Ochrony Danych
Gedimino pr. 27/2
LT - 2600 Wilno
Litwa
Wielkie Księstwo Luksemburga
Wielkie Księstwo Luksemburga oświadcza, że uznaje swoje prawo w ramach artykułu 3 (2) a) Konwencji do niestosowania Konwencji do:
Wielkie Księstwo Luksemburga wyznacza jako organ właściwy do zapewnienia pomocy w celu wprowadzenia Konwencji w życie: Komitet Doradczy, stworzony mocą ustawy z 31 marca 1979 r., regulującej korzystanie z danych osobowych w przetwarzaniu automatycznym
Ministerstwo Sprawiedliwości,
L - 2910
Luksemburg
Królestwo Niderlandów
Zgodnie z artykułem 24 ustęp 1 Konwencja ma zastosowanie do Królestwa w Europie.
Zgodnie z artykułem 3 ustęp 2 a Konwencji Królestwo Niderlandów (dla Królestwa w Europie) oświadcza, że:
I. Konwencja nie ma zastosowania do następujących zbiorów danych:
II. Konwencja nie ma nadal zastosowania do następujących zbiorów danych osobowych:
Zgodnie z artykułem 13 ustęp 2 a Konwencji, organem wyznaczonym przez Królestwo Niderlandów (dla Królestwa w Europie) jest:
Registratiekamer
Postbus 3011
NL - 2280 GA Rijswijk
Niderlandy
Tel.: 19-31-70-3190190
Fax: 19-31-70-3940460.
Królestwo Norwegii
Konwencja ma również zastosowanie do informacji o stowarzyszeniach lub fundacjach.
Konwencja nie ma zastosowania do Svalbardu.
Organem wyznaczonym w Norwegii zgodnie z artykułem 13 ustęp 2 a Konwencji jest:
Datatilsynet (Inspektorat Danych)
Postboks 8177 Dep.
OSLO 1
Republika Portugalska
Organ właściwy :
Comissăo Nacional de Protecçăo de Dados (CNPD)
Rua de Săo Bento n° 148, 3° andar
1200-821 Lisbona
Portugalia
Tel : (00351) 21 3928400
Fax: (00351) 21 3976832
e-mail : geral@cnpd.pt
Republika Słowacka
Zgodnie z artykułem 13 ustęp 2 Konwencji, organem państwa zapewniającym kontrolę państwową nad ochroną danych osobowych w Republice Słowackiej jest :
Komisarz Rządowy ds. Ochrony Danych Osobowych w Systemach Informacyjnych oraz Jednostka Inspekcyjna ds. Ochrony Danych Osobowych.
Rządowe Biuro Republiki Słowackiej
Namestie slobody 1
SK - 813 70 Bratysława 1
Republika Słowacka
Republika Słowenii
Zgodnie z artykułem 13 ustęp 2 a organem właściwym jest :
Ministerstwo Sprawiedliwości Republiki Słowenii
Pan Joze Santovec
Doradca Rządu
(Szef Działu Ochrony Danych)
Zupanciceva 3,
61000 LJUBLJANA.
Tel : 386 61 1765 211
Fax : 386 61 210 200
Królestwo Hiszpanii
Organ główny:
Ministerstwo Sprawiedliwości
Secretaría General Técnica,
San Bernardo 45
28071 Madryt
Hiszpania
Królestwo Szwecji
Rada ds. Inspekcji Danych
Box 12050
S - 102 22 Sztokholm
została wyznaczona jako organ kompetentny zgodnie z artykułem 13 ustęp 2 a Konwencji.
Konfederacja Szwajcarska
Zgodnie z artykułem 3 ustęp 2 Konwencji:
Konwencja ma również zastosowanie do danych osobowych dotyczących osób prawnych oraz do zbiorów danych osobowych nieprzetwarzanych automatycznie.
Konwencja nie ma zastosowania:
Federalny Komisarz ds. Ochrony Danych jest organym właściwym do udzielania pomocy przy wprowadzaniu w życie Konwencji.
Królestwo Wielkiej Brytanii
Konwencja nie ma zastosowania do następujących kategorii zautomatyzowanych zbiorów danych osobowych:
(Uwaga Sekretariatu: Królestwo Wielkiej Brytanii wycofuje tę deklarację w stosunku do Królestwa Wiekiej Brytanii, ale pozostawia ją w stosunku do Okręgu Jersey, Guernsey oraz Wyspy Man od dnia 27 kwietnia 2001 r.)
Poza Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej Konwencja ma również zastosowanie do Okręgu Jersey oraz Okręgu Guernsey.
Zgodnie z artykułem 24 Konwencji niniejszym oświadczam w imieniu Rządu Królestwa Wielkiej Brytanii, że Konwencja ma zastosowanie do Wyspy Man jako terytorium, za którego międzynarodowe stosunki odpowiada Królestwo Wielkiej Brytanii.
Zgodnie z artykułem 3 ustęp 2 a Konwencji oświadczam, że Konwencja nie ma zastosowania do danych osobowych przechowywanych jedynie w celu dystrybucji lub dostarczania bądź do zapisywania dystrybucji lub dostarczania artykułów, informacji lub usług do osób, których dane dotyczą.
[Wyjaśnione zostało, że niniejsza deklaracja zawarta w drugim punkcie listu z dnia 13 stycznia 1993 r. ma zastosowanie jedynie do Wyspy Man, a nie do Królestwa Wielkiej Brytanii i innych wysp.]
Zgodnie z artykułem 13 ustęp 2 a Konwencji wyznaczonymi organami są:
DLA WYSPY MAN:
Rejestr Ochrony Danych Wyspy Man
Willow House
Main Road
Onchan
Wyspa Man
Królestwo Wielkiej Brytanii składa następującą deklarację tylko w stosunku do Królestwa Wielkiej Brytanii:
"Królestwo Wielkiej Brytanii stosuje Konwencję do danych osobowych, które nie są przetwarzane automatycznie, ale które są przechowywane w odpowiednich systemach zbiorów. «Odpowiednie systemy zbiorów» oznaczają każdy zbiór informacji dotyczących osób fizycznych w takim zakresie, że pomimo iż informacje nie są przetwarzane za pomocą urządzeń działających automatycznie zgodnie z wydanymi w tym celu instrukcjami, struktura takiego zbioru jest budowana poprzez odniesienie się do osób fizycznych bądź do kryteriów dotyczących tych osób w taki sposób, że określone informacje dotyczące poszczególnych osób są łatwo dostępne."
Organami wyznaczonymi dla Królestwa Wielkiej Brytanii od dnia 20 stycznia 2001 r. są:
Komisarz ds. Informacji
Wycliffe House
Water Lane
Wilmslow - Cheshire SK9 5AF
Organem wyznaczonym dla Okręgu Guernsey jest:
Komisarz ds. Ochrony Danych
Sir Charles Frossard House
PO Box 43
St Peter Port - Guernsey GY1 1 FH
Adresem organu wyznaczonego dla Okręgu Jersey jest:
Rejestr Ochrony Danych
Urząd Ochrony Danych
Morier House
Halkett Place
St Helier - Jersey JE1 1DD
Wcześniejsza informacja o organie wyznaczonym dla Wyspy Man jest poprawna, ale brakuje w niej kodu pocztowego IM3 4PR.
Dokumenty powiązane
Jeżeli chcesz mieć dostęp do wszystkich dokumentów powiązanych, zaloguj się do LEX-a Nie korzystasz jeszcze z programów LEX? Zamów dostęp testowy »