Rozdział 2 - Obliczenia. - Konwencja o ograniczeniu fabrykacji i o uregulowaniu podziału środków odurzających oraz protokół podpisania. Genewa.1931.07.13.

Dziennik Ustaw

Dz.U.1934.12.97

Akt obowiązujący
Wersja od: 6 sierpnia 1951 r.

Rozdział  II.

Obliczenia.

1.
Wysokie Układające się Strony dostarczą corocznie Stałemu Komitetowi Centralnemu, utworzonemu na podstawie Rozdziału VI Konwencji Genewskiej, dla każdego środka odurzającego i dla każdego ze swych terytorjów, do których niniejsza Konwencja ma zastosowanie, obliczenia zgodne z przepisami art. 5 niniejszej Konwencji.
2.
Jeśli jedna z Wysokich Układających się Stron nie dostarczy w terminie, przewidzianym w artykule 5 punkt 4, obliczeń dla któregokolwiek ze swych terytorjów, do których niniejsza Konwencja ma zastosowanie, obliczenie to będzie ustalone w miarę możności przez organ kontroli, przewidziany w artykule 5 punkt 6.
3.
Stały komitet Centralny zażąda dla krajów lub terytorjów, do których niniejsza Konwencja nie ma zastosowania, obliczeń, ustalonych zgodnie z przepisami niniejszej Konwencji. Jeśli dla któregokolwiek z tych krajów lub terytorjów nie zostaną dostarczone obliczenia, Organ kontroli ustali je sam w miarę możności.

Każda z Wysokich Układających się Stron będzie mogła dostarczyć, o ile okaże się potrzebne, na przeciąg jednego roku i dla któregokolwiek ze swych terytorjów, obliczenia dodatkowe, dotyczące tego terytorjum na przeciąg danego roku, podając przyczyny, usprawiedliwiające złożenie obliczeń dodatkowych.

1.
Wszelkie obliczenie, dostarczone zgodnie z poprzedniemi artykułami, dotyczące któregokolwiek ze środków odurzających, potrzebnych do konsumpcji wewnętrznej kraju lub terytorjum, dla którego było ustalone, będzie oparte wyłącznie na potrzebach leczniczych i naukowych danego kraju lub terytorjum.
2.
Wysokie Układające się Strony będą mogły stworzyć i utrzymywać zapasy państwowe, prócz zapasów rezerwowych.
1. 1
Obliczenia, przewidziane w artykułach 2 do 4 niniejszej Konwencji, będą ustalone podług wzoru, przepisanego co pewien czas przez Stały Komitet Centralny i podanego do wiadomości staraniem tego Komitetu wszystkim Członkom Organizacji Narodów Zjednoczonych i Państwom, nie będącym jej członkami, wymienionym w artykule 28.
2.
Dla każdego środka odurzającego bądź pod postacią alkaloidów lub soli, bądź przetworów alkaloidów lub soli, dla każdego roku i dla każdego kraju lub terytorjum obliczenia winny wskazywać:
a)
ilość potrzebną celem zużytkowania jej jako takiej do potrzeb leczniczych i naukowych łącznie z ilością, potrzebną do fabrykacji takich przetworów, do których wywozu nie są wymagane, bez względu na to, czy te przetwory są przeznaczone do konsumpcji wewnętrznej czy na wywóz;
b)
ilość, potrzebną do celów przeróbki zarówno jak i dla konsumpcji wewnętrznej oraz na wywóz;
c)
zapasy rezerwowe, jakie pragnie się utrzymać;
d)
ilość wymaganą celem stworzenia i utrzymywania zapasów państwowych, jak przewidziano w art. 4.

Jako całkowite obliczenie dla każdego kraju lub terytorjum rozumie się sumę ilości, wymienionych w punktach a) i b) niniejszego ustępu, powiększoną o ilość, jakie mogą być potrzebne do doprowadzenia zapasów rezerwowych i zapasów państwowych do pożądanego poziomu lub po odjęciu wszelkich ilości, o które te zapasy mogą przekraczać dany poziom. Jednakże te powiększenia lub zmniejszenia będą brane pod uwagę o tyle tylko, o ile zainteresowane Wysokie Układające się Strony prześlą potrzebne obliczenia Stałemu Komitetowi Centralnemu w czasie właściwym.

3.
Do każdego obliczenia będą dołączone wyjaśnienia sposobu obliczania rozmaitych ilości w niem zamieszczonych. O ile kwoty obliczenia zawierają pewien zapas, licząc się z możliwemi odchyleniami zapotrzebowania, obliczenie musi ściśle podać wysokość przewidzianego zapasu. Przyjmuje się, że co do któregokolwiek ze środków odurzających, objętych lub mogących być objętemi grupą II, można będzie pozostawić większy zapas, aniżeli przy innych środkach odurzających.
4.
Wszystkie obliczenia winny być dostarczone Stałemu Komitetowi Centralnemu nie później niż 1 sierpnia roku, poprzedzającego okres, dla którego obliczenie było ustalone.
5.
Obliczenia dodatkowe winny być kierowane do Stałego Komitetu Centralnego niezwłocznie po ich ustaleniu.
6. 2
Obliczenia będą badane przez Organ Kontroli, składający się z czterech członków. Światowa Organizacja Zdrowia mianuje dwóch członków, a Komisja środków odurzających Rady Gospodarczej i Społecznej oraz Stały Komitet Centralny mianują po jednym członku. Funkcje sekretariatu Organu Kontroli będą sprawowane przez Sekretarza Generalnego Organizacji Narodów Zjednoczonych przy ścisłej współpracy Stałego Komitetu Centralnego.

Organ Kontroli będzie mógł zażądać dla każdego kraju lub terytorjum, dla którego obliczenie było dostarczone, wszelkich wskazówek lub danych dodatkowych, jakie uzna za potrzebne, z wyjątkiem takich, które dotyczą potrzeb państwowych, bądź celem uzupełnienia obliczeń, bądź celem wyjaśnienia zawartych w nich danych; na zasadzie uzyskanych w ten sposób wiadomości będzie on mógł za zgodą Państwa zainteresowanego zmienić obliczenia. Dla któregokolwiek ze środków odurzających, objętych lub mogących być objętemi grupą II, wystarczy ogólne oświadczenie.

7. 3
Po rozpatrzeniu zgodnie z powyżej podanym punktem 6 dostarczonych obliczeń i po ustaleniu zgodnie z artykułem 2 obliczeń dla krajów i terytorjów, co do których obliczenia nie były dostarczone, Organ Kontroli prześle za pośrednictwem Sekretarza Generalnego Organizacji Narodów Zjednoczonych i nie później niż 15 grudnia każdego roku wszystkim Członkom Narodów Zjednoczonych oraz Państwom, nie będącym członkami, wymienionym w artykule 28, wykaz, zawierający obliczenia dla każdego kraju lub terytorjum; do tego wykazu będzie dołączone, o ile Organ Kontroli uzna to za potrzebne, zestawienie wyjaśnień dostarczonych lub żądanych, zgodnie z powyżej podanym punktem 6, oraz wszystkich uwag, jakie Organ Kontroli chciałby poczynić co do wszelkich obliczeń, wyjaśnień lub żądań wyjaśnienia.
8.
Wszelkie obliczenia dodatkowe, zakomunikowane w ciągu roku Stałemu Komitetowi Centralnemu, winny być załatwione bezzwłocznie przez Organ Kontroli zgodnie z procedurą, wyszczególnioną w powyższych punktach 6 i 7.
1 Art. 5 ust. 1 zmieniony przez ust. 3 załącznika do Protokołu zmieniającego Umowy, Konwencje i Protokoły o środkach odurzających, zawarte w Hadze 23 stycznia 1912 r., w Genewie 11 lutego 1925 r., 19 lutego 1925 r. i 13 lipca 1931 r., w Bangkoku 27 listopada 1931 r. i w Genewie 26 czerwca 1936 r. (Dz.U.52.9.50) z dniem 6 sierpnia 1951 r.
2 Art. 5 paragraf 6 ustęp pierwszy zmieniony przez ust. 3 załącznika do Protokołu zmieniającego Umowy, Konwencje i Protokoły o środkach odurzających, zawarte w Hadze 23 stycznia 1912 r., w Genewie 11 lutego 1925 r., 19 lutego 1925 r. i 13 lipca 1931 r., w Bangkoku 27 listopada 1931 r. i w Genewie 26 czerwca 1936 r. (Dz.U.52.9.50) z dniem 6 sierpnia 1951 r.
3 Art. 5 paragraf 7 zmieniony przez ust. 3 załącznika do Protokołu zmieniającego Umowy, Konwencje i Protokoły o środkach odurzających, zawarte w Hadze 23 stycznia 1912 r., w Genewie 11 lutego 1925 r., 19 lutego 1925 r. i 13 lipca 1931 r., w Bangkoku 27 listopada 1931 r. i w Genewie 26 czerwca 1936 r. (Dz.U.52.9.50) z dniem 6 sierpnia 1951 r.