Dział 1 - Szkoły Europejskie - Konwencja o Statucie Szkół Europejskich. Luksemburg.1994.06.21.

Dziennik Ustaw

Dz.U.2005.3.10

Akt obowiązujący
Wersja od: 7 stycznia 2005 r.

DZIAŁ  I

Szkoły Europejskie

Niniejsza Konwencja określa Statut Szkół Europejskich (zwanych dalej "Szkołami").

Misją Szkół jest wspólne kształcenie dzieci personelu Wspólnot Europejskich. Poza dziećmi korzystającymi z porozumień, o których mowa w artykułach 28 i 29, inne dzieci mogą korzystać z nauczania w Szkołach w ramach limitów ustalanych przez Radę Zarządzającą.

Szkoły zostały wymienione w Załączniku nr I, który może być zmieniany przez Radę Zarządzającą, w myśl artykułów 2, 28 i 31.

1.
Rada Zarządzająca, głosując jednomyślnie, może decydować o utworzeniu nowych Szkół.
2.
Umiejscowienie nowych Szkół jest uzgadniane z przyjmującym Państwem Członkowskim.
3.
Przed otwarciem nowej Szkoły, na terytorium przyjmującego Państwa Członkowskiego, konieczne jest zawarcie porozumienia między Radą Zarządzającą i przyjmującym Państwem Członkowskim dotyczącego nieodpłatnego udostępnienia oraz utrzymania lokali przeznaczonych na potrzeby nowej Szkoły.
1.
Kształcenie prowadzone w każdej Szkole obejmuje okres do ukończenia szkoły średniej. Może ono obejmować:
-
przedszkole;
-
pięcioletnią szkołę podstawową;
-
siedmioletnią szkołę średnią.

Potrzeby w zakresie kształcenia technicznego są, w miarę możliwości, uwzględniane przez Szkołę we współpracy z systemem edukacji kraju przyjmującego.

2.
Kształcenie zapewniają nauczyciele delegowani lub skierowani przez Państwa Członkowskie, zgodnie z decyzjami podjętymi przez Radę Zarządzającą według procedury przewidzianej w artykule 12 ustęp 4.
3.
(a) Wszelkie propozycje zmian w zasadniczej strukturze Szkoły wymagają jednomyślnego głosowania przedstawicieli Państw Członkowskich w Radzie Zarządzającej.

(b) Wszelkie propozycje zmian dotyczące statusu nauczycieli wymagają jednomyślnego głosowania przez Radę Zarządzającą.

System kształcenia w Szkołach oparty jest na następujących zasadach:

1)
nauczanie prowadzone jest w językach wymienionych w Załączniku nr II;
2)
powyższy załącznik może być zmieniony przez Radę Zarządzającą w zależności od decyzji podjętych w myśl artykułów 2 i 32;
3)
celem wspierania jedności Szkoły, zbliżenia i wzajemnego zrozumienia między uczniami z różnych sekcji językowych, niektóre zajęcia są prowadzone wspólnie dla klas tego samego poziomu. Zajęcia te mogą być prowadzone w każdym języku Wspólnoty, jeżeli Rada Zarządzająca zdecyduje, że okoliczności to uzasadniają;
4)
szczególny wysiłek wkładany jest w przekazanie uczniom pogłębionej znajomości języków nowożytnych;
5)
w programy nauczania włączony jest wymiar europejski;
6)
kształcenie i wychowanie prowadzone jest z poszanowaniem wolności sumienia i indywidualnych przekonań;
7)
podejmowane są działania na rzecz ułatwienia przyjmowania dzieci o specjalnych potrzebach edukacyjnych.
1.
Zaliczone w Szkole lata nauki oraz dyplomy i świadectwa potwierdzające ten fakt są uznawane na terytorium Państw Członkowskich, zgodnie z tabelą równoważności, na warunkach określonych przez Radę Zarządzającą, jak to przewiduje artykuł 11, i przy zastrzeżeniu zgody właściwych instancji narodowych.
2.
Pełny cykl szkoły średniej kończy się maturą europejską, która jest przedmiotem Porozumienia z dnia 11 kwietnia 1984 r. zmieniającego Załącznik do Statutu Szkoły Europejskiej, określający regulamin matury europejskiej, zwany dalej "Porozumieniem o maturze europejskiej". Rada Zarządzająca, w jednomyślnym głosowaniu przedstawicieli Państw Członkowskich, może dokonać zmian w wyżej wymienionym Porozumieniu, jeżeli okazałyby się niezbędne.

Posiadacze matury europejskiej uzyskanej w Szkole:

(a) korzystają w swoim państwie pochodzenia ze wszystkich korzyści związanych z posiadaniem dyplomu lub świadectwa wydanego na zakończenie kształcenia średniego w tym kraju;

(b) mogą zwracać się o przyjęcie na każdy uniwersytet działający na terytorium każdego Państwa Członkowskiego, korzystając z takich samych praw jak osoby pochodzące z tego państwa i posiadające równoważne dokumenty.

Dla celów niniejszej Konwencji termin "uniwersytet" oznacza:

(a) uniwersytety;

(b) instytucje uznawane przez Państwo Członkowskie, na terenie którego się znajdują, za posiadające charakter uniwersytecki.

Każda Szkoła posiada osobowość prawną konieczną do realizowania jej misji tak jak określono w artykule 1. W tym celu posiada ona autonomię w zarządzaniu funduszami zapisanymi w dotyczącej jej sekcji budżetowej, na warunkach ustalonych w Regulaminie Finansowym, o którym mowa w artykule 13 ustęp 1. Może być stroną w procedurach prawnych. Może w szczególności nabywać i zbywać dobra nieruchome i ruchome.

W zakresie swoich praw i obowiązków Szkoła traktowana jest w każdym Państwie Członkowskim, z zastrzeżeniem szczególnych postanowień niniejszej Konwencji, jak placówka szkolna, do której ma zastosowanie prawo publiczne.