Każdy statek wiozący emigrantów winien mieć wśród obsługi co najmniej l tłumacza, władającego językiem polskim w słowie i piśmie.
Napisy, dotyczące podróżnych III klasy i międzypokładowych winny być umieszczone także i w języku polskim.
Nasza strona internetowa wykorzystuje pliki cookie. Jeśli zgadzasz się na używanie plików cookie kliknij "Zamknij" lub po prostu kontynuuj przeglądanie. Uzyskaj więcej informacji lub zmień ustawienia .