Konwencja Międzynarodowa dotycząca ruchu samochodowego. Paryż.1909.10.11.
Dz.U.1923.86.668
Akt utracił mocKONWENCJA MIĘDZYNARODOWA
dotycząca ruchu samochodowego.
zatwierdzona ustawą z dn. 28-go września 1922 r. (Dz. U. R. P. № 85, poz. 762).
Podpisani pełnomocnicy poniżej wyszczególnionych Rządów, zebrani w Paryżu dn. 5 do 11 X. 1909 r. na Konferencji, mającej na celu ułatwienia w miarą możności międzynarodowego ruchu samochodowego, zawarli następującą Konwencję:
Warunki, którym winny odpowiadać samochody, aby być dopuszczonymi do ruchu na drogach publicznych.
Aby uzyskać międzynarodowe upoważnienie do ruchu na drogach publicznych, każdy samochód winien, już to być uznanym jako nadający się do jazdy na zasadzie zbadania przez właściwa władze lub przez: Stowarzyszenie, upoważnione przez też władcę, już to należeć do typu dopuszczonego na tych samych zasadach.
Przy badaniu powinny być wziętą pod uwagą następujące punkty:
A. W silny kierownik, umożliwiający dokonywanie skrętów łatwo i pewnie.
B. W dwa hamulce niezależnie od siebie i dostatecznie silne. Jeden przynajmniej z tych dwu hamulców powinien działać szybko i wprost na koła lub na obręcze bezpośrednio z temiż kołami złączone.
C. W mechanizm nie dopuszczający, nawet na stromych spadkach, wszelkiego ruchu wstecz, o ile jeden z hamulców nie spełnia tego warunku. Każdy samochód o ciężarze własnym ponad 350 kilog. powinien być zaopatrzony w odpowiedni mechanizm do nadania ruchu wstecznego z siedzenia kierowcy za pomocą motoru.
Warunki, którym winni odpowiadać kierowcy samochodów.
Kierowca winien posiadać kwalifikacje, zapewniające w dostatecznej mierze bezpieczeństwo publiczne.
W zakresie międzynarodowego ruchu samochodowego nikt nie może prowadzić samochodu bez uzyskania w tym celu pozwolenia, wydanego przez właściwą władzę, lub przez stowarzyszenie przez nią do tego upoważnione, po złożeniu dowodów swej sprawności. Pozwolenie takie nie może być udzielone osobom niżej lat 18.
Wydawanie I uznawanie międzynarodowych świadectw drogowych.
Dla zaświadczenia w zakresie ruchu międzynarodowego, że warunki przewidziane w artykułach 1 i 2 zostały wypełnione, będą wydawane międzynarodowe świadectwa drogowe według wzoru i wskazówek tu załączonych (załącznik A i B).
Świadectwa te ważne są na przeciąg jednego roku od dały wystawienia. Szczegóły od ręki w nich wypełnione, pisane będą zawsze literami łacińskiemi drukowanemi lub pisanemi.
Międzynarodowe świadectwa drogowe, wydane przez władze jednego z układających się Państw lub przez Stowarzyszenie, upoważnione przez władze z poświadczeniem tych ostatnich, upoważniają do swobodnego ruchu we wszystkich innych układających się państwach i będą tamże uznawane za ważne bez ponownego badania.
Odmowa uznania międzynarodowych świadectw drogowych może nastąpić:
Rozmieszczenie numerów rejestracyjnych na samochodach.
Żaden samochód nie będzie przepuszczony z Jednego kraju do drugiego, o ile oprócz tabliczki z numeracją krajową, nie posiada umieszczonej z tyłu na miejscu widocznem drugiej tabliczki z literami, ustalającemi przynależność państwową.
Wielkość tej tabliczki, litery i ich wymiary są ustalone we wzorze dołączonym do niniejszej Konwencji (Załącznik C).
Przyrządy ostrzegawcze.
Każdy samochód winien być zaopatrzony w trąbkę, o niskim tonie dla wydawania sygnałów ostrzegawczych. Poza obrębem gęsto zaludnionych miejscowości wolno jest posługiwać się oprócz tego innemi przyrządami ostrzegawczemi, zgodnemi z przepisami i zwyczajami Kraju.
Każdy samochód od chwili zmierzchu winien być zaopatrzony w dwie latarnie umieszczone z przodu i jedną z tyłu; ostatnia ma dać możność odczytania znaków na tabliczkach. Droga winna być oświetloną naprzód na dostateczną odległość, lecz używanie oślepiającego oświetlenia jest zawsze zabronione w obrębie środowisk miejskich.
Przepisy specjalne dla cyklonetek i motocyklów.
Postanowienia niniejszej Konwencji odnoszą się do cyklonetek o trzech kołach i motocyklów z zastrzeżeniem poniższych zmian:
Mijanie i wyprzedzanie pojazdów.
Przy mijaniu i wyprzedzaniu innych pojazdów kierowcy samochodów winni się ściśle stosować do zwyczajów miejscowości, gdzie się w danej chwili znajdują.
Rozmieszczenie znaków ostrzegawczych na drogach publicznych.
Każde z układających się Państw obowiązuje się przestrzegać w zakresie swej władzy, aby wzdłuż dróg były rozmieszczone dla uprzedzenia o miejscach niebezpiecznych jedynie znaki ostrzegawcze, których wzór załącza się do niniejszej Konwencji (załącznik D.).
Jednakowoż rządy Państw układających się będą mogły za wspólną zgodą wprowadzić zmiany do powyższego systemu.
Do wypuszczonych znaków ostrzegawczych, należy dołączyć jeszcze znak zwracający uwagę na urząd celny i nakazujący zatrzymanie się, jak również znak ostrzegawczy przed rogatkami drogowemi, mostowemi i miejskiemi.
Rządy będą również czuwać nad przestrzeganiem następujących prawideł:
Przepisy ogólne.
Kierowca samochodu podczas jazdy w jakimś kraju winien się stosować do obowiązujących w tymże kraju praw i przepisów, odnoszących się do ruchu na drogach publicznych.
Wyciąg tych praw i przepisów może być doręczony automobilistom przy wjeździe do danego kraju przez urząd, gdzie mają miejsce formalności celne.
Jeżeli Państwo zgłaszające wybierze ten ostatni sposób, Rząd francuski prześle niezwłocznie wszystkim innym Państwom układającym się, Zaświadczony odpis notyfikacji, wraz ż padaniem daty otrzymania notyfikacji.
Dla mocarstw, które brały udział w pierwszem złożeniu ratyfikacji, niniejsza Konwencja staje się prawomocną 1 maja 1910, a dla Mocarstw, które będą ją ratyfikować później, lub które się do niej przyłączą, oraz dla kolonji i protektoratów nie wymienionych w dokumentach ratyfikacyjnych, 1 maja roku następnego po tym, w którym notyfikacje, przewidziane w art. 10 ustęp, d, art. 11 ustęp b art. 12 ustęp b, zostały otrzymane przez Rząd francuski.
Gdyby się zdarzyło, że które z mocarstw układających się zechciało wymówić niniejszą Konwencję, to notyfikacja tegoż wymówienia winna być przesłana na piśmie Rządowi francuskiemu, który niezwłocznie prześle zaświadczony odpis danej notyfikacji wszystkim innym mocarstwom, wraz z podaniem daty otrzymania notyfikacji.
Wymówienie Konwencji wywrze swój skutek jedynie w stosunku do Mocarstwa, które je notyfikowało i w rok od daty otrzymania odnośnej notyfikacji przez Rząd francuski.
Państwa reprezentowane na niniejszej Konferencji mogą podpisywać Konwencję do dnia 15 listopada 1909 r.
Sporządzono w Paryżu dnia 11 października 1909 r. w jedynym egzemplarzu, którego zaświadczone odpisy zostaną przesłane wszystkim Rządom podpisującym Konwencję.
Za Niemcy;
(-) Lancken,
(-) Dammann,
(-) Eckardt.
Za Austrję i za Węgry:
(-) R. Khevehullr, Ambasador austrjacko-węgierski.
Za Belgję:
(-) Lagasse de Locht,
(-) G. Carez.
Za Bułgarją:
(-) M. da la Fargue.
Za Hiszpanję:
(-) F. de Albacete,
(-) Norberto Gonzalez Aurioles.
Za Francją:
(-) Feenand Gawarry,
(-) Worms de Romilly,
(-).M. Delanney,
(-) Walckenaer,
(-) Hsnnequin.
(-) Mahieu,
(-) De Dion,
(-) H. Defert
Za Alnglję:
(-) Francis Bertie.
Za Grecję:
(-) N. R Delyanni
Za Włochy:
(-) Aloisi,
(-) Pompeo Bodrero,
(-) Ruini
Za Monaco:
(-) E. Guglielminetti,
Za Montenegro:
(-) Brunet.
Za Holandję:
(-) D. Van Asbech.
Za Rosję:
(-) Nelidow.
Za Portugalję:
(-) Joco Verissimo,
Mendes Guerreiro.
Za Rumunję:
(-) C. M. Mitilmeu.
Za Serbję.:
(-) Mil R. Vesnitch.
Aneks A.
ŚWIADECTWO MIĘDZYNARODOWE DROGOWE DLA CZASOWEGO KURSOWANIA ZAGRANICA.
Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX
Niniejsza treść dostępna jest wyłącznie w wersji pierwotnej treści w formacie PDF.
..................................................
Aneks B.
Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX
Niniejsza treść dostępna jest wyłącznie w wersji pierwotnej treści w formacie PDF.
..................................................
Aneks C.
Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX
Niniejsza treść dostępna jest wyłącznie w wersji pierwotnej treści w formacie PDF.
..................................................
Aneks D.
Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX
Niniejsza treść dostępna jest wyłącznie w wersji pierwotnej treści w formacie PDF.
..................................................
Sygnały przeszkód.
Dokumenty powiązane
Jeżeli chcesz mieć dostęp do wszystkich dokumentów powiązanych, zaloguj się do LEX-a Nie korzystasz jeszcze z programów LEX? Zamów dostęp testowy »
Akty prawne liczba obiektów na liście: (13)
Akty wprowadzające liczba obiektów na liście: (12)
- Deklaracja Rządu Brytyjskiego o udziale Wysp Guernessey, Jersey i Aurigny w konwencjach międzynarodowych, dotyczących ruchu samochodowego, podpisanych w Paryżu dnia 11 października 1909 r. względnie dnia 24 kwietnia 1926 r.
- Wypowiedzenie przez Polskę międzynarodowej konwencji, dotyczącej ruchu samochodowego, podpisanej w Paryżu dnia 11 października 1909 r.
- Ratyfikacja przez Austrję konwencji międzynarodowej, dotyczącej ruchu samochodowego, podpisanej w Paryżu dnia 24 kwietnia 1926 r.