Jordania-Polska. Program współpracy w dziedzinie kultury, nauki i oświaty na lata 2021-2024. Warszawa.2021.10.26.
Dz.U.2022.181
Akt obowiązującyPROGRAM WSPÓŁPRACY
między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Jordańskiego Królestwa Haszymidzkiego w dziedzinie kultury, nauki i oświaty na lata 2021-2024,
podpisany w Warszawie dnia 26 października 2021 r.
pragnąc rozwijać i umacniać przyjazne stosunki dwustronne,
dążąc do pogłębienia współpracy w obszarach kultury, dziedzictwa kulturowego, nauki i szkolnictwa wyższego, oświaty, archeologii, rozwoju społecznego, młodzieży i sportu oraz środków masowego przekazu,
zgodnie z postanowieniami Umowy między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Haszymidzkiego Królestwa Jordanii o współpracy kulturalnej i naukowej, podpisanej w Ammanie dnia 16 listopada 1977 roku,
uzgodniły, co następuje:
I.
KULTURA I DZIEDZICTWO KULTUROWE
KULTURA I DZIEDZICTWO KULTUROWE
Strony będą popierać współpracę bibliotek narodowych w obu Państwach w zakresie wymiany publikacji i informacji. Warunki współpracy zostaną uzgodnione przez zainteresowane biblioteki obu Państw.
Strony będą popierać współpracę w dziedzinie archiwistyki, w szczególności w zakresie udostępniania zbiorów dla celów naukowych, społecznych i prawnych, a także wymianę doświadczeń oraz specjalistycznych publikacji archiwalnych i kopii dokumentów archiwalnych (mikrofilmów i skanów), zgodnie z przepisami prawa obowiązującymi w każdym Państwie.
Strony będą współpracować w celu niedopuszczenia do nielegalnego przywozu, wywozu i przenoszenia własności dóbr kultury stanowiących dziedzictwo kulturowe każdego z Państw, zgodnie z prawem obowiązującym w każdym Państwie oraz więżącymi oba Państwa konwencjami międzynarodowymi. Strony uznają, że dobra kultury nielegalnie wywiezione z terytorium jednego Państwa i wwiezione na terytorium drugiego Państwa podlegają zwrotowi.
W dziedzinie kinematografii Strony będą popierać bezpośrednią współpracę instytucji, organizacji i innych podmiotów w zakresie produkcji filmów, świadczenia usług filmowych, organizacji przeglądów filmowych i udziału w międzynarodowych festiwalach filmowych organizowanych w obu Państwach, zgodnie z regulaminami tych festiwali. Zasady tej współpracy będą każdorazowo przedmiotem odrębnych pisemnych umów między właściwymi instytucjami, organizacjami i podmiotami.
Strony będą wspierać wymianę doświadczeń i wiedzy w zakresie literatury dziecięcej oraz przedstawień teatrów lalkowych.
II.
NAUKA I SZKOLNICTWO WYŻSZE
NAUKA I SZKOLNICTWO WYŻSZE
Strony będą współpracować, zwracając szczególną uwagę na następujące zagadnienia:
Strona polska przyzna Stronie jordańskiej rocznie cztery (4) miejsca wolne od opłat za kształcenie na studiach w uczelniach nadzorowanych przez Ministra Edukacji i Nauki lub stażach naukowych, bez świadczeń stypendialnych.
Studia mogą być poprzedzone rocznym kursem przygotowawczym do nauki w Rzeczypospolitej Polskiej.
Strona polska oferuje programy stypendialne dla studentów, doktorantów i naukowców, realizowane przez Narodową Agencję Wymiany Akademickiej.
Strona jordańska przyzna Stronie polskiej rocznie pięć (5) miejsc wolnych od opłat za naukę w zakresie języka arabskiego, każde na okres dziewięciu (9) miesięcy.
III.
OŚWIATA
OŚWIATA
Strony będą współpracować w obszarze oświaty przez:
Warunki organizacyjne i finansowe działań, o których mowa w artykule 14, będą każdorazowo uzgadniane przez zainteresowane podmioty.
IV.
ARCHEOLOGIA I WSPÓŁPRACA MUZEÓW
ARCHEOLOGIA I WSPÓŁPRACA MUZEÓW
Strony będą popierać bezpośrednią współpracę właściwych instytucji i organizacji działających w zakresie restauracji i konserwacji zabytków oraz obiektów stanowiących dziedzictwo archeologiczne, a także zachęcać do prezentowania osiągnięć w tej dziedzinie przez organizowanie wystaw w obu Państwach.
Strony będą sprzyjać, za pośrednictwem właściwych instytucji, wymianie publikacji z dziedziny archeologii i konserwacji.
Strony będą popierać wspólne projekty archeologiczne oraz wspierać działania w zakresie:
Strony będą wspierać wymianę wizyt ekspertów w dziedzinie archeologii i muzealnictwa. Szczegóły tych wizyt będą uzgadniane przez zainteresowane instytucje, w drodze kontaktów roboczych.
Strony będą wspierać organizowanie programów szkoleniowych w dziedzinie archeologii i muzealnictwa oraz udział w nich.
Strony będą popierać współpracę między instytucjami muzealnymi w zakresie organizacji wystaw, projektów badawczych i wymiany informacji.
V.
WSPÓŁPRACA W RAMACH UNESCO
WSPÓŁPRACA W RAMACH UNESCO
Strony będą popierać współpracę w dziedzinie edukacji, nauki, kultury oraz komunikacji i informacji na forum Organizacji Narodów Zjednoczonych dla Wychowania, Nauki i Kultury (UNESCO) oraz na poziomie dwustronnym - bezpośrednią współpracę w tych dziedzinach między Komitetami Narodowymi UNESCO.
VI.
ROZWÓJ SPOŁECZNY
ROZWÓJ SPOŁECZNY
Strony będą wymieniać doświadczenia w następujących dziedzinach:
Strony będą współpracować w dziedzinie aktywności obywatelskiej oraz wolontariatu, jak również zachęcać społeczności oraz organizacje zajmujące się wolontariatem do nawiązywania kontaktów w celu wymiany doświadczeń oraz realizacji wspólnych programów zgodnie z przepisami obowiązującymi w obu Państwach.
Oprócz współpracy w dziedzinie partnerstwa strategicznego Strony będą sprzyjać współpracy i wymianie w dziedzinie nauk i badań społecznych, technologii informacyjnej oraz poradnictwa socjalnego, poradnictwa oraz planowania w obszarze rozwoju społecznego, dokumentacji, badań i raportów dotyczących kobiet w obu Państwach.
Strony będą sprzyjać współpracy w dziedzinie regulacji, wymiany umiejętności, wiedzy specjalistycznej oraz informacji w obszarze opieki społecznej.
VII.
MŁODZIEŻ I SPORT
MŁODZIEŻ I SPORT
Strony będą popierać rozwój współpracy w zakresie młodzieży oraz wymianę młodzieżową między oboma Państwami, na przykład w ramach programu Erasmus+, na zasadach określonych w tym programie.
Zainteresowane ministerstwa i instytucje obu Państw zajmujące się sprawami młodzieży, wychowania fizycznego i sportu będą mogły zawierać bezpośrednio między sobą umowy o współpracy oraz angażować się w okresowe programy wykonawcze ustalające zakres, formy, ramy organizacyjne i warunki finansowe współpracy.
VIII.
ŚRODKI MASOWEGO PRZEKAZU
ŚRODKI MASOWEGO PRZEKAZU
IX.
OCHRONA DANYCH OSOBOWYCH
OCHRONA DANYCH OSOBOWYCH
X.
OGÓLNE I FINANSOWE WARUNKI WYMIANY
OGÓLNE I FINANSOWE WARUNKI WYMIANY
XI.
POSTANOWIENIA KOŃCOWE
POSTANOWIENIA KOŃCOWE
Program nie będzie stanowił przeszkody dla innych form współpracy w dziedzinie kultury, nauki i oświaty, o ile zostaną one uzgodnione w drodze dyplomatycznej.
Program wejdzie w życie z dniem podpisania i pozostanie w mocy do dnia 31 grudnia 2024 roku. Program będzie stosowany do czasu wejścia w życie kolejnego Programu, nie dłużej jednak niż do dnia 31 grudnia 2025 roku.
Podpisano w Warszawie dnia 26 października 2021 roku w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, każdy w polskiej, arabskiej i angielskiej wersji językowej, przy czym wszystkie teksty są jednakowo autentyczne. W przypadku rozbieżności przy ich interpretacji tekst w języku angielskim będzie uważany za rozstrzygający.
Dokumenty powiązane
Jeżeli chcesz mieć dostęp do wszystkich dokumentów powiązanych, zaloguj się do LEX-a Nie korzystasz jeszcze z programów LEX? Zamów dostęp testowy »