Finlandia-Polska. Porozumienie o cleniu serów pochodzenia finlandzkiego. Warszawa.1939.07.11.
Dz.U.1939.73.491
Akt utracił mocROZPORZĄDZENIE
PREZYDENTA RZECZYPOSPOLITEJ
z dnia 8 sierpnia 1939 r.
o tymczasowym wprowadzeniu w życie postanowień porozumienia między Polską a Finlandią o cleniu serów pochodzenia finlandzkiego.
Wykonanie rozporządzenia niniejszego porucza się Ministrom: Spraw Zagranicznych, Skarbu, Rolnictwa i Reform Rolnych oraz Przemysłu i Handlu.
ZAŁĄCZNIK
POSELSTWO FINLANDZKIE
Nr 870.
Warszawa, dnia 11 lipca 1939 r.
Panie Ministrze,
Powołując się na protokół taryfowy między Republiką Finlandzką a Rzecząpospolitą Polską z dnia 16 lipca 1936 r., jak również na porozumienia w formie not, wymienionych między naszymi Rządami w dniach 16 lipca 1938 r. i 30 marca 1939 r., dotyczące clenia serów i dykty pochodzenia finlandzkiego, mam zaszczyt zaproponować Waszej Ekscelencji w imieniu Rządu Republiki Finlandzkiej porozumienie następujące:
Pozycja taryfy celn. polskiej | Nazwa towaru | Cło od 100 kg w zł |
128 z p. 3 | Sery tzw. szwajcarskie | do 31 grudnia |
1940 r. | ||
70.- | ||
128 z p. 4 | Sery w opakowaniu oryginalnym miękkie" bez twardej powłoki" zwane "ĽAvenir", "Valio", "Windjammer", "Merkur", "La Fayette", "Koskenlaskija", "Eväs", "Sisu", "Tapio", "Pengouin", Penguin", "Richland", "Polar Bear", "Violet", "Viola" i "Pilot" | do 31 grudnia |
1940 r. | ||
70.- |
Wejdzie ono w życie piętnastego dnia po dacie wymiany dokumentów ratyfikacyjnych i będzie obowiązywało tak długo, jak protokół taryfowy finlandzko-polski z dnia 16 lipca 1936 r.
Byłbym obowiązany Waszej Ekscelencji za powiadomienie mnie, czy Rząd Rzeczypospolitej Polskiej przyjmuje porozumienie proponowane w niniejszej nocie.
Zechce Pan przyjąć, Panie Ministrze, zapewnienia mego bardzo wysokiego poważania.
Jego Ekscelencja
Pan J. Szembek
Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Spraw Zagranicznych
w Warszawie.
MINISTERSTWO
SPRAW ZAGRANICZNYCH
P. V.82/Fin/1/14/39.
Warszawa, dnia 11 lipca 1939 r.
Panie Chargé ïd'Affaires,
Notą z dnia dzisiejszego Nr 870 zechciał Pan zakomunikować mi co następuje:
"Powołując się na protokół taryfowy między Republiką Finlandzką a Rzecząpospolitą Polską z dnia 16 lipca 1936 r., jak również na porozumienia w formie not, wymienionych między naszymi Rządami w dniach 16 lipca 1938 r. i 30 marca 1939 r., dotyczące clenia serów i dykty pochodzenia finlandzkiego, mam zaszczyt zaproponować Waszej Ekscelencji w imieniu Rządu Republiki Finlandzkiej porozumienie następujące:
Pozycja taryfy celn. polskiej | Nazwa towaru | Cło od 100 kg w zł |
128 z p. 3 | Sery tzw. szwajcarskie | do 31 grudnia |
1940 r. | ||
70.- | ||
128 z p. 4 | Sery w opakowaniu oryginalnym miękkie" bez twardej powłoki" zwane "ĽAvenir", "Valio", "Windjammer", "Merkur", "La Fayette", "Koskenlaskija", "Eväs", "Sisu", "Tapio", "Pengouin", Penguin", "Richland", "Polar Bear", "Violet", "Viola" i "Pilot" | do 31 grudnia |
1940 r. | ||
70.- |
Wejdzie ono w życie piętnastego dnia po dacie wymiany dokumentów ratyfikacyjnych i będzie obowiązywało tak długo, jak protokół taryfowy finlandzko-polski z dnia 16 lipca 1936 r.
Byłbym obowiązany Waszej Ekscelencji za powiadomienie mnie, czy Rząd Rzeczypospolitej Polskiej przyjmuje porozumienie proponowane w niniejszej nocie".
Potwierdzając odbiór wymienionej noty, mam zaszczyt zawiadomić Pana, że Rząd Rzeczypospolitej Polskiej przyjmuje porozumienie zaproponowane w wyżej wspomnianej nocie.
Zechce Pan przyjąć, Panie Chargé d'Affaires, zapewnienia mego poważania.
Pan
Leo Tuominen
Chargé d'Affaires a.i. Finlandii
w Warszawie.
Dokumenty powiązane
Jeżeli chcesz mieć dostęp do wszystkich dokumentów powiązanych, zaloguj się do LEX-a Nie korzystasz jeszcze z programów LEX? Zamów dostęp testowy »