Art. 6. - Hiszpania-Polska. Umowa o wzajemnej ochronie informacji niejawnych. Madryt.2006.04.18. Warszawa.2006.05.24.

Dziennik Ustaw

Dz.U.2007.141.994

Akt obowiązujący
Wersja od: 1 kwietnia 2007 r.
Artykuł  6

Tłumaczenie, powielanie i niszczenie

1.
Informacje niejawne oznaczone klauzulą ŚCIŚLE TAJNE/SECRETO/TOP SECRET są tłumaczone lub kopiowane wyłącznie na podstawie pisemnego zezwolenia właściwego organu bezpieczeństwa strony wytwarzającej.
2.
Tłumaczenia i kopie informacji niejawnych będą wykonywane przez osoby posiadające odpowiednie poświadczenie bezpieczeństwa. Będą one oznaczone i chronione w ten sam sposób, co oryginalne informacje. Tłumaczenie i liczba kopii będzie ograniczona do wymaganej dla celów służbowych.
3.
Tłumaczenia będą nosiły odpowiednią adnotację w języku, na który zostały przetłumaczone, informującą, że zawierają informacje niejawne otrzymane od strony wytwarzającej.
4.
Informacje i materiały oznaczone klauzulą ŚCIŚLE TAJNE/SECRETO/TOP SECRET nie będą niszczone. Będą one zwracane właściwym organom bezpieczeństwa strony wytwarzającej. Pozostałe informacje niejawne będą niszczone zgodnie z prawem i regulacjami wewnętrznymi w taki sposób, aby uniemożliwić ich częściową lub całkowitą rekonstrukcję. Aby zniszczyć informacje, którym przyznano klauzulę TAJNE/RESERVADO/SECRET, niezbędna jest wcześniejsza pisemna zgoda strony wytwarzającej.