Jugosławia-Polska. Protokół dodatkowy do konwencji handlowej zawartej pomiędzy Polską i Jugosławją dnia 23 października 1922 r. Warszawa.1930.08.31.

Dziennik Ustaw

Dz.U.1931.57.461

Akt jednorazowy
Wersja od: 18 czerwca 1931 r.

PROTOKÓŁ DODATKOWY
do konwencji handlowej zawartej pomiędzy Polską i Jugosławją dn. 23 października 1922 r., podpisany w Warszawie dn. 31 sierpnia 1930 r.

(Ratyfikowany zgodnie z ustawą z dn. 12 lutego 1931 r. - Dz. U. R. P. Nr. 20, poz. 114).

Przekład.

W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ,

MY, IGNACY MOŚCICKI,

PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ,

wszem wobec i każdemu zosobna, komu o tem wiedzieć należy, wiadomem czynimy:

Dnia trzydziestego pierwszego sierpnia tysiąc dziewięćset trzydziestego roku podpisany został w Warszawie, między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Królestwa Jugosławji, protokół dodatkowy do konwencji handlowej, zawartej pomiędzy Polską i Jugosławją dnia 23 października tysiąc dziewięćset dwudziestego drugiego roku, o następującem brzmieniu dosłownem:

PROTOKÓŁ DODATKOWY

do konwencji handlowej zawartej między Polską a Jugosławją w Warszawie dn. 23 października 1922 r.

Ministrowie Przemysłu i Handlu obu Umawiających się Stron, należycie upełnomocnieni, po rozpatrzeniu środków zmierzających do rozwinięcia stosunków gospodarczych między obu krajami zgodzili się na następujące postanowienia:

Polska udziela Jugosławji na cały czas obowiązywania konwencji handlowej z dn. 23 października 1922 r. kontyngentów rocznych na pewne artykuły, których przywóz na terytorjum celne polskie jest zakazany, a mianowicie:

Pozycja taryfy celnej polskiej.

Towar

Kontyngent roczny w tonnach.

Poz.

3

p.

1 b

Mąka pszenna

1.500

"

6

"

1

Jabłka świeże

1.000

"

6

"

2

Śliwki, gruszki, wiśnie, morele, brzoskwinie i melony

300

"

6

"

6

Winogrona świeże

1.000

"

7

"

1

Jabłka, gruszki, morele brzoskwinie i czereśnie suszone

300

"

7

"

5

Śliwki suszone

8.000

ex

"

11

"

1

Orzechy

800

"

"

13

"

2

Konserwy jarzynowe i pasta z ryb (anchois)

200

"

"

27

"

1

Śliwowica

1.200

"

"

27

"

2

Maraskino

10

"

"

28

"

Wino gronowe

5.000

"

"

37

"

2

Konserwy rybne

500

"

"

203

"

Dywany

50

W wypadku, gdyby Rząd Jugosłowiański był zmuszony zmienić obecny system przywozu węgla (poz. 169 p. 2 celnej taryfy jugosłowiańskiej) na swe terytorjum celne, uwiadomi o tem Rząd Polski na sześć miesięcy naprzód.

Niezależnie od klauzuli największego uprzywilejowania, zawartej w konwencji handlowej z dn. 23 października 1922 r., śliwki suszone, pochodzące i przybywające z terytorjum celnego jugosłowiańskiego, podlegać będą przy ich imporcie na terytorjum celne polskie stawce celnej zniżonej, a mianowicie:

Pozycja taryfy celnej polskiej

Towar

Stawka celna od 100 kg.

Poz. 7 ex 5 a

Śliwki suszone bez opakowania lub w opakowaniu wagi 75 kg lub więcej

20 zł.

Niezależnie od klauzuli największego uprzywilejowania, zawartej w konwencji handlowej z dn. 23 października 1922 r., parafina oczyszczona pochodząca i przybywająca z terytorjum celnego polskiego, podlegać będzie przy jej imporcie na terytorjum celne jugosłowiańskie stawce celnej zniżonej, a mianowicie:

Pozycja taryfy celnej jugosłowiańskiej

Towar

Stawka celna w dynarach za 100 kg.

Poz. 183 p. 1

Parafina oczyszczona

15

Protokół ten będzie ratyfikowany i wejdzie w życie w 15 dni po wymianie dokumentów ratyfikacyjnych, która nastąpi w Belgradzie. Pozostanie on w mocy równie długo jak konwencja handlowa z dn. 23 października 1922 r., której stanowi on część składową.

Sporządzono w Warszawie w dwóch egzemplarzach dnia 31 sierpnia 1930 r.

Zaznajomiwszy się z powyższym protokółem dodatkowym, uznaliśmy go i uznajemy za słuszny zarówno w całości, jak i każde z zawartych w nim postanowień; oświadczamy, że jest przyjęty, ratyfikowany i potwierdzony i przyrzekamy, że będzie niezmiennie zachowywany.

Na DOWÓD CZEGO wydaliśmy Akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej.

W Warszawie, dn. 19 marca 1931 r.