Kanada-Polska. Umowa w sprawie popierania i wzajemnej ochrony inwestycji. Warszawa.1990.04.06.
Dz.U.1991.27.114
Akt obowiązującyUMOWA
między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Kanady w sprawie popierania i wzajemnej ochrony inwestycji,
podpisana w Warszawie z dnia 6 kwietnia 1990 r.
PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
podaje do powszechnej wiadomości:
W dniu 6 kwietnia 1990 r. została podpisana w Warszawie Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Kanady w sprawie popierania i wzajemnej ochrony inwestycji w następującym brzmieniu:
UMOWA
między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Kanady w sprawie popierania i wzajemnej ochrony inwestycji
Rząd Rzeczypospolitej Polskiej i Rząd Kanady, uznając, że popieranie i wzajemna ochrona inwestycji inwestorów jednego Państwa na terytorium drugiego Państwa będzie prowadzić do ożywienia inicjatyw gospodarczych i do rozwoju współpracy gospodarczej między obu Państwami, zwanymi dalej "Umawiającymi się Stronami", uzgodniły, co następuje:
Definicje
W rozumieniu niniejszej umowy:
1) wszelki majątek ruchomy i nieruchomy i wszelkie odnośne prawa rzeczowe, takie jak hipoteka,
2) akcje, udziały, obligacje, należności lub wszelkie inne formy udziału w spółce,
3) roszczenia pieniężne i prawa do świadczeń kontraktowych mających wartość finansową,
4) wszelkie prawa własności intelektualnej, w tym prawa autorskie, prawa dotyczące patentów, znaków handlowych, nazw handlowych, wzornictwa przemysłowego, tajemnic handlowych, jak również know-how,
5) prawa mające wartość finansową, wynikające z prawa lub kontraktu, niezbędne do podjęcia jakiejkolwiek działalności gospodarczej lub handlowej, w tym wszelkie prawa do poszukiwań, do uprawy, wydobycia i eksploatacji zasobów naturalnych.
Zmiana formy inwestycji dopuszczonej zgodnie z ustawami i przepisami Umawiającej się Strony, na której terytorium inwestycja została dokonana, nie zmienia jej charakteru jako inwestycji.
Jeżeli inwestycja została dokonana przez inwestora za pośrednictwem jednostki nie objętej definicją zawartą pod literą d) pkt 2 niniejszego artykułu, w której posiada on udział kapitałowy, taki inwestor będzie korzystał z dobrodziejstw niniejszej umowy w granicach takiego pośredniego udziału kapitałowego, pod warunkiem jednakże, że te korzyści nie będą mu przysługiwały, jeżeli powoła się on na mechanizm regulowania sporów na podstawie innej umowy o ochronie inwestycji zawartej przez Umawiającą się Stronę, na której terytorium została dokonana inwestycja;
1) jakąkolwiek osobę fizyczną posiadającą obywatelstwo Umawiającej się Strony zgodnie z jej prawem,
2) jakąkolwiek osobę prawną, spółkę, spółkę powierniczą, organizację, zrzeszenie lub przedsiębiorstwo zrzeszone lub właściwie utworzone zgodnie z prawem stosowanym danej Umawiającej się Strony.
Popieranie inwestycji.
Ochrona inwestycji
Wyłączenia
Postanowienia niniejszej umowy nie będą interpretowane jako nakładające na jedną z Umawiających się Stron obowiązek objęcia inwestorów drugiej Umawiającej się Strony korzyściami z tytułu jakiegokolwiek traktowania, preferencji lub przywilejów wynikających z:
Odszkodowania za straty
Inwestorom jednej Umawiającej się Strony, których inwestycje lub przychody na terytorium drugiej Umawiającej się Strony doznały uszczerbku w wyniku wojny, konfliktu zbrojnego, stanu wyjątkowego lub innych podobnych okoliczności na terytorium drugiej Umawiającej się Strony, zostanie przyznane w odniesieniu do odtworzenia, odszkodowania, kompensaty lub innego uregulowania traktowanie nie mniej korzystne niż to, które druga Umawiająca się Strona przyznaje inwestorom któregokolwiek państwa trzeciego. Jakiekolwiek płatności dokonane na podstawie tego artykułu będą szybkie, współmierne, rzeczywiste i swobodnie transferowane.
Wywłaszczenie
Inwestycje lub przychody inwestorów każdej Umawiającej się Strony nie zostaną znacjonalizowane, wywłaszczone lub poddane środkom wywołującym skutki równoznaczne z nacjonalizacją lub wywłaszczeniem (zwane dalej "wywłaszczeniem") na terytorium drugiej Umawiającej się Strony, chyba że dla celów publicznych, zgodnie z właściwym postępowaniem prawnym, w sposób niedyskryminacyjny i pod warunkiem, że będzie temu towarzyszyło niezwłoczne, współmierne i rzeczywiste odszkodowanie. Takie odszkodowanie będzie oparte na rzeczywistej wartości inwestycji w momencie wywłaszczenia, będzie dokonane w ciągu dwóch miesięcy od daty wywłaszczenia, po którym odsetki w wysokości uzgodnionej między inwestorem i zainteresowaną Umawiającą się Stroną - i w żadnym razie nie niższe niż na poziomie LIBOR - będą narastać do daty spłaty i będą rzeczywiście wykonalne i swobodnie transferowane. Dotknięty powyższym inwestor będzie miał prawo na mocy ustawodawstwa Umawiającej się Strony do niezwłocznego rozpatrzenia przez sąd lub inny niezależny organ tej Umawiającej się Strony jego sprawy i dokonania wyceny jego inwestycji zgodnie z zasadami określonymi w niniejszym artykule.
Transfer środków pieniężnych
w każdej walucie wymienialnej uzgodnionej między inwestorem i zainteresowaną Umawiającą się Stroną według kursu stosowanego w dniu transferu. W rozumieniu niniejszego ustępu niezwłoczny transfer oznacza transfer dokonany w terminie nie przekraczającym dwu miesięcy.
Subrogacja
Rozstrzyganie sporów między inwestorem a Państwem-gospodarzem
Konsultacje i wymiana informacji
Na wniosek jednej Umawiającej się Strony druga Umawiająca się Strona zgodzi się niezwłocznie na konsultacje w sprawie interpretacji lub stosowania niniejszej umowy. Na wniosek jednej Umawiającej się Strony dokonywać się będzie wymiany informacji o wpływie, jaki mogą mieć ustawy, przepisy, decyzje, praktyki i postępowanie administracyjne lub polityka drugiej Umawiającej się Strony na inwestycje objęte niniejszą umową.
Spory między Umawiającymi się Stronami
Inne porozumienia międzynarodowe
Jeżeli sprawa jest objęta zarówno postanowieniami niniejszej umowy, jak i jakimkolwiek innym porozumieniem międzynarodowym, którym obie Umawiające się Strony są związane, nic nie stoi na przeszkodzie, aby inwestor jednej Umawiającej się Strony posiadający inwestycje na terytorium drugiej Umawiającej się Strony korzystał z bardziej korzystnej sytuacji.
Wejście w życie
Okres obowiązywania i wygaśnięcia
Umowa niniejsza pozostaje w mocy w ciągu dziesięciu lat. Następnie umowa pozostanie w mocy na okres nie określony, jeżeli żadna z Umawiających się Stron nie przekaże pisemnego zawiadomienia drugiej Umawiającej się Stronie o intencji wypowiedzenia. Zawiadomienie o wypowiedzeniu niniejszej umowy stanie się ważne po upływie roku od daty jego otrzymania przez drugą Umawiającą się Stronę. W odniesieniu do inwestycji dokonanych przed datą uprawomocnienia się zawiadomienia o wypowiedzeniu niniejszej umowy, postanowienia artykułów od 1 do 13 włącznie niniejszej umowy pozostaną w mocy przez okres dwudziestu lat.
Na dowód czego niżej podpisani i należycie upoważnieni przez ich właściwe Rządy podpisali niniejszą umowę
Po zaznajomieniu się z powyższą umową, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:
Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.
Dano w Warszawie dnia 3 października 1990 r.
Dokumenty powiązane
Jeżeli chcesz mieć dostęp do wszystkich dokumentów powiązanych, zaloguj się do LEX-a Nie korzystasz jeszcze z programów LEX? Zamów dostęp testowy »