Japonia-Polska. Traktat handlowy. Tokio.1958.04.26.
Dz.U.1959.19.120
Akt utracił mocTRAKTAT HANDLOWY
pomiędzy Polską Rzecząpospolitą Ludową a Japonią.
podpisany w Tokio dnia 26 kwietnia 1958 r.
RADA PAŃSTWA
POLSKIEJ RZECZYPOSPOLITEJ LUDOWEJ
podaje do powszechnej wiadomości:
W dniu 26 kwietnia 1958 roku podpisany został w Tokio Traktat Handlowy pomiędzy Polską Rzecząpospolitą Ludową a Japonią o następującym brzmieniu dosłownym:
TRAKTAT HANDLOWY POMIĘDZY POLSKĄ RZECZĄPOSPOLITĄ LUDOWĄ A JAPONIĄ
Polska Rzeczypospolita Ludowa i Japonia,
Ożywione chęcią dalszego rozwoju stosunków handlowych między obu Krajami i
Uznając, że Traktat Handlowy i Nawigacyjny pomiędzy Polską a Japonią, podpisany 7 grudnia 1922 roku, starcił swoją moc,
Postanowiły zawrzeć Traktat Handlowy, przewidziany w artykule 5 Układu dotyczącego przywrócenia normalnych stosunków między Polską Rzecząpospolitą Ludową a Japonią, podpisanego 8 lutego 1957 r., i w tym celu mianowały swych Pełnomocników: (pominięto),
którzy po zakomunikowaniu sobie wzajemnie swych pełnomcnictw uznanych za będące we właściwej formie zgodzili się na następujące Artykuły:
Każda z Układających się Stron przyzna produktom pochodzącym z terytorium drugiej Układającej się Strony lub dla niej przeznaczonym klauzulę największego uprzywilejowania we wszelkich sprawach dotyczących stawek celnych lub jakichkolwiek opłat wynikających lub związanych z importem i eksportem i dotyczących sposobów pobierania takich stawek i opłat, jak również dotyczących przepisów, formalności i opłat związanych z odprawą celną tych towarów.
Stosując się do obowiązujących wewnętrznych ustaw i przepisów, każda z Układających się Stron przyzna klauzulę największego uprzywilejowania odnośnie do zwalniania od ceł i opłat następujących towarów drugiej Strony, dopuszczanych czasowo na jej terytorium:
Każda z Układających się Stron przyzna towarom drugiej Układającej się Strony klauzulę największego uprzywilejowania we wszelkich sprawach dotyczących wszelkich podatków wewnętrznych lub innych jakichkolwiek krajowych opłat, pobieranych lub związanych z importowanymi towarami oraz dotyczących wszelkich ustaw, przepisów i wymagań, stosowanych w wewnętrznej sprzedaży, do ofert sprzedaży, nabywania, rozprowadzania lub używania importowanych towarów na obszarze tej Układającej się Strony.
Postanowienia poprzedniego Artykułu nie odnoszą się do handlu przybrzeżnego. Jednakże przejazdy statków handlowych każdej z Układających się Stron z portu do portu drugiej Układającej się Strony - zgodnie z ustawodawstwem i przepisami tej drugiej Układającej się Strony, dotyczącym lądowania ogółu lub części pasażerów lub ładunku, sprowadzonego z zagranicy, lub przyjmowania na statek ogółu lub części pasażerów lub ładunku do kraju obcego - nie będą uważane za wyżej wymieniony handel przybrzeżny.
W razie rozbicia okrętu, uszkodzenia na morzu lub przymusowego lądowania każda z Układających się Stron udzieli statkom drugiej Układającej się Strony, ich załodze, pasażerom i ładunkowi takiej samej pomocy i opieki oraz ulg i przywilejów, jakie udzielane są w podobnych wypadkach własnym statkom, załodze, pasażerom i ładunkowi. Towary uratowane z tych statków zwalniane będą od wszelkich opłat celnych, o ile nie będą przywożone dla konsumpcji krajowej.
Żadne z postanowień niniejszego Traktatu nie będzie interpretowane w ten sposób, aby mogło przeszkadzać którejkolwiek z Układających się Stron w podejmowaniu jakichkolwiek środków, mających na celu zapewnienie jej istotnego bezpieczeństwa.
Na dowód czego odnośni Pełnomocnicy podpisali niniejszy Traktat i opatrzyli go swymi pieczęciami.
Sporządzono w 2 egzemplarzach w języku angielskim w Tokio dnia 26 kwietnia 1958 r.
Uzgodniony Protokół
Pełnomocnik Japonii oświadczył, iż zgodnie z obowiązującymi w Japonii ustawami i przepisami Przedsiębiorstwo Monopolu Japońskiego zajmujące się handlem solą, tytoniem i kamforą surową z olejkiem kamforowym włącznie oraz Agencja Spożywcza zajmująca się handlem ryżem, pszenicą i jęczmieniem podciągnięte są pod kategorię przedsiębiorstw, wymienionych w tym artykule.
Pełnomocnik Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej przyjął to oświadczenie do wiadomości.
Bez względu na postanowienia tego Artykułu każda z Układających się Stron może zastrzec sobie prawo udzielenia specjalnych przywilejów dotyczących żeglugi wewnętrznej własnym statkom oraz statkom jakiegokolwiek kraju sąsiedniego, jak również prawo udzielenia specjalnych przywilejów w odniesieniu do przepisów portowych dla statków jakiegokolwiek kraju sąsiedniego, nie posiadającego portów morskich.
Tokio, dnia 26 kwietnia 1958 r.
Po zaznajomieniu się z powyższą Umową Rady Państwa uznała ją i uznaje za słuszną zarówno w całości, jak i każde z postanowień w niej zawartych; oświadcza, że jest ona przyjęta, ratyfikowana i potwierdzona, oraz przyrzeka, że będzie niezmiennie zachowywana.
Na dowód czego wydany został Akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej.
Dano w Warszawie, dnia 20 listopada 1958 roku.
Dokumenty powiązane
Jeżeli chcesz mieć dostęp do wszystkich dokumentów powiązanych, zaloguj się do LEX-a Nie korzystasz jeszcze z programów LEX? Zamów dostęp testowy »