Część 3 - POSTANOWIENIA DOTYCZĄCE ŚWIADCZEŃ - Korea Płd.-Polska. Umowa o zabezpieczeniu społecznym. Warszawa.2009.02.25.

Dziennik Ustaw

Dz.U.2010.35.192

Akt obowiązujący
Wersja od: 1 marca 2010 r.

CZĘŚĆ  III

POSTANOWIENIA DOTYCZĄCE ŚWIADCZEŃ

Sumowanie okresów ubezpieczenia

1.
Jeżeli ustawodawstwo jednej Umawiającej się Strony uzależnia nabycie, zachowanie lub przywrócenie prawa do świadczeń od przebycia okresów ubezpieczenia, to instytucja właściwa tej Umawiającej się Strony uwzględnia, w niezbędnym zakresie, okresy ubezpieczenia przebyte zgodnie z ustawodawstwem drugiej Umawiającej się Strony, tak jakby były okresami ubezpieczenia przebytymi zgodnie ze stosowanym przez nią ustawodawstwem, jeżeli okresy te się nie pokrywają.
2.
Jeżeli ustawodawstwo jednej Umawiającej się Strony uzależnia nabycie prawa do świadczeń od przebycia okresów ubezpieczenia w zawodzie objętym ubezpieczeniem w systemie specjalnym lub od wykonywania określonego zatrudnienia, to okresy ubezpieczenia przebyte w tym zawodzie lub w tym zatrudnieniu zgodnie z ustawodawstwem drugiej Umawiającej się Strony są sumowane przy przyznawaniu tych świadczeń.
3.
Jeżeli po zsumowaniu, zgodnie z ustępem 1, okresów ubezpieczenia przebytych zgodnie z ustawodawstwem każdej z Umawiających się Stron, osoba nie ma prawa do świadczenia, prawo do świadczenia ustala się jej poprzez zsumowanie tych okresów oraz okresów przebytych pod działaniem ustawodawstwa państwa trzeciego, z którym obie Umawiające się Strony są zobowiązane stosować instrumenty w zakresie zabezpieczenia społecznego, które gwarantują sumowanie okresów ubezpieczenia.

Okresy ubezpieczenia krótsze niż 12 miesięcy

1.
Jeżeli okres ubezpieczenia, przebyty zgodnie z ustawodawstwem jednej Umawiającej się Strony jest krótszy niż 12 miesięcy i na jego podstawie nie powstaje prawo do świadczeń instytucja właściwa tej Umawiającej się Strony nie jest zobowiązana do przyznania tych świadczeń.
2.
Nie naruszając postanowień ustępu 1, okresy ubezpieczenia krótsze niż 12 miesięcy, przebyte zgodnie z ustawodawstwem każdej z Umawiających się Stron, są uwzględniane przez instytucję właściwą tej Umawiającej się Strony, w której po zsumowaniu tych okresów powstanie prawo do świadczeń.

Zrównanie faktów

Fakty, które mają skutek prawny na nabycie, zmniejszenie, zawieszenie lub wysokość świadczeń, które zaistniały na terytorium jednej Umawiającej się Strony są uwzględniane tak jakby zaistniały na terytorium drugiej Umawiającej się Strony.

Ustalanie wysokości emerytury, renty z tytułu niezdolności do pracy i renty rodzinnej

1.
Jeżeli zgodnie z ustawodawstwem jednej Umawiającej się Strony prawo do emerytury lub renty powstaje bez stosowania postanowień artykułu 12, to instytucja właściwa ustala prawo do emerytury lub renty i ustala jej wysokość tylko na podstawie okresów ubezpieczenia przebytych zgodnie z ustawodawstwem pierwszej Umawiającej się Strony, chyba że wysokość emerytury lub renty obliczonej zgodnie z ustępem 2 będzie korzystniejsza.
2.
Jeżeli zgodnie z ustawodawstwem jednej Umawiającej się Strony prawo do emerytury lub renty powstaje dopiero po zastosowaniu postanowień artykułu 12, to instytucja właściwa:
(a)
ustala teoretyczną kwotę emerytury lub renty, jaka przysługiwałaby w przypadku, gdyby wszystkie okresy ubezpieczenia zostały przebyte zgodnie z ustawodawstwem, które stosuje;
(b)
na podstawie teoretycznej kwoty emerytury lub renty, o której mowa w punkcie (a), ustala rzeczywistą kwotę emerytury lub renty w oparciu o proporcję okresów ubezpieczenia przebytych zgodnie z ustawodawstwem, które stosuje do sumy wszystkich przebytych okresów ubezpieczenia, zgodnie z ustawodawstwem obu Umawiających się Stron i, jeżeli to konieczne, z ustawodawstwem państwa trzeciego.
3.
Przy ustalaniu podstawy wymiaru emerytury lub renty instytucja właściwa każdej z Umawiających się Stron uwzględnia wyłącznie okresy ubezpieczenia przebyte zgodnie z ustawodawstwem, które stosuje.

Zasiłki pogrzebowe lub świadczenia zryczałtowane

1.
Prawo do zasiłków pogrzebowych lub świadczeń zryczałtowanych z tytułu śmierci jest ustalane przez instytucję właściwą Umawiającej się Strony, zgodnie z ustawodawstwem tej Umawiającej się Strony.
2.
Zwroty zryczałtowane są udzielane wyłącznie obywatelom Rzeczypospolitej Polskiej na takich samych warunkach, na jakich udzielane są obywatelom Republiki Korei. Jednakże zwroty zryczałtowane są udzielane obywatelom państw trzecich zgodnie z ustawodawstwem Republiki Korei.