Rozdział 2 - Członkostwo i kapitał - Konwencja o ustanowieniu Wielostronnej Agencji Gwarancji Inwestycyjnych. Seul.1985.10.11.

Dziennik Ustaw

Dz.U.2003.43.372

Akt obowiązujący
Wersja od: 14 listopada 2010 r.

Rozdział  II

Członkostwo i kapitał

Członkostwo

(a)
Członkostwo w Agencji otwarte jest dla wszystkich krajów członkowskich Banku i dla Szwajcarii;
(b)
Założycielskimi krajami członkowskimi są kraje wymienione na liście załącznika A oraz które stały się stronami niniejszej konwencji przed dniem lub w dniu 30 października 1987 r.

Kapitał

(a)
Zatwierdzony kapitał zakładowy Agencji wynosi jeden miliard jednostek Specjalnych Praw Ciągnienia (1.000.000.000 SDR). Kapitał jest podzielony na 100.000 udziałów o wartości nominalnej 10.000 SDR każdy, które mogą być subskrybowane przez kraje członkowskie. Wszelkie zobowiązania płatnicze krajów członkowskich wobec kapitału zakładowego są ustalane w oparciu o średnią wartość SDR w dolarach USA w okresie od 1 stycznia 1981 r. do 30 czerwca 1985 r., która wynosi 1,082 dolarów USA za 1 SDR;
(b)
Kapitał zakładowy wzrasta wraz z przystępowaniem nowych krajów członkowskich w takim stopniu, w jakim zatwierdzone udziały kapitałowe są niewystarczające na subskrypcję przez nowy kraj członkowski zgodnie z artykułem 6;
(c)
Rada może w każdej chwili powiększyć kapitał zakładowy Agencji kwalifikowaną większością głosów.

Subskrypcja udziałów

Każdy założycielski kraj członkowski Agencji subskrybuje po cenie nominalnej udziały w ustalonej wysokości podanej na liście załącznika A. Każdy inny kraj członkowski subskrybuje taką ilość udziałów w kapitale zakładowym i na takich warunkach, jakie ustala Rada, ale nigdy po cenie niższej niż cena nominalna. Żaden kraj członkowski nie może subskrybować mniej niż pięćdziesiąt udziałów. Rada może ustalić zasady, zgodnie z którymi kraje członkowskie mogą subskrybować dodatkowe udziały w zatwierdzonym kapitale zakładowym.

Podział i żądanie wpłaty subskrybowanego kapitału

Wstępna subskrypcja przypadająca na każdy kraj członkowski jest płatna w następujący sposób:

(i)
W ciągu dziewięćdziesięciu dni od daty wejścia w życie konwencji w stosunku do kraju członkowskiego dziesięć procent ceny każdego udziału jest wpłacane gotówką zgodnie z postanowieniem artykułu 8 ustęp (a), a dodatkowe dziesięć procent w formie niezbywalnego, nieoprocentowanego weksla lub innego podobnego zobowiązania, które mogą być wykupione na podstawie decyzji Zarządu, gdy zaistnieje konieczność wywiązania się Agencji ze swoich zobowiązań.
(ii)
Pozostała suma jest wpłacana na wezwanie Agencji, gdy jest to konieczne dla wywiązania się ze zobowiązań.

Płatności z tytułu subskrypcji udziałów

(a)
Płatności z tytułu subskrypcji są dokonywane w walucie swobodnie wymienialnej, z wyjątkiem płatności dokonywanych przez rozwijające się kraje członkowskie, które mogą być dokonywane w ich walutach narodowych do wysokości dwudziestu pięciu procent wpłaty gotówkowej z tytułu subskrypcji należnej zgodnie z artykułem 7(i).
(b)
Wezwania do zapłaty jakiejkolwiek niewykupionej części subskrypcji są takie same w stosunku do wszystkich udziałów.
(c)
Jeżeli suma otrzymana przez Agencję w wyniku wezwania jest niewystarczająca dla pokrycia zobowiązań, które spowodowały konieczność wezwania, Agencja może dokonać dalszych wezwań do wykupu niewykupionej subskrypcji, dopóki łączna suma otrzymana przez Agencję nie jest wystarczająca do pokrycia takich zobowiązań.
(d)
Odpowiedzialność za udziały jest ograniczona do niewpłaconej części ceny nominalnej.

Wycena walut

Jeżeli dla potrzeb niniejszej konwencji istnieje konieczność określenia wartości jednej waluty w stosunku do innej, dokonuje tego Agencja po konsultacji z Międzynarodowym Funduszem Walutowym.

Zwrot wpłat

(a)
Agencja niezwłocznie zwraca krajom członkowskim sumy subskrybowanego kapitału wpłacone na wezwanie, jeżeli i w takiej wysokości, do jakiej:
(i)
wezwanie zostałoby dokonane w celu zapłacenia wierzytelności wynikającej z umowy gwarancyjnej lub reasekuracyjnej i później Agencja otrzymałaby zwrot pokrycia w całości lub w części, w walucie swobodnie wymienialnej;
(ii)
wezwanie zostałoby dokonane ze względu na niedokonanie płatności przez kraj członkowski, który później wywiązałby się z tej płatności w całości lub w części bądź
(iii)
Rada ustala, kwalifikowaną większością głosów, że sytuacja finansowa Agencji pozwala na zwrócenie wszystkich lub części takich sum z dochodów Agencji.
(b)
Każdego zwrotu przeprowadzonego zgodnie z postanowieniami niniejszego artykułu dokonuje się w walucie swobodnie wymienialnej proporcjonalnie do wielkości wpłat dokonanych przez kraj członkowski w stosunku do ogólnej sumy wpłat dokonanych na wezwanie, ogłoszone wcześniej w stosunku do takiego zwrotu.
(c)
Równowartość sum zwróconych krajowi członkowskiemu zgodnie z postanowieniami niniejszego artykułu staje się częścią zobowiązań kapitałowych wymagalnych od kraju członkowskiego zgodnie z artykułem 7 (ii).