Konwencja o wzajemnym uznawaniu równoważności dokumentów ukończenia szkół średnich, szkół średnich zawodowych i szkół wyższych, a także dokumentów o nadawaniu stopni i tytułów naukowych. Praga.1972.06.07.

Dziennik Ustaw

Dz.U.1975.5.28

Akt utracił moc
Wersja od: 30 stycznia 1975 r.

KONWENCJA
o wzajemnym uznawaniu równoważności dokumentów ukończenia szkół średnich, szkół średnich zawodowych i szkół wyższych, a także dokumentów o nadawaniu stopni i tytułów naukowych,
sporządzona w Pradze dnia 7 czerwca 1972 r.

W imieniu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej

RADA PAŃSTWA

POLSKIEJ RZECZYPOSPOLITEJ LUDOWEJ

podaje do powszechnej wiadomości:

W dniu 7 czerwca 1972 roku została sporządzona w Pradze Konwencja o wzajemnym uznawaniu równoważności dokumentów ukończenia szkół średnich, szkół średnich zawodowych i szkół wyższych, a także dokumentów o nadawaniu stopni i tytułów naukowych.

Po zaznajomieniu się z powyższą Konwencją Rada Państwa uznała ją i uznaje za słuszną zarówno w całości, jak i każde z postanowień w niej zawartych, oświadcza, że wymieniona Konwencja jest przyjęta, ratyfikowana i potwierdzona, oraz przyrzeka, że będzie niezmiennie zachowywana.

Na dowód czego wydany został Akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej.

Dano w Warszawie, dnia 6 grudnia 1973 roku.

(Tekst konwencji zamieszczony jest w załączniku do niniejszego numeru).

ZAŁĄCZNIK

KONWENCJA

o wzajemnym uznawaniu równoważności dokumentów ukończenia szkół średnich, szkół średnich zawodowych i szkół wyższych, a także dokumentów o nadawaniu stopni i tytułów naukowych,

sporządzona w Pradze dnia 7 czerwca 1972 r.

Rządy Państw Socjalistycznych:

Ludowej Republiki Bułgarii

Węgierskiej Republiki Ludowej

Demokratycznej Republiki Wietnamu

Niemieckiej Republiki Demokratycznej

Republiki Kuby

Mongolskiej Republiki Ludowej

Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej

Socjalistycznej Republiki Rumunii

Związku Socjalistycznych Republik Radzieckich

Czechosłowackiej Republiki Socjalistycznej

pragnąc przyczyniać się do pogłębiania i rozszerzenia współpracy w dziedzinie nauki i oświaty oraz współdziałać w ich dalszym rozwoju społeczno-ekonomicznym postanowiły zawrzeć niniejszą Konwencję i uzgodniły, co następuje:

Artykuł  I
1.
Uznawać za równorzędne na terytoriach wszystkich Umawiających się Państw wszystkie, wydawane na terytorium każdego z nich, dokumenty o ukończeniu średniego (ogólnokształcącego lub zawodowego) wykształcenia, uprawniające ich posiadaczy do wstąpienia na uniwersytet lub do szkoły wyższej typu uniwersyteckiego.
2.
Uznawać za równorzędne na terytoriach wszystkich Umawiających się Państw wszystkie, wydawane na terytorium każdego z nich, dokumenty o ukończeniu szkół wyższych tego samego typu (uniwersytetów, politechnik i specjalistycznych instytutów typu uniwersyteckiego) lub wydziałów, uprawniające ich posiadaczy do ubiegania się o stopień naukowy.
3.
Uznawać za równorzędne na terytoriach wszystkich Umawiających się Państw wydane na terytorium każdego z nich przez szkoły wyższe, instytuty naukowo-badawcze, ministerstwa, instytucje i inne organizacje, zgodnie z obowiązującym w danym kraju ustawodawstwem, pracownikom naukowym i naukowo-dydaktycznym dokumenty o nadaniu stopni i tytułów naukowych według niżej wymienionych poziomów kwalifikacyjnych:

a) naukowego stopnia kandydata nauk lub doktora danej dziedziny nauki,

b) wyższego stopnia naukowego doktora nauk, doktora habilitowanego, doktora-docenta,

c) pierwszego tytułu naukowego (docenta),

d) drugiego tytułu naukowego (profesora).

Artykuł  II
1.
Niniejsza Konwencja po podpisaniu podlega przyjęciu zgodnie z ustawodawstwem każdego z sygnatariuszy.
2.
Niniejsza Konwencja wchodzi w życie po upływie 30 dni od dnia złożenia depozytariuszowi przez wszystkich sygnatariuszy dokumentów o jej podpisaniu.*)

______

*) Depozytariusz uzgodnił z sygnatariuszami Konwencji, że określenie - dokumentów o jej podpisaniu - należy rozumieć jako oznaczające dokumenty o przyjęciu Konwencji.

Artykuł  III
1.
Do niniejszej Konwencji mogą przystąpić za zgodą wszystkich Państw-Stron inne kraje po przekazaniu depozytariuszowi oświadczenia w sprawie przystąpienia, o czym depozytariusz niezwłocznie zawiadomi wszystkie Państwa-Strony.
2.
Państwa-Strony powiadamiają depozytarisza o swej opinii nie później niż w ciągu 30 dni od otrzymania zawiadomienia.
3.
Depozytariusz powiadamia Rząd, który złożył oświadczenie w sprawie przystąpienia, o decyzji Państw-Stron Konwencji.
4.
Przystąpienie do Konwencji wchodzi w życie po upływie 30 dni od dnia wyrażenia zgody przez wszystkie Państwa-Strony.
Artykuł  IV
1.
Do niniejszej Konwencji mogą być wprowadzone poprawki i uzupełnienia przyjęte za zgodą wszystkich Państw-Stron.
2.
Propozycje odnośnie do poprawek i uzupełnień przekazywane są depozytariuszowi, który niezwłocznie przekazuje je wszystkim Państwom-Stronom.
3.
Państwa-Strony powiadamiają depozytariusza o swej opinii odnośnie do wniesionej propozycji nie później niż w ciągu 30 dni od daty jej otrzymania. W ciągu 15 dni od otrzymania ostatniego zawiadomienia depozytariusz powiadamia wszystkie Państwa-Strony Konwencji o wszystkich otrzymanych opiniach.
4.
Jednomyślnie uzgodnione poprawki i uzupełnienia wchodzą w życie po upływie 15 dni od dnia powiadomienia przez depozytariusza wszystkich Państw-Stron o uzgodnieniu.
Artykuł  V

Każde z Państw-Stron może wypowiedzieć niniejszą Konwencję zawiadamiając o tym depozytariusza. Wypowiedzenie nabiera mocy dla Państwa-Strony, które zawiadomiło o wypowiedzeniu, po 6 miesiącach od chwili zawiadomienia.

Artykuł  VI
1.
Niniejszą Konwencję przekazuje się Rządowi Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej, który będzie pełnił funkcję depozytariusza.
2.
Depozytariusz przekaże uwierzytelnione kopie oryginalnego tekstu niniejszej Konwencji wszystkim Państwom-Stronom, które ją podpisały, a także Rządom tych Państw, które do niej przystąpią.
3.
Depozytariusz będzie niezwłocznie zawiadamiać wszystkie Rządy, które podpisały niniejszą Konwencję i które do niej przystąpiły, o otrzymanie każdego dokumentu dotyczącego poprawek, uzupełnień lub wypowiedzeń przedłożonych przez którekolwiek z Państw-Stron.
Artykuł  VII
1.
Oryginał niniejszej Konwencji, sporządzony w języku rosyjskim, zostanie złożony na przechowanie Rządowi Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej, który roześle uwierzytelnione kopie sygnatariuszom Konwencji.

Pełnomocnicy podpisujący poniżej byli upoważnieni przez swe Rządy do podpisania niniejszej Konwencji, co zostało potwierdzone odpowiednimi dokumentami.

Sporządzono w Pradze, dnia 7 czerwca 1972 roku w języku rosyjskim w jednym egzemplarzu.