Kuba-Polska. Konwencja konsularna. Hawana.1972.05.12.
Dz.U.1975.21.111
Akt obowiązującyKONWENCJA KONSULARNA
między Polską Rzecząpospolitą Ludową a Republiką Kuby,
podpisana w Hawanie dnia 12 maja 1972 r.
RADA PAŃSTWA
POLSKIEJ RZECZYPOSPOLITEJ LUDOWEJ
podaje do powszechnej wiadomości:
W dniu 12 maja 1972 roku została podpisana w Hawanie Konwencja konsularna między Polską Rzecząpospolitą Ludową a Republiką Kuby o następującym brzmieniu dosłownym:
KONWENCJA KONSULARNA
między Polską Rzecząpospolitą Ludową a Republiką Kuby
Polska Rzeczpospolita Ludowa i Republika Kuby,
kierując się życzeniem ustanowienia zasad, które obowiązywałyby w stosunkach konsularnych między obydwoma Państwami, oraz rozwijania tych stosunków w duchu przyjaźni, współpracy i wzajemnego poszanowania,
postanowiły zawrzeć niniejszą Konwencję konsularną i w tym celu wyznaczyły swoimi Pełnomocnikami:
Rada Państwa Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej - Mariana RENKE, Ambasadora Nadzwyczajnego i Pełnomocnego Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej w Hawanie,
Prezydenta Republiki Kuby - dr Raul ROA GARCIA, Ministra Spraw Zagranicznych,
którzy zgodzili się na następujące postanowienia:
DEFINICJE
DEFINICJE
Dla celów niniejszej Konwencji następujące wyrażenia mają niżej określone znaczenie:
USTANAWIANIE URZĘDÓW KONSULARNYCH ORAZ MIANOWANIE URZĘDNIKÓW I PRACOWNIKÓW TYCH URZĘDÓW
USTANAWIANIE URZĘDÓW KONSULARNYCH ORAZ MIANOWANIE URZĘDNIKÓW I PRACOWNIKÓW TYCH URZĘDÓW
Ustanawianie urzędów konsularnych
Mianowanie i przyjęcie kierownika urzędu konsularnego
Tymczasowe wykonywanie funkcji kierownika urzędu konsularnego
Zawiadomienie władz okręgu konsularnego
Z chwilą gdy kierownik urzędu konsularnego zostanie dopuszczony, choćby tymczasowo, do wykonywania swych funkcji, Państwo przyjmujące powinno niezwłocznie poinformować o tym właściwe organy okręgu konsularnego i podjąć niezbędne kroki, aby umożliwić mu wykonywanie swych funkcji urzędowych oraz korzystanie z postanowień niniejszej Konwencji.
Obywatelstwo urzędników i pracowników konsularnych
Zaprzestanie działalności urzędników i pracowników konsularnych
Państwo przyjmujące może w każdej chwili, bez obowiązku uzasadniania swojej decyzji, powiadomić w drodze dyplomatycznej Państwo wysyłające o tym, że exequatur lub inne zezwolenie, udzielone kierownikowi urzędu konsularnego, zostało cofnięte albo że urzędnik lub pracownik konsularny został uznany za osobę niepożądaną. W tym przypadku Państwo wysyłające powinno odwołać taką osobę, jeśli przystąpiła już do wykonywania swoich zadań. Jeżeli Państwo wysyłające nie wypełni w rozsądnym terminie tego obowiązku, Państwo przyjmujące może przestać uznawać taką osobę za urzędnika bądź pracownika konsularnego.
Notyfikowanie Państwu przyjmującemu o mianowaniu, przybyciu i wyjeździe
Ministerstwo spraw zagranicznych Państwa przyjmującego będzie pisemnie powiadamiane:
Dokument tożsamości
UŁATWIENIA, PRZYWILEJE I IMMUNITETY
UŁATWIENIA, PRZYWILEJE I IMMUNITETY
Środki podejmowane przez Państwo przyjmujące
Godło i flaga
Pomieszczenia
Państwo przyjmujące ułatwi na swym terytorium, zgodnie ze swymi ustawami i przepisami, Państwu wysyłającemu uzyskanie pomieszczeń niezbędnych dla urzędu konsularnego, a w razie potrzeby również odpowiednich mieszkań dla członków urzędu konsularnego.
Nietykalność pomieszczeń konsularnych
Zwolnienia podatkowe odnoszące się do pomieszczeń konsularnych i mieszkań
Nietykalność archiwów konsularnych
Archiwa i dokumenty konsularne są nietykalne w każdym czasie i niezależnie od tego, gdzie się znajdują.
Swoboda komunikowania się
Immunitet od jurysdykcji
Składanie zeznań w charakterze świadka
Zrzeczenie się przywilejów i immunitetów
Zwolnienie od świadczeń osobistych
Państwo przyjmujące zwolni członków urzędu konsularnego oraz członków ich rodzin, pozostających z nimi we wspólnocie domowej, od wszelkiego rodzaju świadczeń osobistych, a także od wszelkich publicznych lub wojskowych obowiązków, jak rekwizycje, kontrybucje wojskowe i zakwaterowanie wojska.
Zwolnienie od rejestracji cudzoziemców i zezwoleń na pobyt
Członkowie urzędu konsularnego i członkowie ich rodzin, pozostający z nimi we wspólnocie domowej, zwolnieni są od wszelkich obowiązków przewidzianych w ustawach i przepisach Państwa przyjmującego w sprawie rejestracji cudzoziemców, zezwoleń na pobyt i innych formalności, które ogólnie dotyczą cudzoziemców.
Zwolnienia podatkowe
Zwolnienia od cła i rewizji celnej
Spadek po członku urzędu konsularnego lub członku jego rodziny
W przypadku śmierci członka urzędu konsularnego lub członka jego rodziny, pozostającego z nim we wspólnocie domowej, Państwo przyjmujące:
Ubezpieczenie od szkód wyrządzonych osobom trzecim
Członkowie urzędu konsularnego i członkowie ich rodzin powinni przestrzegać wszystkich obowiązków nakładanych przez ustawy i przepisy Państwa przyjmującego w zakresie ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej za szkody wyrządzone osobom trzecim przy używaniu pojazdu, statku lub samolotu.
Obywatele lub stali mieszkańcy Państwa przyjmującego
Pracownicy konsularni i członkowie rodzin członków urzędu konsularnego, pozostający z nimi we wspólnocie domowej, którzy są obywatelami Państwa przyjmującego lub mają stałe miejsce zamieszkania w tym Państwie, nie korzystają z przywilejów i immunitetów określonych w rozdziale III niniejszej Konwencji, z wyjątkiem przypadków przewidzianych w ustępie 3 artykułu 18.
FUNKCJE KONSULARNE
FUNKCJE KONSULARNE
Zakres funkcji konsularnych
Zadaniem urzędnika konsularnego jest popieranie przyjaznych stosunków między obydwoma Państwami, przyczynianie się do rozwoju stosunków gospodarczych, handlowych, kulturalnych i naukowych między nimi, ochrony praw i interesów Państwa wysyłającego i jego obywateli, włącznie z osobami prawnymi, a także ułatwianie ruchu turystycznego obywateli obu Państw.
Komunikowanie się z władzami Państwa przyjmującego
Opieka konsularna
Rejestracja, paszporty i wizy
Urzędnik konsularny ma prawo:
Funkcje dotyczące stanu cywilnego
Funkcje notarialne i administracyjne
Przyjmowanie do depozytu
Urzędnik konsularny uprawniony jest do przyjmowania na przechowanie od obywateli Państwa wysyłającego dokumentów, pieniędzy i kosztowności, stanowiących ich własność, jeżeli nie jest to sprzeczne z ustawami i przepisami Państwa przyjmującego.
Funkcje dotyczące doręczania dokumentów i przyjmowania zeznań
Urzędnik konsularny ma prawo doręczać obywatelom Państwa wysyłającego pisma sądowe i pozasądowe, a także przyjmować od tych obywateli dobrowolne zeznania na wniosek organów wymiaru sprawiedliwości Państwa wysyłającego.
Opieka i kuratela
Pomoc konsularna
Urzędnik konsularny ma prawo porozumiewać się z każdym obywatelem Państwa wysyłającego, udzielać mu pomocy lub rady, a w razie konieczności zapewnić mu opiekę prawną. Obywatel Państwa wysyłającego ma prawo odwiedzać urzędnika konsularnego lub porozumieć się z nim w inny sposób.
Zawiadomienie o aresztowaniu i odwiedzanie aresztowanego
Funkcje w sprawach spadkowych
Przedmioty osób zmarłych podczas podróży w Państwie przyjmującym
Funkcje dotyczące żeglugi morskiej
Możliwość interwencji organów Państwa przyjmującego
Sądy i inne właściwe organy Państwa przyjmującego nie mogą wykonywać swojej jurysdykcji co do przestępstw popełnionych na pokładzie statku morskiego Państwa wysyłającego, chyba że chodzi o:
W innych przypadkach wyżej wymienione władze mogą działać jedynie na prośbę lub za zgodą urzędnika konsularnego.
Ochrona statku morskiego i załogi
Wypadki i awarie statku morskiego
Funkcje dotyczące żeglugi powietrznej
Postanowienia artykułów 40, 41, 42 i 43 będą miały także odpowiednie zastosowanie do samolotów.
Opłaty konsularne
POSTANOWIENIA OGÓLNE I KOŃCOWE
POSTANOWIENIA OGÓLNE I KOŃCOWE
Przestrzeganie ustaw i przepisów Państwa przyjmującego
Inne funkcje konsularne
Poza funkcjami określonymi w niniejszej Konwencji urzędnik konsularny może wykonywać inne funkcje konsularne, zlecone mu przez Państwo wysyłające, jeżeli nie są one sprzeczne z ustawami i przepisami Państwa przyjmującego.
Postanowienia dotyczące osób prawnych
Postanowienia niniejszej Konwencji dotyczące obywateli Państwa wysyłającego stosują się odpowiednio, w zależności od przypadku, do osób prawnych Państwa wysyłającego.
Wykonywanie funkcji konsularnych przez przedstawicielstwa dyplomatyczne
Ratyfikacja, wejście w życie i wypowiedzenie Konwencji
Na dowód czego upoważnieni Pełnomocnicy Wysokich Umawiających się Stron podpisali niniejszą Konwencję i opatrzyli ją odpowiednimi pieczęciami.
Sporządzono w Hawanie, dnia 12 maja 1972 roku, w dwóch egzemplarzach, każdy w językach polskim i hiszpańskim, przy czym obydwa teksty mają jednakową moc.
Po zaznajomieniu się z powyższą Konwencją Rada Państwa uznała ją i uznaje za słuszną zarówno w całości, jak i każde z postanowień w niej zawartych; oświadcza, że jest ona przyjęta, ratyfikowana i potwierdzona, oraz przyrzeka, że będzie niezmiennie zachowywana.
Na dowód czego wydany został Akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej.
Dano w Warszawie, dnia 9 listopada 1972 roku.
Dokumenty powiązane
Jeżeli chcesz mieć dostęp do wszystkich dokumentów powiązanych, zaloguj się do LEX-a Nie korzystasz jeszcze z programów LEX? Zamów dostęp testowy »