Art. 18. - Międzynarodowa konwencja dotycząca statystyk gospodarczych oraz protokół. Genewa.1928.12.14.

Dziennik Ustaw

Dz.U.1932.11.63

Akt obowiązujący
Wersja od: 22 października 1931 r.
Artykuł  18.

Niniejsza konwencja będzie zarejestrowana przez Sekretarza Generalnego Ligi Narodów pod datą jej wejścia w życie.

NA DOWÓD CZEGO wyżej wymienieni pełnomocnicy konwencję niniejszą podpisali.

Sporządzono w Genewie, dnia czternastego grudnia tysiąc dziewięćset dwudziestego ósmego roku w jednym egzemplarzu, który zostanie złożony w archiwach Sekretarjatu Ligi Narodów. Odpisy uwierzytelnione będą dostarczone wszystkim Członkom Ligi i państwom nieczłonkom, wymienionym w artykule 12.

NIEMCY

AUSTRJA

BELGJA

Zgodnie z artykułem 11 konwencji, Delegacja Belgijska w imieniu swego Rządu oświadcza, że nie może przyjąć na siebie zobowiązań wypływających z postanowień niniejszej konwencji w stosunku do kolonji Konga Belgijskiego.

STANY ZJEDNOCZONE BRAZYLJI

WIELKA BRYTANJA I IRLANDJA PÓŁNOCNA

jak również wszystkie części Imperjum Brytyjskiego nie będące samodzielnymi członkami Ligi Narodów.

Oświadczam, że mój podpis nie odnosi się do kolonij, protektoratów oraz terytorjów, nad któremi Majestat Brytanji sprawuje zwierzchnictwo lub mandat.

UNJA POŁUDNIOWO-AFRYKAŃSKA

WOLNE PAŃSTWO IRLANDZKIE

BUŁGARJA

DANJA

Zgodnie z artykułem 11, Grenlandja nie podlega postanowieniom wynikającym z niniejszej konwencji.

Ponadto, Rząd Duński przyjmując konwencję nie przyjmuje na siebie żadnych obowiązków w stosunku do statystyki dotyczących wysp Faroe.

WOLNE MIASTO GDAŃSK

EGIPT

ESTONJA

FINLANDJA

FRANCJA

Podpisując niniejszą konwencję Francja oświadcza, że przyjmując ją, nie bierze na siebie żadnych zobowiązań w stosunku do wszyskich swoich kolonij, protektoratów i terytorjów, nad któremi sprawuje zwierzchnictwo lub mandat.

GRECJA

WĘGRY

WŁOCHY

Przyjmując niniejszą konwencję, Włochy nie biorą na siebie żadnych zobowiązań w stosunku do swoich kolonij, protektoratów i innych terytorjów wymienionych w artykule 14, pierwszy ustęp.

JAPONJA

Na zasadzie artykułu 11 niniejszej konwencji Rząd japoński oświadcza, że przyjęcie przezeń niniejszej konwencji nie rozciąga się na terytorja następujące: Chosen, Taiwan, Karafuto, będące w dzierżawie terytorjum Kwantungu oraz na terytorja, nad któremi Japonja sprawuje mandat.

ŁOTWA

LUXEMBURG

NORWEGJA

HOLANDJA

Przyjmując niniejszą konwencję, Holandja nie bierze na siebie żadnych zobowiązań w stosunku do Indyj Holenderskich, Surinamu i Curaçao.

POLSKA

PORTUGALJA

Zgodnie z postanowieniem artykułu 11, Delegacja Portugalska oświadcza w imieniu swojego Rządu, że niniejsza konwencja nie dotyczy kolonij portugalskich.

RUMUNJA

KRÓLESTWO SERBÓW, CHORWATÓW I SŁOWEŃCÓW

SZWECJA

SZWAJCARJA

CZECHOSŁOWACJA

P R O T O K Ó Ł.

Przystępując do podpisywania konwencji, noszącej datę dnia dzisiejszego, niżej podpisani pełnomocnicy, oświadczają, że, w stosunku do różnych postanowień konwencji, przyjmują wyjaśnienia wyszczególnione w pierwszej części niniejszego protokółu, i że przyjmują również zastrzeżenia wniesione na zasadzie artykułu 17 wymienionej konwencji i zawarte w drugiej części niniejszego prtotokółu.

I.

Oczywistem jest:

1.
Że żadne postanowienie niniejszej konwencji nie może być tłumaczone w sensie ograniczenia lub naruszenia kompetencji Międzynarodowego Instytutu Rolnego;
2.
Że żadne postanowienie niniejszej konwencji nie nakłada obowiązku ustalania i publikowania danych, pociągających za sobą ujawnienie wiadomości, dotyczących jakiegokolwiek poszczególnego zakładu;
3.
Że każda z Wysokich Układających się Stron w razie siły wyższej lub w razie gdyby zaszły ważne wypadki zagrażające bezpieczeństwu państwa, może - tytułem wyjątku, na czas możliwie najkrótszy i w ściśle uwarunkowanym okolicznościami zakresie - wstrzymać zastosowanie postanowień niniejszej konwencji;
4.
Że postanowienia artykułu 2 - I a) nie wymagają podawania ilości dla specjalnych kategoryj towarów, o ile z punktu widzenia statystycznego nie przedstawia to żadnej korzyści praktycznej;
5.
Że, w zestawieniach miesięcznych wymaganych przez artykuł 2 - I a):
a)
Wyszczególnienie artykułów wraz z odnośnemi informacjami może być dokonane w formie skróconej;
b)
W stosunku do artykułów, nie posiadających znaczenia w handlu zagranicznym danego kraju, podawane informacje mogą mieć charakter zwykłego streszczenia;
6.
Że wzmiankowane w paragrafie A artykułu 2 - III wskazania Międzynarodowego Instytutu Rolnego są te, które były przyjęte na dziewiątem Ogólnem Zebraniu Instytutu i są podane celem zadokumentowania w załączniku VI; w razie gdyby Ogólne Zebranie Międzynarodowego Instytutu Rolnego zmieniło te wskazania, Wysokie Układające się Strony będą miały możność przyjęcia tych zmian;
7.
Że postanowienia paragrafów B i C artykułu 2 - V nie mogą być rozumiane w sensie wykluczającym możność dokonywania obliczeń dla małych przedsiębiorstw;
8.
Że postanowienia paragrafów B i C artykułu 2 - V nakładają na Wysokie układające się Strony obowiązek dołożenia wszelkich starań w celu dostarczenia danych reprezentacyjnych; tem nie mniej jednak, w krajach, gdzie przemysł jest słabo rozwinięty, opracowanie statystyki szczegółowej może być rzeczą niemożliwą.
9.
Że - w stosunku do krajów, gdzie na skutek warunków miejscowych, jak to: rozległość terytorjum, rozproszenie zakładów przemysłowych oraz oddalenie ich od rynków zbytu, miesięczne ustalanie wskaźników cen hurtowych jest praktycznie niemożliwe - kwartalne ogłaszanie tych wskaźników będzie uważane, jako czyniące zadość wymaganiom artykułu 2 - VI.

II.

Niżej wymienione zastrzeżenia są przyjęte:

1.
Artykuł 2 - III B).

Turcja: Zestawienia przewidziane w tym paragrafie będą ustalane i ogłaszane przez Turcję w możliwie najkrótszych odstępach czasu, jednakże bez obowiązku ogłaszania ich rok rocznie.

Związek Południowo-Afrykański: Zestawienia nie będą obejmowały powierzchni uprawnej w gospodarstwach i w rezerwatach tubylców, w posiadłościach murzyńskich i w ośrodkach misyjnych.

2.
Artykuł 2 - III E).

Brazylja: Postanowienia te nie dotyczą Brazylji.

3.
Artykuł 2 - IV, paragraf 2, a).

Japonja: Wybór rud będzie pozostawiony do uznania Rządu japońskiego.

4.
Artykuł 2 - V B), C).

Wolne Miasto Gdańsk, Grecja, Portugalja, Turcja: Zestawienia przewidziane w tych paragrafach nie będą obowiązywały.

5.
Artykuł 2 - VI.

Portugalja: Miesięczne ogłaszanie wskaźników nie będzie obowiązujące na czas najbliższy.

6.
Artykuł 3 - ustęp 2.

Meksyk, Turcja: Ustęp ten będzie uważany, jako zalecenie, a nie jako zobowiązanie.

Na dowód czego niżej podpisani położyli swoje podpisy pod niniejszym protokółem.

Sporządzono w Genewie czternastego grudnia tysiąc dziewięćset dwudziestego ósmego roku, w jednym egzemplarzu, który będzie złożony w archiwach Sekretariatu Ligi Narodów; odpisy uwierzytelnione będą przesłane wszystkim Członkom Ligi Narodów i wszystkim państwom nieczłonkom, biorącym udział w Konferencji.

NIEMCY

AUSTRJA

BELGJA

STANY ZJEDN. BRAZYLJI

WIELKA BRYTANJA I IRLANDJA PÓŁNOCNA

jak również wszystkie części Imperium Brytyjskiego nie będące samodzielnymi członkami Ligi Narodów.

UNJA POŁUDNIOWO-AFRYKAŃSKA

WOLNE PAŃSTWO IRLANDZKIE

BUŁGARJA

DANJA

WOLNE MIASTO GDAŃSK

EGIPT

ESTONJA

FINLANDJA

FRANCJA

GRECJA

WĘGRY

WŁOCHY

JAPONJA

ŁOTWA

LUXEMBURG

NORWEGJA

HOLANDJA

POLSKA

PORTUGALJA

RUMUNJA

KRÓLESTWO SERBÓW, CHORWATÓW I SŁOWEŃCÓW

SZWECJA

SZWAJCARJA

CZECHOSŁOWACJA