Gruzja-Polska. Umowa o współpracy w zwalczaniu przestępczości zorganizowanej i innego rodzaju przestępczości. Tbilisi.2007.05.31.
Dz.U.2008.146.925
Akt obowiązującyUMOWA
między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Gruzji o współpracy w zwalczaniu przestępczości zorganizowanej i innego rodzaju przestępczości,
podpisana w Tbilisi dnia 31 maja 2007 r.
PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
podaje do powszechnej wiadomości:
W dniu 31 maja 2007 r. w Tbilisi została podpisana Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Gruzji o współpracy w zwalczaniu przestępczości zorganizowanej i innego rodzaju przestępczości, w następującym brzmieniu:
UMOWA
między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej
a Rządem Gruzji
o współpracy w zwalczaniu przestępczości
zorganizowanej
i innego rodzaju przestępczości
Rząd Rzeczypospolitej Polskiej i Rząd Gruzji, zwane dalej "Umawiającymi się Stronami":
- powodowane pragnieniem dalszego rozwoju współpracy i utrwalania stosunków przyjaźni,
- zaniepokojone wzrostem przestępczości w ogóle, a w szczególności przestępczości zorganizowanej,
- przekonane o istotnym znaczeniu współpracy organów właściwych w sprawach ochrony bezpieczeństwa i porządku publicznego dla skutecznego zwalczania przestępczości, w szczególności w jej zorganizowanej postaci,
- dążąc do ustanowienia optymalnych zasad, form i sposobów współpracy tych organów,
- z zastrzeżeniem poszanowania norm prawa międzynarodowego oraz własnych krajowych porządków prawnych,
- kierując się zasadami równości, wzajemności i obustronnych korzyści,
uzgodniły, co następuje:
W celu realizacji współpracy, o której mowa w artykule 1 niniejszej Umowy, właściwe organy Umawiających się Stron będą:
Właściwe organy Umawiających się Stron będą wymieniać informacje o planowanych i popełnionych zamachach na porządek publiczny i bezpieczeństwo powszechne, dane o sposobie działania sprawców i o ugrupowaniach terrorystycznych planujących lub popełniających przestępstwa na szkodę ważnych interesów jednej z Umawiających się Stron oraz podejmować wspólnie inne działania, uzasadnione potrzebą zapobiegania terroryzmowi i jego zwalczania.
Właściwe organy Umawiających się Stron, w celu zwalczania najpoważniejszych przejawów przestępczości zorganizowanej, będą wymieniać informacje o międzynarodowych grupach przestępczych, osobach kierujących działaniem tych grup, powiązaniach z innymi grupami przestępczymi, a także o metodach ich działania, wykorzystywanych środkach łączności, pojazdach, kartach płatniczych i innych narzędziach służących do popełniania przestępstw.
Właściwe organy Umawiających się Stron będą:
Właściwe organy Umawiających się Stron w zakresie, o którym mowa w artykule 1 ustęp 1 punkt 14 niniejszej Umowy, niezależnie od informacji, o których mowa w artykule 5 niniejszej Umowy, będą:
W zakresie współpracy naukowo - technicznej i szkoleniowej właściwe organy Umawiających się Stron będą wymieniać:
Jeżeli jedna z Umawiających się Stron uzna, że współpraca w ramach niniejszej Umowy mogłaby naruszyć jej suwerenność, zagrażać jej bezpieczeństwu bądź innym jej istotnym interesom albo też naruszałaby zasady jej porządku prawnego, może odmówić częściowo lub całkowicie współpracy bądź uzależnić ją od spełnienia określonych warunków.
Umowa niniejsza nie narusza praw i obowiązków Umawiających się Stron wynikających z innych umów międzynarodowych.
Umawiające się Strony w sprawach związanych z wykonywaniem postanowień niniejszej Umowy posługują się językiem rosyjskim lub angielskim jako językiem roboczym. Umawiające się Strony mogą porozumiewać się także w swoich językach urzędowych w przypadku, gdy nie jest możliwy bezpośredni kontakt w języku rosyjskim lub angielskim.
Koszty związane z wykonywaniem postanowień niniejszej Umowy ponosi ta Umawiająca się Strona, na terytorium której koszty te powstały, chyba że Umawiające się Strony postanowią inaczej.
Umowę niniejszą sporządzono w Tbilisi dnia 31 maja 2007 roku w dwóch egzemplarzach, każdy w językach polskim, gruzińskim i angielskim, przy czym wszystkie teksty są jednakowo autentyczne. W przypadku rozbieżności w interpretowaniu postanowień niniejszej Umowy tekst w języku angielskim uważany będzie za rozstrzygający.
Po zaznajomieniu się z powyższą Umową, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:
- została ona uznana za słuszną zarówno w całości, jak i każde z postanowień w niej zawartych,
- jest przyjęta, ratyfikowana i potwierdzona,
- będzie niezmiennie zachowywana.
Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.
Dano w Warszawie dnia 19 marca 2008 r.
Dokumenty powiązane
Jeżeli chcesz mieć dostęp do wszystkich dokumentów powiązanych, zaloguj się do LEX-a Nie korzystasz jeszcze z programów LEX? Zamów dostęp testowy »