Finlandia-Polska. Porozumienie o cleniu serów pochodzenia finlandzkiego. Warszawa.1938.07.16.
Dz.U.1938.63.482
Akt utracił mocROZPORZĄDZENIE
PREZYDENTA RZECZYPOSPOLITEJ
z dnia 23 sierpnia 1938 r.
o tymczasowym wprowadzeniu w życie postanowień porozumienia z dnia 16 lipca 1938 r. między Polską a Finlandią o cleniu serów pochodzenia finlandzkiego.
Wykonanie rozporządzenia niniejszego porucza się Ministrom: Spraw Zagranicznych, Skarbu, Rolnictwa i Reform Rolnych oraz Przemysłu i Handlu w porozumieniu z innymi właściwymi ministrami.
ZAŁĄCZNIK
POSELSTWO FINLANDZKIE.
Nr 919.
Warszawa, 16 lipca 1938 r.
Panie Ministrze,
Powołując się na porozumienie między Rządem Finlandzkim a Rządem Polskim w formie not, wymienionych dnia 17 lipca 1937 r., oraz na porozumienie między Rządem Finlandzkim a Rządem Polskim w formie not, wymienionych dnia 10 marca 1938 r., które dotyczą przedłużenia ważności oraz wprowadzenia zmian w zniżkach celnych przewidzianych protokołem taryfowym finlandzko-polskim z dnia 16 lipca 1936 r. dla serów pochodzących i przychodzących z Finlandii, mam zaszczyt zaproponować Waszej Ekscelencji, z polecenia Rządu Republiki Finlandzkiej, porozumienie następujące:
Wejdzie ono w życie piętnastego dnia po dacie wymiany dokumentów ratyfikacyjnych i będzie ważne do dnia 31 lipca 1939 r.
Będę obowiązany Waszej Ekscelencji za powiadomienie mnie, czy Rząd Polski przyjmuje proponowane porozumienie.
Zechce Pan przyjąć, Panie Ministrze, zapewnienia mego bardzo wysokiego poważania.
Tauno Suonfausła
Jego Ekscelencja
Pan Jan Szembek
Podsekretarz Stanu w
Ministerstwie Spraw Zagranicznych
Warszawa.
MINISTERSTWO
SPRAW ZAGRANICZNYCH
Nr P. V. 82/Fin/1/22/38.
Warszawa, 16 lipca 1938 r.
Panie Chargé d'Affaires,
Notą Nr 919 z dnia dzisiejszego zechciał Pan zakomunikować mi co następuje:
"Powołując się na porozumienie między Rządem Finlandzkim a Rządem Polskim w formie not, wymienionych dnia 17 lipca 1937 r., oraz na porozumienie między Rządem Finlandzkim a Rządem Polskim w formie not, wymienionych dnia 10 marca 1938 r., które dotyczą przedłużenia ważności oraz wprowadzenia zmian w zniżkach celnych przewidzianych protokołem taryfowym finlandzko-polskim z dnia 16 lipca 1936 r. dla serów pochodzących i przychodzących z Finlandii, mam zaszczyt zaproponować Waszej Ekscelencji, z polecenia Rządu Republiki Finlandzkiej, porozumienie następujące:
Wejdzie ono w życie piętnastego dnia po dacie wymiany dokumentów ratyfikacyjnych i będzie ważne do dnia 31 lipca 1939 r.
Będę obowiązany Waszej Ekscelencji za powiadomienie mnie, czy Rząd Polski przyjmuje proponowane porozumienie."
Potwierdzając odbiór tejże noty, mam zaszczyt zakomunikować Panu, że Rząd Rzeczypospolitej Polskiej przyjmuje porozumienie zaproponowane w wyżej wspomnianej nocie.
Zechce Pan, Panie Chargé d'Affaires, przyjąć zapewnienie mego poważania.
Szembek
Pan Tauno Suontausta
Charge d'Affaires a. i. Finlandzki
w Warszawie.
Dokumenty powiązane
Jeżeli chcesz mieć dostęp do wszystkich dokumentów powiązanych, zaloguj się do LEX-a Nie korzystasz jeszcze z programów LEX? Zamów dostęp testowy »