Izrael-Polska. Umowa o współpracy w dziedzinie wizyt studyjnych zorganizowanych grup młodzieży. Warszawa.2023.03.22.
Dz.U.2024.824
Akt obowiązującyUMOWA
między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Państwa Izrael o współpracy w dziedzinie wizyt studyjnych zorganizowanych grup młodzieży,
podpisana w Warszawie dnia 22 marca 2023 r.
PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
podaje do powszechnej wiadomości:
Dnia 22 marca 2023 roku w Warszawie została podpisana Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Państwa Izrael o współpracy w dziedzinie wizyt studyjnych zorganizowanych grup młodzieży, w następującym brzmieniu:
UMOWA
między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Państwa Izrael o współpracy w dziedzinie wizyt studyjnych zorganizowanych grup młodzieży
Rząd Rzeczypospolitej Polskiej i Rząd Państwa Izrael, zwane dalej "Stronami";
Mając na uwadze obustronną wolę współpracy wyrażoną w Umowie między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Państwa Izrael o współpracy kulturalnej, naukowej i oświatowej, podpisanej w Jerozolimie dnia 22 maja 1991 roku;
Dostrzegając, że negatywne postawy etyczne i moralne, takie jak między innymi rasizm i ksenofobia, wynikają w znacznym stopniu z braku wiedzy i niedostatecznej edukacji młodych pokoleń, przy istniejącym jednocześnie wspólnym dziedzictwie historycznym obydwu państw, które stanowi bazę dla rozwoju i pogłębiania dwustronnych relacji;
Pragnąc zapewnić jak najlepsze stosunki między narodami polskim i izraelskim oraz wyeliminować wszelkie wzajemne uprzedzenia między Polakami i Izraelczykami;
Wierząc w znaczenie edukacji w Polsce i w Izraelu o Holokauście i II Wojnie Światowej oraz potrzebie opowiedzenia pełnej historii o mrocznych czasach Holokaustu i II Wojny Światowej;
Wyrażając wolę kształcenia kolejnych pokoleń w duchu pojednania, wzajemnego zrozumienia i szacunku bez negatywnych postaw etycznych i moralnych;
Uznając wizyty młodzieży izraelskiej w Polsce i młodzieży polskiej w Izraelu za ważny etap w budowaniu dalszych stosunków między Polską i Izraelem oraz ich narodami;
Mając na uwadze korzyści płynące ze współpracy gospodarczej, kulturalnej i edukacyjnej wynikające z rozwoju turystyki dwustronnej między Rzeczpospolitą Polską a Państwem Izrael oraz dążąc do dalszego zwiększania liczby osób odwiedzających oba państwa;
Pragnąc wzajemnie rozwijać bliższe relacje w zakresie koordynacji organizowanych edukacyjnych wizyt studyjnych;
Uzgodniły, co następuje:
Cele Umowy
Program
Przewodnicy turystyczni
Bezpieczeństwo
dla wizyt w Polsce:
dla wizyt w Izraelu:
Współpraca międzyrządowa
Punkty kontaktowe
Nie naruszając postanowień Artykułu 4 ustęp 8, dla celów realizacji niniejszej Umowy Strony ustanawiają punkty kontaktowe w postaci:
a) Ministerstwa Spraw Zagranicznych - po stronie polskiej;
b) Ministerstwa Edukacji we współpracy z Ministerstwem Spraw Zagranicznych - po Stronie izraelskiej.
Postanowienia końcowe
Podpisano w Warszawie dnia 22 marca 2023 roku w dwóch egzemplarzach, każdy w językach polskim, hebrajskim i angielskim, przy czym wszystkie teksty są jednakowo autentyczne. W przypadku rozbieżności związanych z interpretacją niniejszej Umowy, tekst w języku angielskim uważany będzie za rozstrzygający.
ZAŁĄCZNIKI
ZAŁĄCZNIK Nr 1
1.
Wykaz rekomendowanych obiektów i miejsc wizyt w Polsce / List of recommended sites and places of visits in Poland
Wykaz rekomendowanych obiektów i miejsc wizyt w Polsce / List of recommended sites and places of visits in Poland
* Muzeum Katyńskie - Oddział Muzeum Wojska Polskiego (Warszawa) / The Katyn Museum - the branch of the Polish Army Museum (Warsaw)
* Muzeum Powstania Warszawskiego (Warszawa) / The Warsaw Uprising Museum (Warsaw)
* Muzeum Niepodległości w Warszawie wraz z oddziałami: Muzeum X Pawilonu Cytadeli Warszawskiej i Muzeum Więzienia Pawiak wraz z filią - Mauzoleum Walki i Męczeństwa / The Museum of Independence in Warsaw with its branches: the Museum of the 10th Pavilion of the Warsaw Citadel and the Pawiak Prison Museum with a branch - the Mausoleum of Struggle and Martyrdom
* Muzeum Żołnierzy Wyklętych (Ostrołęka) / The Museum of Cursed Soldiers (Ostrołęka)
* Muzeum Pamięci Mieszkańców Ziemi Oświęcimskiej (Oświęcim) / The Remembrance Museum of Land of Oświęcim Residents (Oświęcim)
* Muzeum Polaków Ratujących Żydów podczas II wojny światowej im. Rodziny Ulmów w Markowej / The Ulma Family Museum of Poles Saving Jews in World War II
* Muzeum II Wojny Światowej wraz z oddziałem: - Muzeum Westerplatte i Wojny 1939 (Gdańsk) / Museum of the Second World War and its branch - Museum of Westerplatte and the War of 1939 (Gdansk)
* Centralne Muzeum Jeńców Wojennych (Opole - Łambinowice) / Central Museum of Prisoners-of-War (Opole-Łambinowice)
* Mauzoleum Martyrologii Wsi Polskich w Michniowie - Oddział Muzeum Wsi Kieleckiej/ Mausoleum of the Martyrdom of Polish Villages in Michniów-the branch of the Kielce Countryside Museum
* Muzeum Tradycji Niepodległościowych w Łodzi wraz z oddziałem: Stacja Radegast / Museum of Independence Traditions in Łódź and its branch the Radegast Station
* Muzeum Krakowa z oddziałami: Stara Synagoga, Apteka pod Orłem, Fabryka Emalia Oskara Schindlera / The Museum of Cracow with branches: the Old Synagogue, the Eagle Pharmacy, the Oskar Schindler's Enamel Factory
* Wielkopolskie Muzeum Niepodległości wraz z oddziałami (Poznań) /The Wielkopolskie Independence Museum with its branches (Poznan)
* Muzeum Getta Warszawskiego (w organizacji - muzeum w budowie) (Warszawa) / Warsaw Ghetto Museum (in organisation - museum under construction) (Warsaw)
* Muzeum Żołnierzy Wyklętych i Więźniów Politycznych PRL (w organizacji) (Warszawa)/The Museum of Cursed Soldiersand Political Prisoners of the Polish People's Republic) (in organisation) (Warsaw)
* Muzeum - Dom Rodziny Pileckich w Ostrowi Mazowieckiej / Pilecki Family House Museum
* Muzeum Dzieci Polskich - ofiar totalitaryzmu. Niemiecki nazistowski obóz dla polskich dzieci w Łodzi (1942-1945) (w organizacji - muzeum w budowie) / Museum of Polish Children - victims of totalitarianism. German Nazi camp for Polish children in Łódź (1942-1945) (in organization - museum under construction)
Najważniejsze muzea prezentujące historię i dziedzictwo Polski (muzea narodowe i rezydencje królewskie) / The most important museums presenting Poland's history and heritage (national museums and royal residences)
* Muzeum Narodowe w Warszawie/ National Museum in Warsaw
* Muzeum Narodowe w Krakowie / National Museum in Krakow
* Muzeum Narodowe w Poznaniu / National Museum in Poznan
* Muzeum Narodowe we Wrocławiu / National Museum in Wroclaw
* Muzeum Narodowe w Lublinie / National Museum in Lublin
* Muzeum Narodowe w Gdańsku / National Museum in Gdansk
* Muzeum Narodowe w Kielcach / National Museum in Kielce
* Muzeum Narodowe w Szczecinie / National Museum in Szczecin
* Zamek Królewski na Wawelu - Państwowe Zbiory Sztuki (Kraków) / Wawel Royal Castle (Krakow)
* Zamek Królewski w Warszawie - Muzeum. Rezydencja Królów i Rzeczypospolitej / The Royal Castle in Warsaw- Museum
* Muzeum Pałac Króla Jana III w Wilanowie (Warszawa) / Museum of King Jan Ill's Palace at Wilanów (Warsaw)
* Muzeum Łazienki Królewskie w Warszawie / The Royal Łazienki Museum in Warsaw
* Muzeum Historii Polski (w organizacji - muzeum w budowie) (Warszawa) / Polish History Museum (in organization - museum under construction) (Warsaw)
Muzea i instytucje pamięci dokumentujące dziedzictwo żydowskie i dialog polsko-żydowski / Museums and memorial institutions documenting Jewish heritage and Polish-Jewish dialogue
* Żydowski Instytut Historyczny im. Emanuela Ringelbluma / Emanuel Ringelblum Jewish History Institute
* Muzeum Historii Żydów Polskich POLIN / Museum of the History of Polish Jews POLIN
* Muzeum - Zespół Synagogalny we Włodawie / Museum-Synagogue Complex in Włodawa
2.
Wykaz rekomendowanych obiektów i miejsc wizyt w Izraelu / List of recommended sites and places of visits in Israel
Wykaz rekomendowanych obiektów i miejsc wizyt w Izraelu / List of recommended sites and places of visits in Israel
Jafa/ Jaffa
Cezarea/ Caesarea
Jerozolima/Jerusalem:
* Kneset/ Knesset
* "Jad Waszem" Instytut Pamięci Męczenników i Bohaterów Holocaustu/"Yad Vashem" The World Holocaust Remembrance Center
* Wzgórze Herzla/ Mount Herzl
Hajfa/ Haifa (and the vicinity):
* Ogrody Bahaitów/ the Bahai Gardens
* Niemiecka kolonia/ the German Colony
* Wadi Ara/ Wadi Ara
* Akka/ Acre
* Muzeum Tajnej Imigracji i Marynarki Wojennej/ Clandestine Immigration and Naval Museum
* Muzeum Bojowników Getta/ Ghetto Fighters' House
* Rosz ha-Nikra/ Rosh HaNikra
Północ /North:
* Nazaret: Bazylika Zwiastowania Pańskiego/ Nazareth: Church of the Annunciation
* Tabga i Kafarnaum/ Tabgha and Capernaum
* Góra Błogosławieństw (Har ha-Oszer)/Mount of Beatitudes (Har HaOsher)
* Jardenit (Miejsce Chrztu Jardenit)/Yardenit (Yardenit Baptismal Site)
* Tyberiada/Tiberias
* Mekorot (Państwowe przedsiębiorstwo Wodne)/"Mekorot" (company, the national water leader)
* Metulla/Metul
Południe/ South:
* Masada/Masada
* En Gedi i izraelskie wybrzeże Morza Martwego/ Ein Gedi and the Israeli coast of the Dead Sea
* Sede Boker/ Sede Boker
Poza wyżej wymienionymi obiektami i miejscami wizyt Strony mogą rekomendować także do odwiedzenia inne obiekty i miejsca odpowiednie dla realizacji celów Umowy.
1n addition to the above-mentioned sites and places of visit, the Parties may also recommend other facilities and places suitable for the implementation of the objectives of the Agreement.
ZAŁĄCZNIK Nr 2
Poziom zagrożenia bezpieczeństwa będzie określany wspólnie między ABW i ISA w oparciu o odpowiednie dane i informacje z poszczególnych agencji.
Poziom ZIELONY
- nie ma wiarygodnych danych wywiadowczych nt. jakichkolwiek zamierzeń podjęcia działalności terrorystycznej przeciwko izraelskim celom w Polsce;
- wizyty studyjne mogą być zabezpieczane przez polskich pracowników ochrony z prywatnych polskich firm ochroniarskich, licencjonowanych zgodnie z polskim prawem, zatwierdzonych przez stronę izraelską;
- bezpieczeństwo wizyt zostanie zapewnione przez polską Policję i inne właściwe instytucje, zgodnie z przepisami prawa obowiązującymi na terenie Rzeczypospolitej;
Poziom ŻÓŁTY
- jest ogólna informacja wywiadowcza nt. planów organizacji terrorystycznych, aby zaatakować żydowskie i izraelskie cele w Polsce.
- odpowiedzialność za bezpieczeństwo oficjalnych izraelskich wizyt studyjnych będzie głównie spoczywała na polskiej Policji i innych odpowiednich instytucjach. - pierwszą reakcję na jakikolwiek incydent przestępczy/antysemicki lub prowokacje zapewni strona polska bez izraelskiego zaangażowania.
- strona izraelska będzie miała prawo wystąpić do strony polskiej o zgodę na dodatkowe środki bezpieczeństwa i zawnioskować, aby środki te albo były zapewnione przez Polskę, albo aby Polska wyraziła zgodę na obecność izraelskich funkcjonariuszy bezpieczeństwa. Wniosek taki powinien zostać przyjęty, w szczególności gdy zarówno strona izraelska, jak i polska ustalą istnienie ogólnego ryzyka dla bezpieczeństwa zorganizowanych wizyt studyjnych.
- liczba funkcjonariuszy ochrony towarzyszących izraelskim grupom studyjnym będzie mniejsza niż w przypadku poziomu zagrożenia CZERWONY.
Poziom CZERWONY
- jest konkretna informacja dot. określonego, bliskiego ryzyka dla bezpieczeństwa określonej zorganizowanej wizyty studyjnej do Polski.
- przeprowadzona zostanie wspólna ocena sytuacji w celu przedyskutowania uzgodnień dot. bezpieczeństwa wizyty. Strona izraelska będzie mieć prawo wystąpić do strony polskiej o zgodę na dodatkowe środki bezpieczeństwa i zawnioskować, aby środki te albo były zapewnione przez Polskę, albo aby Polska wyraziła zgodę na obecność izraelskich funkcjonariuszy bezpieczeństwa. Obejmuje to wniosek wobec drugiej Strony o zgodę, aby jej funkcjonariusze bezpieczeństwa otrzymali konsularne zezwolenie na broń i amunicję wg poszczególnych krajowych przepisów prawa. Wniosek taki powinien zostać przyjęty, w szczególności gdy zarówno strona izraelska, jak i polska ustalą istnienie określonego, bliskiego ryzyka dla bezpieczeństwa określonej zorganizowanej wizyty studyjnej.
Niezależnie od ustalonego poziomu zagrożenia polskie służby bezpieczeństwa (Policja itd.) dokonają niezbędnych dostosowań, aby zająć się jakimkolwiek incydentem, i aby zapewnić poziom bezpieczeństwa umożliwiający zmniejszoną obecność uzbrojonych izraelskich zespołów ds. bezpieczeństwa. Szczegółowe warunki przyporządkowania konkretnych sytuacji do określonych kategorii zostaną rozwinięte przez odpowiednie instytucje z obu krajów w ramach współpracy i w dobrej wierze.
Stosowane środki bezpieczeństwa powinny co do zasady mieścić się w zielonej kategorii z możliwością ich modyfikacji w razie pogorszenia się sytuacji bezpieczeństwa, w szczególności w razie konkretnych zagrożeń.
Po zaznajomieniu się z powyższą Umową, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:
- została ona uznana za słuszną zarówno w całości, jak i każde z postanowień w niej zawartych,
- jest przyjęta, ratyfikowana i potwierdzona,
- będzie niezmiennie zachowywana.
Na dowód czego wydany został Akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.
Dano w Warszawie, dnia 28 sierpnia 2023 roku.
Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej: A. Duda
L.S.
Prezes Rady Ministrów: M. Morawiecki
Dokumenty powiązane
Jeżeli chcesz mieć dostęp do wszystkich dokumentów powiązanych, zaloguj się do LEX-a Nie korzystasz jeszcze z programów LEX? Zamów dostęp testowy »
Akty prawne liczba obiektów na liście: (2)
Akty wprowadzające liczba obiektów na liście: (2)
- Moc obowiązująca Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Państwa Izrael o współpracy w dziedzinie wizyt studyjnych zorganizowanych grup młodzieży, podpisanej w Warszawie dnia 22 marca 2023 r.
- Ratyfikacja Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Państwa Izrael o współpracy w dziedzinie wizyt studyjnych zorganizowanych grup młodzieży, podpisanej w Warszawie dnia 22 marca 2023 r.