Konwencja o wolności tranzytu kolejowego z Rumunji do Rumunji przez terytorjum polskie i czeskosłowackie na odcinkach kolejowych pomiędzy stacjami Grigore Ghica Voda-Śniatyn-Załucze-Woronienka-Jasina i Valea Visaului. Praga.1929.11.09.
Dz.U.1931.100.766
Akt utracił mocKONWENCJA
między Rzecząpospalitą Polską, Królestwem Rumunji i Republiką Czeskosłowacką o wolności tranzytu kolejowego z Rumunji do Rumunji przez terytorjum polskie i czeskosłowackie na odcinkach kolejowych pomiędzy stacjami Grigore Ghica Vodă -Śniatyn -Załucze - Woronienka - Jasiňa i Valea Visaului, podpisana w Pradze dn. 9 listopada 1929 r.
W IMIENIU RZECZYPOSPOLITE T POLSKIEJ,
MY, IGNACY MOŚCICKI,
PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ,
wszem wobec i każdemu zosobna, komu o tera wiedzieć należy, wiadomem czynimy:
W dniu dziewiątym listopada tysiąc dziewięćset dwudziestego dziewiątego roku podpisana została w Pradze między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej, Rządem Królestwa Rumunji i Rządem Republiki Czeskosłowackiej konwencja wraz z załączonym do niej protokółem końcowym dotycząca wolności tranzytu kolejowego z Rumunji do Rumunji przez terytorjum polskie i czeskosłowackie na odcinkach kolejowych pomiędzy stacjami Grigore Ghica Vodă - Śniatyn - Załucze - Woronienka - Jasiňa i Valea Visaului o następującem brzmieniu dosłownem:
KONWENCJA
między Rzecząpospolitą Polską, Królestwem Rumunji i Republiką Czeskosłowacką o wolności tranzytu kolejowego z Rumunji do Rumunji przez terytorjum polskie i czeskosłowackie na odcinkach kolejowych, leżących pomiędzy stacjami: Grigore Ghica Vodă - Śniatyn - Załucze - Woronienka - Jasiňa i Valea Visaului.
RZĄD
RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ, KRÓLESTWA
RUMUNJI
i
REPUBLIKI CZESKOSŁOWACKIEJ
pragnąc uregulować sprawy, odnoszące się do kolejowego ruchu tranzytowego przez terytorjum polskie i czeskosłowackie na odcinkach kolejowych, leżących pomiędzy stacjami: Grigore Ghica Vodă - Śniatyn - Załucze - Woronienka - Jasiňa i Valea Visaului,
postanowiły zawrzeć konwencję i mianowały w tym celu pełnomocników, a mianowicie:
w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej:
p. Franciszka MOSKWĘ, Wicedyrektora w Ministerstwie Komunikacji;
w imieniu Królestwa Rumunji:
p. Cezara MEREÜTA, Wicedyrektora Generalnego kolei żelaznych rumuńskich;
w imieniu Republiki Czeskosłowackiej:
p. Jarosława OUŘEDNlČKA Doktora praw, Racicę Ministerjalnego w Ministerstwie Kolei Żelaznych czeskosłowackich,
KTÓRZY, po przedstawieniu swych pełnomocnictw, uznanych za dobre i w należytej formie, zgodzili się na następujące postanowienia:
Postanowienia ogólne.
Postanowienia ogólne.
Z zastrzeżeniem postanowień specjalnych niniejszej konwencji nie będą brane pod uwagę w tranzycie ani przynależność państwowa podróżnych, ani pochodzenie towarów, ani przynależność państwowa nadawcy jako też odbiorcy.
Zainteresowane Zarządy umawiających się Stron będą sobie użyczały wzajemnie pomocy we wszystkich sprawach dotyczących tranzytu. Zarządy wspomniane będą wymieniały między sobą odnośną korespondencję bezpośrednią (patrz także protokół końcowy).
Koleje.
Koleje.
Rozkłady jazdy pociągów tranzytu omawianego, jako też uruchamianie pociągów dodatkowych, będą ustalane przez Zarządy kolejowe umawiających się Stron za wspólną zgodą.
W pociągach przeznaczonych do omawianego tranzytu specjalnego, mogą być przewożone wagony restauracyjne i sypialne w stanie czynnym, jeżeli przedsiębiorstwo eksploatujące wagony rzeczone, ma prawo do ich eksploatacji na obszarze umawiających się Stron.
Zarządy kolejowe umawiających się Stron porozumieją się co do rodzaju i ilości wagonów w pociągach tranzytu specjalnego, co do czynszu wagonów osobowych i towarowych, co do odszkodowania za przewóz wagonów próżnych, których ilość przekroczy ilość wagonów ładownych i co do wynagrodzenia za przewóz wagonów sypialnych i restauracyjnych (patrz także protokół końcowy do art. 13).
Gdyby wskutek stosowania, niniejszej konwencji Zarząd kolei czeskosłowackich był obowiązany do wykonania nowych inwestycyj, a przewozy tranzytowe na zasadzie niniejszej konwencji zmniejszyły się tak, że wspomniane inwestycje nie zostały zamortyzowane, umawiające się Strony porozumieją się w drodze ugodowej co do tego, czy i w jaki sposób rumuńskie koleje powinny zwrócić koszta spowodowane przez wspomniane inwestycje. Koleje czeskosłowackie będą zawiadamiały tytułem informacji koleje rumuńskie o tem, jakie inwestycje zostały postanowione.
Poczta.
Poczta.
Obsługa pocztowa rumuńska, pełniąca służbę w wagonie pocztowym, powinna posiadać zaświadczenie swego urzędu, zredagowane w języku rumuńskim, polskim i czeskosłowackim, podające również ilość funkcjonarjuszów uprawnionych do pełnienia służby w tranzycie specjalnym.
Zarządy kolei polskich i czeskosłowackich będą obowiązane przewozić zgodnie z własnemi ogólnemi przepisami kolejowemi zamknięte wagony kolejowe z przesyłkami pocztowemi otrzymane od Zarządu kolejowego rumuńskiego i zaplombowane przez urzędy pocztowe i celne rumuńskie (patrz także protokół końcowy).
Jeżeli w pociągu tranzytu specjalnego niema pocztowego wagonu rumuńskiego, ani funkcjonarjusza poczty rumuńskiej, przewóz worków z listami może się odbywać za pośrednictwem funkcjonarjuszów kolejowych z zastrzeżeniami, wymienionemi w art. 24.
Postanowienia celne.
Postanowienia celne.
Wyładowanie lub dopełnianie w kraju tranzytowym ładunku, przewożonego w tranzycie specjalnym, jest wzbronione; przeładowanie będzie mogło się odbyć jedynie ze względów techniczno-kolejowych.
Paszporty.
Paszporty.
Postanowienia końcowe.
Postanowienia końcowe.
NA DOWÓD CZEGO, Pełnomocnicy umawiających się Stron podpisali niniejszą konwencję i wycisnęli na niej swe pieczecie.
Sporządzono w Pradze dziewiątego listopada tysiąc dziewięćset dwudziestego dziewiątego roku w trzech egzemplarzach, po jednym dla każdej z Umawiających się Stron.
(-) F. Moskwa
(-) C. Mereuţa
(-) Dr. Jarosław Ouředniček
PROTOKÓŁ KOŃCOWY.
Przystępując do podpisania niniejszej konwencji Pełnomocnicy umawiających się Stron zgodzili się na to, co następuje:
Do artykułu 3.
Osoby wojskowe, jadące oddzielnie, uważa się za podróżnych.
Do artykułu 4.
O tyle, o ile na to pozwala pomyślny stan zdrowia zwierząt w Rumunji lub w połaciach Rumunji, Rząd polski przyzna transportom zwierząt rumuńskich w tranzycie specjalnym wszystkie możliwe ułatwienia i uwolni je w danym razie od oględzin weterynaryjnych na stacji wejściowej. Rząd polski zastrzega sobie w każdym czasie prawo odwołania przyznanych ułatwień. Rozumie się, że Rząd polski nie zrzeka się prawa wymagania zezwoleń na tranzyt zwierząt i produktów zwierzęcych o tyle, o ile one są wogóle wymagane.
Do artykułu 7.
Zarządy kolejowe poręczają sobie wzajemnie zapłatę należności przypadających od innych urzędów wykonywujących służbę w łączności z komunikacją omawianą i będą pośredniczyły w sprawach zapłaty.
Do artykułu 13.
W odniesieniu do przewozu podróżnych, bagażu i przesyłek ekspresowych koleje polskie i czesko-słowackie wezmą pod rozwagę, zamiast udziałów taryfowych, odszkodowanie ryczałtowe, obliczone podług osiokilometrów, ustalając równocześnie dla kolei przewożącej zapłatę minimalną za przewóz jednego pociągu. Odszkodowanie za przewóz wagonów sypialnych i restauracyjnych zostanie na tych samych zasadach umówione.
W odniesieniu do opłat za przewóz towarów podstawę będą stanowiły taryfy wewnętrzne z uwzględnieniem zniżek w nich przewidzianych. Koszta stacyjne zostaną obniżone w sposób, będący w użyciu.
Do artykułu 20.
Wagony zamknięte, zawierające przesyłki pocztowe, będą zdawane na stacjach zdawczo - odbiorczych personelowi kolejowemu z wykazem w dwóch egzemplarzach, zawierającym cechę i numer wagonu, ilość osi, stację wysłania i stację przeznaczenia. Wykazy wspomniane powinny być zredagowane w języku rumuńskim, polskim i czeskosłowackim.
Do artykułów 15 i 21.
Zwolnienia od należności tranzytowych będą stosowane na terytorjum czeskosłowackiem jedynie do przesyłek przechodzących tranzytem pomiędzy Valea Visaului a Grigore Ghica Vodă jako też w kierunku odwrotnym.
Na dowód czego Pełnomocnicy umawiających się Stron podpisali niniejszy protokół końcowy i wycisnęli na nim swe pieczęcie.
Praga, dziewiątego listopada tysiąc dziewięćset dwudziestego dziewiątego roku.
(-) F. Moskwa
(-) C. Mereuţa
(-) Dr. Jarosław Ouředniček
Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX
Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.
..................................................
Zaznajomiwszy się z powyższą konwencją i protokółem końcowym, uznaliśmy je i uznajemy za słuszne zarówno w całości jak i każde z zawartych w nich postanowień; oświadczamy, że są przyjęte, ratyfikowane i potwierdzone i przyrzekamy, że będą niezmiennie zachowywane.
NA DOWÓD CZEGO wydaliśmy Akt niniejszy opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej.
W Warszawie, dnia 16 września 1930 r.
Dokumenty powiązane
Jeżeli chcesz mieć dostęp do wszystkich dokumentów powiązanych, zaloguj się do LEX-a Nie korzystasz jeszcze z programów LEX? Zamów dostęp testowy »