MAEO-Polska. Statut Międzynarodowej Agencji Energii Odnawialnej (IRENA). Bonn.2009.01.26.

Dziennik Ustaw

Dz.U.2010.203.1345

Akt obowiązujący
Wersja od: 8 lipca 2010 r.

STATUT
Międzynarodowej Agencji Energii Odnawialnej (IRENA),
przyjęty w Bonn dnia 26 stycznia 2009 r.

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

podaje do powszechnej wiadomości:

W dniu 26 stycznia 2009 r. został przyjęty w Bonn Statut Międzynarodowej Agencji Energii Odnawialnej (IRENA), w następującym brzmieniu:

Przekład

Statut

Międzynarodowej Agencji

Energii Odnawialnej

(IRENA)

Strony niniejszego Statutu,

wyrażając pragnienie promowania powszechnego i zwiększonego przyjęcia oraz wykorzystania energii odnawialnej w kontekście zrównoważonego rozwoju,

zainspirowane głęboką wiarą w rozliczne możliwości oferowane przez energie odnawialne w zakresie stopniowego zmniejszania problemów bezpieczeństwa energetycznego oraz niestabilnych cen energii,

przekonane o kluczowej roli w zmniejszaniu stężenia gazów cieplarnianych w atmosferze, którą mogą odegrać energie odnawialne, tym samym przyczyniając się do ustabilizowania systemu klimatycznego oraz umożliwiając zrównoważone, bezpieczne i łagodne przekształcenie gospodarki w gospodarkę niskowęglową,

wyrażając pragnienie wspierania potencjalnego pozytywnego oddziaływania technologii energii odnawialnych na stymulowanie zrównoważonego wzrostu gospodarczego oraz na tworzenie miejsc pracy,

zmotywowane olbrzymim potencjałem energii odnawialnych w zakresie dostarczania zdecentralizowanego dostępu do energii, przede wszystkim w krajach rozwijających się oraz dostępu do energii odosobnionym i odległym regionom i wyspom,

zaniepokojone potencjalnymi poważnymi negatywnymi skutkami stosowania paliw kopalnych oraz nieefektywnego wykorzystania tradycyjnej biomasy na zdrowie,

przekonane o możliwości zaspokajania globalnego zapotrzebowania na energię, którego gwałtowny wzrost przewidywany jest w nadchodzących dekadach, w coraz większym stopniu dzięki energii odnawialnej oraz zwiększeniu efektywności energetycznej,

zapewniając o głębokim pragnieniu utworzenia międzynarodowej organizacji na rzecz energii odnawialnej mającej na celu ułatwienie współpracy jej członków, jak również nawiązania ścisłej współpracy z istniejącymi już organizacjami propagującymi wykorzystanie energii odnawialnej,

stwierdzają, co następuje:

Utworzenie Agencji

A.
Strony niniejszego Statutu ustanawiają Międzynarodową Agencję Energii Odnawialnej (zwaną dalej "Agencją") zgodnie z następującymi warunkami.
B.
Agencja oparta jest na zasadzie równości wszystkich jej członków oraz uwzględnia suwerenne prawa i uprawnienia członków w przeprowadzaniu swoich działań.

Cele

Agencja promuje powszechne i wzmożone przyjęcie i zrównoważone wykorzystanie wszelkich form energii odnawialnych, uwzględniając:

a)
narodowe i wewnętrzne priorytety i korzyści płynące ze wspólnego podejścia do energii odnawialnej oraz środków efektywności energetycznej oraz
b)
wkład energii odnawialnej w ochronę środowiska poprzez ograniczanie nacisku na zasoby naturalne oraz zredukowanie wylesiania, przede wszystkim wylesiania lasów tropikalnych, pustynnienia oraz zróżnicowania biologicznego; w ochronę klimatu; wzrost gospodarczy oraz spójność społeczną, mając na uwadze łagodzenie skutków ubóstwa oraz zrównoważony rozwój; w dostęp do zasobów energii oraz ich bezpieczeństwo; w rozwój regionalny oraz międzypokoleniową odpowiedzialność.

Definicja

Dla potrzeb niniejszego Statutu określenie "energia odnawialna" oznacza wszelkie formy energii wytwarzanej z odnawialnych źródeł w sposób nienaruszający równowagi ekologicznej, które obejmują między innymi:

1.
bioenergię;
2.
energię geotermalną;
3.
hydroenergię;
4.
energię oceanów, między innymi energię pływów morskich, energię fal oraz energię termalną oceanu;
5.
energię słoneczną oraz
6.
energię wiatru.

Działania

A.
Agencja będąca centrum doskonalenia w dziedzinie technologii energii odnawialnych oraz działająca jako czynnik pomocniczy i katalizator, rozpowszechniająca doświadczenia w zakresie praktycznego zastosowania i strategii, oferująca wsparcie we wszelkich kwestiach powiązanych z energią odnawialną oraz udzielająca państwom pomocy w jak najlepszym wykorzystaniu skutecznego rozwoju oraz transferu wiedzy i technologii, przeprowadza następujące działania:
1.
W szczególności mając na uwadze korzyści swoich członków, Agencja:
a)
analizuje, monitoruje i, bez nakładania zobowiązań na kierunki działań członków, systematyzuje bieżące działania w zakresie energii odnawialnych, w tym instrumenty polityki, czynniki zachęcające, mechanizmy inwestowania, najlepsze praktyki, dostępne technologie, zintegrowane systemy i sprzęt oraz czynniki decydujące o sukcesie bądź porażce;
b)
inicjuje dyskusje oraz zapewnia interakcje z innymi organizacjami rządowymi i pozarządowymi oraz tworzy sieci kontaktów w tym zakresie a także w innych, mających znaczenie dziedzinach;
c)
na wniosek poszczególnych członków doradza i pomaga w zakresie obieranych strategii, uwzględniając ich indywidualne potrzeby, jak również stymuluje międzynarodowe dyskusje na temat strategii obieranych w zakresie energii odnawialnych oraz ich ramowych warunków;
d)
doskonali wiedzę oraz usprawnia transfer technologii, jak również promuje rozwój lokalnej wydajności oraz kompetencji na terenie państw członkowskich, w tym niezbędnych wzajemnych połączeń;
e)
oferuje wzmacnianie potencjału, w tym zapewnianie szkoleń i edukacji członków;
f)
na wniosek członków doradza w zakresie finansowania energii odnawialnych oraz wspiera stosowanie powiązanych mechanizmów;
g)
stymuluje i zachęca do przeprowadzania badań obejmujących między innymi kwestie społeczno-gospodarcze oraz promuje tworzenie sieci badawczych, wspólne badania, rozwój i zastosowanie technologii; jak również
h)
dostarcza informacji dotyczących rozwoju i zastosowania krajowych i międzynarodowych standardów technicznych dotyczących energii odnawialnych, opracowanych w wyniku dogłębnego zrozumienia tych kwestii dzięki aktywnemu uczestnictwu w powiązanych forach.
2.
Ponadto Agencja rozpowszechnia informacje oraz zwiększa świadomość opinii publicznej w zakresie potencjału i korzyści jakie niesie za sobą wykorzystanie energii odnawialnej.
B.
Wykonując wyżej wymienione działania Agencja:
1.
działa zgodnie z celami i zasadami Organizacji Narodów Zjednoczonych dotyczącymi propagowania pokoju i współpracy międzynarodowej, oraz zgodnie z politykami Organizacji Narodów Zjednoczonych w zakresie wspierania zrównoważonego rozwoju;
2.
dysponuje swoimi zasobami w sposób zapewniający ich skuteczne wykorzystanie mając na uwadze właściwą realizację celów oraz przeprowadza działania mające na celu osiągnięcie największych możliwych korzyści dla swoich członków oraz we wszystkich obszarach na świecie, uwzględniając wyjątkowe potrzeby krajów rozwijających się oraz regionów i wysp odosobnionych i odległych;
3.
ściśle współpracuje oraz dokłada wszelkich starań, aby nawiązać obustronnie korzystne relacje między już istniejącymi instytucjami oraz organizacjami w celu uniknięcia niepotrzebnego powielania działań nad sprawnym i skutecznym wykorzystaniem zasobów oraz bieżących działań rządów, innych organizacji i agencji zorientowanych na propagowanie odnawialnych energii.
C.
Agencja:
1.
przedkłada swoim członkom roczne sprawozdanie ze swoich działań;
2.
informuje członków o podjętych działaniach w zakresie polityki doradczej oraz
3.
przekazuje członkom informacje na temat konsultacji i współpracy z istniejącymi organizacjami międzynarodowymi zajmującymi się tą tematyką, jak również na temat ich działań.

Program i projekty prac

A.
Agencja działa w oparciu o roczny program prac, przygotowany przez Sekretariat, rozpatrzony przez Radę i przyjęty przez Zgromadzenie.
B.
Ponadto po konsultacji z członkami, a w przypadku nieuzyskania zgody - po zatwierdzeniu przez Zgromadzenie, w oparciu o roczny program prac Agencja może przeprowadzać projekty zainicjowane i finansowane przez członków z zastrzeżeniem dostępności niefinansowych zasobów Agencji.

Członkostwo

A.
Członkami mogą zostać państwa należące do Organizacji Narodów Zjednoczonych oraz regionalne międzyrządowe organizacje integracji gospodarczej wyrażające taką chęć oraz będące w stanie działać zgodnie z celami i działaniami określonymi niniejszym Statutem. Regionalne międzyrządowe organizacje integracji gospodarczej mogą zostać członkami Agencji pod warunkiem, że zostały utworzone przez suwerenne państwa, z których co najmniej jedno jest członkiem Agencji, i której to organizacji państwa członkowskie przekazały kompetencje, w co najmniej jednej sprawie pozostającej w zakresie niniejszej Agencji.
B.
Państwa te oraz regionalne międzyrządowe organizacje integracji gospodarczej stają się:
1.
członkami pierwotnymi Agencji podpisując niniejszy Statut oraz składając dokument ratyfikacji;
2.
kolejnymi członkami Agencji przedkładając dokument przystąpienia po zatwierdzeniu złożonego przez nie wniosku o członkostwo. Członkostwo uznaje się za zatwierdzone, jeżeli w przeciągu trzech miesięcy od złożenia wniosku członkowie nie wyrażą sprzeciwu. W przypadku zgłoszenia sprzeciwu wniosek rozpatrywany jest przez Zgromadzenie zgodnie z art. IX, pkt H, nr 1.
C.
W przypadku regionalnych międzyrządowych organizacji integracji gospodarczej, organizacja i należące do niej państwa członkowskie podejmują decyzje w zakresie realizacji celów niniejszego Statutu, mając na uwadze zakres swoich kompetencji. Organizacja i należące do niej państwa członkowskie nie są uprawnione do jednoczesnego wykonywania praw, w tym prawa do głosowania, na mocy niniejszego Statutu. Organizacje, o których mowa powyżej, deklarują w swoich dokumentach ratyfikacji lub przystąpienia zakres swoich kompetencji w odniesieniu do spraw uregulowanych przez niniejszy Statut. Organizacje te informują także depozytariusza o wszelkich istotnych zmianach zakresu swoich kompetencji. Regionalne międzyrządowe organizacje integracji gospodarczej korzystają ze swego prawa głosu w sprawach, które wchodzą w zakres ich kompetencji, dysponując liczbą głosów równą liczbie głosów przypadających ich państwom członkowskim, które są członkami Agencji.

Obserwatorzy

A.
Zgromadzenie może przyznać status obserwatora:
1.
międzyrządowym i pozarządowym organizacjom aktywnym w dziedzinie energii odnawialnej;
2.
sygnatariuszom, którzy nie ratyfikowali Statutu; jak również
3.
wnioskującym o członkostwo, których wniosek o członkostwo zatwierdzono zgodnie z art. VI, pkt B, nr 2.
B.
Obserwatorzy mogą uczestniczyć w posiedzeniach publicznych Zgromadzenia i jego organów pomocniczych bez prawa głosu.

Organy

A.
Ustanawia się główne organy Agencji:
1.
Zgromadzenie;
2.
Rada oraz
3.
Sekretariat.
B.
Zgromadzenie i Rada, pod warunkiem zatwierdzenia przez Zgromadzenie, mogą powoływać organy pomocnicze, jeżeli uznają je za niezbędne dla wykonywania swoich funkcji zgodnie z niniejszym Statutem.

Zgromadzenie

A.
1.
Zgromadzenie jest najwyższym organem Agencji.
2.
Zgromadzenie zajmuje się sprawami leżącymi w zakresie niniejszego Statutu lub powiązanymi z uprawnieniami i funkcjami organów określonych w niniejszym Statucie.
3.
W takich sprawach Zgromadzenie może:
a)
podejmować decyzje i wydawać zalecenia takim organom oraz
b)
wydawać zalecenia członkom Agencji, na ich wniosek.
4.
Ponadto Zgromadzenie umocowane jest do przedstawiania kwestii wymagających rozpatrzenia przez Radę oraz do występowania o przedłożenie przez Radę i Sekretariat sprawozdań dotyczących wszelkich kwestii związanych z funkcjonowaniem Agencji.
B.
W skład Zgromadzenia wchodzą wszyscy członkowie Agencji. Zgromadzenie spotyka się podczas regularnych corocznych posiedzeń, chyba że postanowi inaczej.
C.
W Zgromadzeniu każdy członek reprezentowany jest przez jednego przedstawiciela. Przedstawicielom mogą towarzyszyć zastępcy i doradcy. Koszt uczestnictwa delegacji ponosi właściwy członek.
D.
Posiedzenia Zgromadzenia odbywają się w siedzibie Agencji, chyba że Zgromadzenie zadecyduje inaczej.
E.
Na początku każdego regularnego posiedzenia Zgromadzenie wybierze Przewodniczącego i innych niezbędnych urzędników, uwzględniając sprawiedliwą reprezentację geograficzną. Sprawują oni urząd do momentu wyboru nowego Przewodniczącego i innych urzędników podczas kolejnego regularnego posiedzenia. Zgromadzenie przyjmuje zasady postępowania zgodnie z niniejszym Statutem.
F.
Z zastrzeżeniem art. VI pkt C każdy członek Agencji posiada jeden głos w Zgromadzeniu. Decyzje w sprawach proceduralnych Zgromadzenie podejmuje zwykłą większością członków obecnych i głosujących. Decyzje w sprawach merytorycznych podejmowane są przez obecnych członków jednomyślnie. Jeżeli podjęcie jednomyślnej decyzji nie jest możliwe, przyjmuje się, że osiągnięto konsensus w przypadku, gdy nie więcej niż 2 członków głosuje przeciw, chyba że Statut stanowi inaczej. W przypadku powstania wątpliwości czy dana kwestia jest merytoryczna czy też nie, kwestia ta traktowana jest jako sprawa merytoryczna, chyba że obecni członkowie Zgromadzenia jednomyślnie zdecydują inaczej. Jeżeli podjęcie jednomyślnej decyzji jest niemożliwe, przyjmuje się, że osiągnięto konsensus w przypadku, gdy nie więcej niż 2 członków głosuje przeciw. Większość członków Agencji stanowi quorum Zgromadzenia.
G.
W wyniku jednomyślnej decyzji obecnych członków Zgromadzenie:
1.
wybiera członków Rady;
2.
podczas regularnych posiedzeń przyjmuje budżet oraz program prac Agencji przedłożony przez Radę i jest umocowane do podejmowania decyzji dotyczących wprowadzania zmian do budżetu oraz programu prac Agencji;
3.
podejmuje decyzje dotyczące nadzoru polityki finansowej Agencji, zasad finansowych i innych kwestii finansowych oraz wybiera audytora;
4.
zatwierdza zmiany niniejszego Statutu;
5.
podejmuje decyzje dotyczące utworzenia organów pomocniczych i zatwierdza ich zakres działania; jak również
6.
decyduje o udzieleniu prawa głosu zgodnie z art. XVII, pkt A.
H.
Zgromadzenie podejmuje niżej wymienione działania jednomyślną decyzją obecnych członków (jeżeli podjęcie jednomyślnej decyzji jest niemożliwe, przyjmuje się, że osiągnięto konsensus w przypadku, gdy nie więcej niż 2 członków głosuje przeciw):
1.
jeżeli zachodzi taka konieczność - rozstrzyga wnioski o członkostwo;
2.
zatwierdza zasady postępowania Zgromadzenia i Rady, które są przedkładane przez Radę;
3.
przyjmuje sprawozdanie roczne i inne sprawozdania;
4.
zatwierdza zawarcie umów dotyczących kwestii, spraw lub zadań leżących w zakresie niniejszego Statutu oraz
5.
rozstrzyga w przypadku nieporozumień między członkami w zakresie dodatkowych projektów zgodnie z art. V pkt B.
I.
Zgromadzenie wyznacza siedzibę Agencji oraz Dyrektora Generalnego Sekretariatu (zwanego dalej "Dyrektorem Generalnym") w wyniku jednomyślnej decyzji obecnych członków, a jeżeli podjęcie jednomyślnej decyzji jest niemożliwe, większością głosów dwóch trzecich członków obecnych i głosujących.
J.
Zgromadzenie rozważa i gdy jest to stosowne, zatwierdza na swoim pierwszym posiedzeniu wszelkie decyzje, projekty porozumień, przepisy i wytyczne opracowane przez Komisję Przygotowawczą zgodnie z procedurami głosowania dla właściwej kwestii, jak określono w art. IX pkt F-I.

Rada

A.
Rada składa się z co najmniej 11, ale nie więcej niż 21 przedstawicieli członków Agencji, wybieranych przez Zgromadzenie. Dokładna liczba przedstawicieli, od 11 do 21, odpowiada zaokrąglonej równowartości jednej trzeciej członków Agencji, wyliczonej na podstawie liczby członków Agencji na początku właściwych wyborów członków Rady. Członkowie Rady wybierani są na zasadzie rotacji, określonej w zasadach postępowania Zgromadzenia, co zapewnia efektywne uczestnictwo państw rozwiniętych i rozwijających się oraz umożliwia sprawiedliwą dystrybucję geograficzną i skuteczność prac Rady. Członkowie Rady wybierani są na dwuletnią kadencję.
B.
Posiedzenia Rady odbywają się co pół roku w siedzibie Agencji, chyba że Rada zadecyduje inaczej.
C.
Na początku każdego posiedzenia Rada spośród swoich członków mianuje Przewodniczącego i odpowiednio, jeśli zachodzi potrzeba, innych urzędników do czasu następnego posiedzenia. Radzie przysługuje prawo opracowania zasad postępowania. Te zasady postępowania Rada przedstawia Zgromadzeniu do zatwierdzenia.
D.
Każdemu członkowi Rady przysługuje jeden głos. Rada podejmuje decyzje w sprawach proceduralnych zwykłą większością głosów członków. Decyzje w sprawach merytorycznych podejmowane są większością dwóch trzecich głosów członków. W przypadku powstania wątpliwości czy dana kwestia jest merytoryczna czy też nie, kwestia ta traktowana jest jako sprawa merytoryczna, chyba że Rada większością dwóch trzecich głosów członków zadecyduje inaczej.
E.
Rada odpowiada przed Zgromadzeniem. Rada wykonuje uprawnienia i funkcje powierzone jej na mocy niniejszego Statutu oraz te przekazane jej przez Zgromadzenie. Czyniąc tak działa zgodnie z podjętymi decyzjami oraz z właściwym uwzględnieniem zaleceń Zgromadzenia oraz zapewnia ich prawidłowe i ciągłe wykonywanie.
F.
Rada:
1.
ułatwia konsultacje i współpracę członków;
2.
rozpatruje i przedkłada Zgromadzeniu projekt programu prac oraz projekt budżetu Agencji;
3.
zatwierdza ustalenia dotyczące posiedzeń Zgromadzenia, w tym przygotowania projektu porządku obrad;
4.
rozpatruje i przedkłada Zgromadzeniu projekt sprawozdania rocznego dotyczącego działań Agencji oraz inne sprawozdania przygotowane przez Sekretariat zgodnie z art. XI pkt E nr 3 niniejszego Statutu;
5.
przygotowuje wszystkie pozostałe sprawozdania wymagane przez Zgromadzenie;
6.
zawiera umowy lub porozumienia z państwami, organizacjami i agencjami międzynarodowymi w imieniu Agencji, z zastrzeżeniem uprzedniego zatwierdzenia przez Zgromadzenie;
7.
uszczegóławia program prac przyjęty przez Zgromadzenie mając na uwadze jego wykonanie przez Sekretariat w zakresie przyjętego budżetu;
8.
umocowana jest przekazywać Zgromadzeniu sprawy do rozstrzygnięcia; oraz
9.
powołuje organy pomocnicze, jeżeli jest to niezbędne zgodnie z art. VIII pkt B, i decyduje o zakresie oraz czasie ich działania.

Sekretariat

A.
Sekretariat wspiera Zgromadzenie, Radę i ich organy pomocnicze w wykonywaniu ich funkcji. Wykonuje także inne funkcje powierzone mu na mocy niniejszego Statutu, jak również funkcje przekazane mu przez Zgromadzenie lub Radę.
B.
Sekretariat składa się z Dyrektora Generalnego, który pełni funkcję przewodniczącego i dyrektora administracyjnego, oraz z niezbędnego personelu. Dyrektor Generalny mianowany jest przez Zgromadzenie, z polecenia Rady, na czteroletnią kadencję, która może być przedłużona na następną ale nie na kolejną kadencję.
C.
Dyrektor Generalny odpowiada przed Zgromadzeniem i Radą między innymi za mianowanie personelu oraz organizację i funkcjonowanie Sekretariatu. W zatrudnieniu personelu oraz w określeniu warunków służby największe znaczenie ma wymóg zapewnienia najwyższych standardów efektywności, kompetencji i uczciwości. Szczególna uwaga zwrócona jest na znaczenie zatrudniania personelu przede wszystkim z państw członkowskich. Dokłada się wszelkich starań, aby zapewnić zatrudnienie osób pochodzących z różnych krajów, w szczególności należytą reprezentację państw rozwijających się oraz równowagę płci.

W trakcie przygotowywania budżetu w zatrudnianiu nowych pracowników będzie przyświecała zasada ograniczenia personelu do minimum niezbędnego do właściwego wykonywania obowiązków Sekretariatu.

D.
Dyrektor Generalny lub przedstawiciel przez niego lub nią wyznaczony uczestniczy bez prawa do głosu we wszystkich posiedzeniach Zgromadzenia i Rady.
E.
Sekretariat:
1.
przygotowuje i przedkłada Radzie projekt programu prac oraz projekt budżetu Agencji;
2.
wdraża program prac Agencji i jej decyzje;
3.
przygotowuje i przedkłada Radzie projekt sprawozdania rocznego dotyczącego działań Agencji oraz inne sprawozdania, których przygotowania Zgromadzenie lub Rada może zażądać;
4.
zapewnia Zgromadzeniu, Radzie i ich organom pomocniczym wsparcie administracyjne i techniczne;
5.
ułatwia komunikację pomiędzy Agencją i jej członkami oraz
6.
zgodnie z art. IV pkt C nr 2 rozpowszechnia podjęte działania w zakresie polityki doradczej udzielone członkom Agencji, a także przygotowuje i przedkłada podczas każdego posiedzenia Zgromadzenia i Rady raport dotyczący kierunków działań doradczych. Raport do Rady obejmuje również planowane działania doradcze w zakresie wdrażania rocznego programu prac.
F.
Wykonując swoje obowiązki, Dyrektor Generalny i pozostali pracownicy nie zwracają się o instrukcje i nie uzyskują żadnych wskazówek dotyczących wykonywania ich obowiązków od jakiegokolwiek rządu ani żadnego innego źródła poza Agencją. Powstrzymują się od wszelkich działań mogących przynieść ujmę sprawowanym przez nich funkcjom urzędników międzynarodowych odpowiadających jedynie przed Zgromadzeniem i Radą. Każdy z członków szanuje wyłącznie międzynarodowy charakter obowiązków Dyrektora Generalnego i pozostałych pracowników i nie oddziałuje na wykonywane przez nich obowiązki.

Budżet

A.
Budżet Agencji finansowany jest przez:
1.
obowiązkowe składki opłacane przez członków oparte na metodologii Organizacji Narodów Zjednoczonych, określone przez Zgromadzenie;
2.
dobrowolne składki; jak również
3.
inne ewentualne źródła,

zgodnie z zasadami finansowania przyjętymi w drodze konsensusu przez Zgromadzenie określonymi w art. IX pkt G niniejszego Statutu. Zasady finansowania i budżet stanowią zabezpieczenie trwałej podstawy finansowej Agencji i zapewniają skuteczne i sprawne wdrożenie działań Agencji określonych w programie prac. Podstawowe działania oraz koszty administracyjne pokrywane będą ze składek obowiązkowych.

B.
Sekretariat przygotowuje projekt budżetu Agencji oraz przedkłada go Radzie do rozpatrzenia. Rada przekazuje go Zgromadzeniu wraz z zaleceniem zatwierdzenia lub zwraca Sekretariatowi celem naniesienia poprawek i ponownego przedłożenia.
C.
Zgromadzenie mianuje zewnętrznego audytora, który sprawuje urząd przez cztery lata i który może zostać ponownie wybrany na kolejną kadencję. Pierwszy audytor sprawuje urząd przez dwa lata. Audytor przeprowadza kontrolę księgowości Agencji oraz dokonuje spostrzeżeń i wydaje zalecenia uznane za niezbędne mając na uwadze sprawność zarządzania i wewnętrzne kontrole finansowe.

Osobowość prawna, przywileje i immunitety

A.
Agencja posiada międzynarodową osobowość prawną. Agencja posiada krajową zdolność prawną niezbędną do wykonywania jej funkcji oraz realizowania jej celów na terytorium każdego z członków z zastrzeżeniem ich prawodawstwa krajowego.
B.
Członkowie decydują o przywilejach i immunitetach na podstawie oddzielnej umowy.

Związki z innymi organizacjami

Z zastrzeżeniem zatwierdzenia przez Zgromadzenie, Rada umocowana jest do zawierania umów w imieniu Agencji w celu nawiązywania właściwych stosunków z Organizacją Narodów Zjednoczonych oraz wszelkimi innymi organizacjami, których praca powiązana jest z działalnością Agencji. Postanowienia niniejszego Statutu nie wpływają na prawa i obowiązki żadnego z członków wynikające z istniejących traktatów międzynarodowych.

Zmiany i rezygnacja z członkostwa, przegląd

A.
Każdy członek może zaproponować wniesienie zmian do niniejszego Statutu. Dyrektor Generalny przygotowuje uwierzytelnione kopie tekstu wszelkich zaproponowanych zmian oraz przekazuje je wszystkim członkom nie później niż na 90 dni przed ich rozpatrzeniem przez Zgromadzenie.
B.
Zmiany stają się obowiązujące dla członków:
1.
po zatwierdzeniu ich przez Zgromadzenie, poprzedzone rozpatrzeniem spostrzeżeń przedłożonych przez Radę wobec każdej zaproponowanej zmiany, jak również
2.
po wyrażeniu przez wszystkich członków zgody, zgodnie z ich właściwymi procedurami konstytucyjnymi, na związanie się zmianami. Członkowie wyrażają zgodę składając odpowiedni dokument u depozytariusza wskazanego w art. XX pkt A.
C.
W dowolnym czasie, po upływie pięciu lat od dnia wejścia w życie niniejszego Statutu zgodnie z art. XIX pkt D, członek może zrezygnować z członkowstwa w Agencji przedkładając pisemne powiadomienie depozytariuszowi wskazanemu w art. XX pkt A, który bezzwłocznie informuje Radę i wszystkich członków.
D.
Rezygnacja taka nabiera mocy z końcem roku, w którym jest zgłoszona. Rezygnacja z członkostwa w Agencji nie wpływa na zobowiązania umowne zawarte na mocy art. V pkt B lub zobowiązania finansowe na rok, w którym rezygnacja ma miejsce.

Rozstrzyganie sporów

A.
Członkowie rozstrzygają wszelkie spory dotyczące interpretacji lub stosowania niniejszego Statutu wynikłe między nimi środkami pokojowymi zgodnie z art. 2 ust. 3 Karty Narodów Zjednoczonych oraz szukają rozwiązania poprzez zastosowanie środków wskazanych w art. 33 ust. 1 Karty Narodów Zjednoczonych.
B.
Rada może przyczynić się do rozstrzygnięcia sporu w sposób, który uzna za właściwy, wliczając zaoferowanie właściwej pomocy, wezwanie członków do rozpoczęcia procesu rozstrzygania sporu w sposób przez nich wybrany oraz określenie ram czasowych dla uzgodnionych procedur.

Tymczasowe zawieszenie praw

A.
Członkowi Agencji zalegającemu z wpłatą składek nie przysługuje prawo głosu, jeżeli jego zaległości równe są lub przekraczają sumę składek za dwa poprzednie lata. Zgromadzenie może jednak udzielić członkowi prawa głosu, jeżeli ma pewność, że ten brak płatności spowodowany jest czynnikami niepodlegającymi kontroli danego członka.
B.
Członek nieustannie naruszający postanowienia niniejszego Statutu lub wszelkiej innej umowy zawartej na mocy niniejszego Statutu może, po rekomendacji udzielonej przez Radę, zostać zawieszony w korzystaniu z przywilejów i praw członkowskich przez Zgromadzenie większością dwóch trzecich głosów obecnych członków biorących udział w głosowaniu.

Siedziba Agencji

Zgromadzenie wyznacza siedzibę Agencji na pierwszym posiedzeniu.

Podpis, ratyfikacja, wejście w życie i przystąpienie

A.
Niniejszy Statut będzie otwarty do podpisu podczas konferencji założycielskiej dla wszystkich państw, które są członkami Organizacji Narodów Zjednoczonych oraz regionalnych międzyrządowych organizacji integracji gospodarczej wskazanych w art. VI pkt A. Statut pozostanie otwarty do podpisu do dnia jego wejścia w życie.
B.
Niniejszy Statut będzie otwarty do przystąpienia dla państw i regionalnych międzyrządowych organizacji integracji gospodarczej wskazanych w art. VI pkt A, które nie podpisały niniejszego Statutu, po zatwierdzeniu ich członkostwa przez Zgromadzenie zgodnie z art. VI pkt B nr 2.
C.
Zgodę na związanie się niniejszym Statutem wyraża się składając u depozytariusza dokument ratyfikacyjny lub przystąpienia. Ratyfikacja lub przystąpienie do niniejszego Statutu wchodzi w życie w państwach zgodnie z ich właściwymi procedurami konstytucyjnymi.
D.
Statut wchodzi w życie z trzydziestym dniem liczonym po dniu złożenia dwudziestego piątego dokumentu ratyfikacyjnego.
E.
Wobec państw lub regionalnych międzyrządowych organizacji integracji gospodarczej, które złożyły dokument ratyfikacyjny lub przystąpienia po wejściu w życie Statutu, niniejszy Statut wchodzi w życie z trzydziestym dniem liczonym po dniu złożenia przedmiotowego dokumentu.
F.
Do postanowień zawartych w niniejszym Statucie nie można zgłaszać żadnych zastrzeżeń.

Depozytariusz, rejestracja, tekst obowiązujący

A.
Wyznacza się Rząd Republiki Federalnej Niemiec jako depozytariusza niniejszego Statutu oraz wszelkich dokumentów ratyfikacyjnych lub przystąpienia.
B.
Statut rejestrowany jest przez rząd będący depozytariuszem, zgodnie z art. 102 Karty Narodów Zjednoczonych.
C.
Statut sporządzony w języku angielskim składany jest w archiwach rządu będącego depozytariuszem.
D.
Rząd będący depozytariuszem przekazuje należycie uwierzytelnione kopie niniejszego Statutu rządom państw oraz organom wykonawczym regionalnych międzyrządowych organizacji integracji gospodarczej, które podpisały niniejszy Statut lub których członkostwo zatwierdzono zgodnie z art. VI pkt B.
E.
Rząd będący depozytariuszem bezwłocznie informuje wszystkich sygnatariuszy niniejszego Statutu o dacie złożenia wszelkich dokumentów ratyfikacjnych oraz dacie wejścia w życie Statutu.
F.
Rząd będący depozytariuszem bezwłocznie informuje wszystkich sygnatariuszy oraz członków o terminach, w których państwa lub regionalne międzyrządowe organizacje integracji gospodarczej stały się członkami niniejszego Statutu.
G.
Rząd będący depozytariuszem bezwłocznie przesyła wnioski o członkostwo do rozważenia wszystkim członkom Agencji, zgodnie z art. VI pkt B nr 2.

W DOWÓD CZEGO niżej podpisani, należycie umocowani, złożyli pod niniejszym Statutem podpisy.

SPORZĄDZONO w Bonn, dnia 26 stycznia 2009 r., w jednym oryginalnym egzemplarzu, w języku angielskim.

Deklaracja Konferencji dotycząca autentycznego tekstu Statutu

"Zgromadzeni w Bonn dnia 26 stycznia 2009 roku przedstawiciele zaproszonych Państw na Konferencję Założycielską Międzynarodowej Agencji Energii Odnawialnej przyjęli następującą deklarację, która będzie stanowić integralną część Statutu:

Tekst Statutu Międzynarodowej Agencji Energii Odnawialnej podpisany dnia 26 stycznia 2009 roku w Bonn, łącznie z niniejszą deklaracją, zostanie także uwierzytelniony w językach oficjalnych Organizacji Narodów Zjednoczonych innych niż język angielski, jak również w języku urzędowym depozytariusza, na wniosek poszczególnych Sygnatariuszy1)2)".

Po zaznajomieniu się z powyższym Statutem, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:

-
został on uznany za słuszny zarówno w całości, jak i każde z postanowień w nim zawartych,
-
jest przyjęty, ratyfikowany i potwierdzony,
-
będzie niezmiennie zachowywany.

Na dowód czego wydany został Akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.

Dano w Warszawie dnia 23 lutego 2010 r.

______

1) Konferencja ma na uwadze fakt, iż Francja przesłała do rządu będącego depozytariuszem francuskojęzyczny tekst Statutu wnioskując o jego wymóg uwierzytelnienia także w języku francuskim.

2) Niniejsza deklaracja nie narusza porozumienia o języku roboczym Końcowej Konferencji Przygotowującej w Madrycie.