Międzynarodowa konwencja o ujednoliceniu niektórych zasad dotyczących jurysdykcji cywilnej w sprawach zderzeń. Bruksela.1952.05.10.
Dz.U.1994.110.532
Akt obowiązującyMIĘDZYNARODOWA KONWENCJA
o ujednoliceniu niektórych zasad dotyczących jurysdykcji cywilnej w sprawach zderzeń,
sporządzona w Brukseli dnia 10 maja 1952 r.
RADA PAŃSTWA
POLSKIEJ RZECZYPOSPOLITEJ LUDOWEJ
podaje do powszechnej wiadomości:
W dniu 10 maja 1952 r. została sporządzona w Brukseli Międzynarodowa konwencja o ujednoliceniu niektórych zasad dotyczących jurysdykcji cywilnej w sprawach zderzeń w następującym brzmieniu:
MIĘDZYNARODOWA KONWENCJA
o ujednoliceniu niektórych zasad dotyczących jurysdykcji cywilnej w sprawach zderzeń
(Bruksela 10 maja 1952 r.)
Wysokie Umawiające się Strony,
uznając za pożyteczne ustanowienie w drodze umowy niektórych jednolitych zasad dotyczących jurysdykcji cywilnej w sprawach zderzeń,
postanowiły w tym celu zawrzeć konwencję i uzgodniły, co następuje:
Postanowienia artykułu 1 nie naruszają w żaden sposób prawa stron do wniesienia powództwa z tytułu zderzenia przed sąd, który wybrały na podstawie porozumienia, lub do przekazania go arbitrażowi.
Niniejsza konwencja ma zastosowanie również do powództwa z tytułu szkód spowodowanych przez jeden statek drugiemu albo na mieniu lub osobach znajdujących się na pokładzie tych statków z powodu dokonania lub niedokonania manewru lub z powodu niezastosowania się do przepisów, choćby zderzenie nie nastąpiło.
Żadne z postanowień niniejszej konwencji nie zmienia zasad prawa obowiązujących obecnie i w przyszłości w różnych Umawiających się Państwach w sprawie zderzeń, w których uczestniczą okręty wojenne lub statki będące własnością państwa lub pełniące służbę państwową.
Niniejsza konwencja nie ma wpływu na roszczenia wynikające z umów przewozu lub innych umów.
Niniejsza konwencja nie ma zastosowania do spraw objętych postanowieniami zrewidowanej Konwencji nawigacyjnej na Renie z 17 października 1868 r.
Postanowienia niniejszej konwencji mają zastosowanie do wszystkich zainteresowanych osób, gdy wszystkie statki, których powództwo dotyczy, są zarejestrowane w państwach będących Wysokimi Umawiającymi się Stronami.
Zastrzega się jednakże:
Wysokie Umawiające się Strony zobowiązują się poddawać rozpatrzeniu przez arbitraż wszelkie sporne sprawy między państwami, wynikające z interpretacji lub stosowania niniejszej konwencji, jednakże bez wpływu na zobowiązania tych Wysokich Umawiających się Stron, które uzgodniły przekazanie ich sporów do Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości.
Niniejsza konwencja będzie otwarta do podpisu przez państwa reprezentowane na Dziewiątej Dyplomatycznej Konferencji Prawa Morza. Protokół podpisania będzie sporządzony dzięki dobrym usługom Ministerstwa Spraw Zagranicznych Belgii.
Niniejsza konwencja podlega ratyfikacji, a dokumenty ratyfikacji będą składane w Ministerstwie Spraw Zagranicznych Belgii, które powiadomi o złożeniu każdego dokumentu wszystkich sygnatariuszy i państwa, które przystąpiły do konwencji.
Każde państwo nie reprezentowane na Dziewiątej Dyplomatycznej Konferencji Prawa Morza może przystąpić do niniejszej konwencji.
Przystąpienie każdego państwa powinno być notyfikowane Ministerstwu Spraw Zagranicznych Belgii, które poinformuje o takiej notyfikacji drogą dyplomatyczną wszystkich sygnatariuszy i państwa, które przystąpiły do konwencji.
Konwencja wejdzie w życie dla państwa, które przystąpiło do konwencji, po upływie sześciu miesięcy od dnia otrzymania takiej notyfikacji, ale nie przed wejściem w życie konwencji, zgodnie z postanowieniami artykułu 12a.
Każda Wysoka Umawiająca się Strona po upływie trzech lat od wejścia w życie niniejszej konwencji w stosunku do niej lub kiedykolwiek później może wnioskować o zwołanie konferencji w celu rozpatrzenia poprawek do konwencji.
Każda Wysoka Umawiająca się Strona, chcąc skorzystać z tego prawa, powiadomi Rząd Belgijski, który w ciągu sześciu miesięcy zwoła konferencję.
Każda Wysoka Umawiająca się Strona ma prawo do wypowiedzenia niniejszej konwencji w każdym czasie po jej wejściu w życie w stosunku do tej Wysokiej Umawiającej się Strony. Wypowiedzenie nabierze mocy po upływie roku od dnia otrzymania notyfikacji przez Rząd Belgijski, który powiadomi o takiej notyfikacji drogą dyplomatyczną wszystkie pozostałe Umawiające się Strony.
Sporządzono w Brukseli dnia dziesiątego maja tysiąc dziewięćset pięćdziesiątego drugiego roku w jednym egzemplarzu w językach francuskim i angielskim, przy czym obydwa teksty są jednakowo autentyczne.
Po zaznajomieniu się z powyższą konwencją Rada Państwa uznała ją i uznaje za słuszną zarówno w całości, jak i każde z postanowień w niej zawartych; oświadcza, że postanawia przystąpić do tej konwencji w imieniu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej, oraz przyrzeka, że będzie niezmiennie zachowywana.
Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej.
Dano w Warszawie dnia 16 stycznia 1986 r.
Dokumenty powiązane
Jeżeli chcesz mieć dostęp do wszystkich dokumentów powiązanych, zaloguj się do LEX-a Nie korzystasz jeszcze z programów LEX? Zamów dostęp testowy »