Art. 7. - DNSDT-Polska. Umowa dotycząca ustanowienia i wsparcia Centrum Szkolenia Sił Połączonych (JFTC) NATO na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Bruksela.2005.04.13.

Dziennik Ustaw

Dz.U.2005.227.1945

Akt utracił moc
Wersja od: 27 września 2005 r.
Artykuł  VII

Postanowienia i procedury finansowe

7.1 Polska, mając na względzie ratyfikowane umowy międzynarodowe i przepisy obowiązujące na terytorium Państwa Przyjmującego, podejmie niezbędne kroki w celu zwolnienia Dowództwa Sojuszniczego, o którym mowa w ustępie 2.4 niniejszej umowy, z podatków, ceł i innych opłat. Państwo Przyjmujące przygotuje szczegółowe procedury niezbędne w celu zwolnienia lub zwrotu z podatków, ceł i innych opłat.

7.2 Procedury finansowe będą zgodne z Przepisami Finansowymi NATO (NATO Financial Regulations - NFR). Żadne z postanowień niniejszej umowy nie może być interpretowane jako sprzeczne z warunkami NFR lub uprawniające do wykraczania poza te warunki.

7.3 Do końca maja każdego roku Państwo Przyjmujące będzie przedstawiać JFTC szacunkowe koszty udzielanego wsparcia, niezbędne do opracowania rocznego budżetu i planów finansowych JFTC.

7.4 Wysokość opłat nakładanych na cywilne i wojskowe materiały i usługi nie może być wyższa od opłat, jakimi obciążane są Siły Zbrojne Rzeczypospolitej Polskiej, jednakże opłaty te mogą się różnić ze względu na różne plany dostaw, miejsca dostaw lub podobne okoliczności.

7.5 HQ SACT i JFTC mogą zawierać bezpośrednie umowy z dostawcami handlowymi, zgodnie z delegacją zawartą w zapisach ustępu 8.3 niniejszej umowy.

7.6 HQ SACT i JFTC mogą dysponować pieniędzmi w każdej walucie. Oficjalne rachunki JFTC, jak też rachunki osobiste przypisanego mu personelu, mogą być zakładane w dowolnym wybranym przez nich banku lub urzędzie pocztowym.

7.7 Szczegółowe postanowienia finansowe i procedury zwrotu kosztów poniesionych przez Państwo Przyjmujące z funduszy funkcjonowania i utrzymania NATO (NATO Operation and Maintenance (O&M) Funds) zawarte będą w Porozumieniu Technicznym.

7.8 Porozumienia, regulacje administracyjne i praktyki gwarantujące immunitety i przywileje należne sojuszniczym dowództwom w Państwie Przyjmującym, mają zastosowanie do Dowództwa Sojuszniczego, o którym mowa w ustępie 2.4 niniejszej umowy.

7.9 Zgodnie z postanowieniami umów NATO SOFA, PdP SOFA i Protokołu Paryskiego, sprzęt, dostawy, produkty i materiały tymczasowo wwożone na terytorium Państwa Przyjmującego i wywożone z tego terytorium w związku ze szkoleniem lub ćwiczeniami, będą zwolnione z podatków, ceł i podobnych opłat.

7.10 Towary importowane przez Dowództwo Sojusznicze, o którym mowa w ustępie 2.4 niniejszej umowy, do jego wyłącznego użytku będą zwolnione z podatków, ceł i podobnych opłat.

7.11 Zwolnienia podatkowe przewidziane w ustępie 7.1 obejmują zaopatrzenie na użytek służbowy JFTC oraz jego kasyn, klubów, restauracji i kantyn zlokalizowanych na jego terenie, o ile zaopatrzenie to jest niezbędne dla ich działalności.

7.12 Osoby określone w ustępach 2.6 i 2.7 niniejszej umowy, służące w JFTC oraz jego narodowych elementach wsparcia określonych w ustępie 2.4, z wyłączeniem personelu Państwa Przyjmującego lub osób zwykle zamieszkujących na jego terytorium, są osobami upoważnionymi. Osoby te korzystają ze zwolnień podatkowych i celnych określonych w artykule XI ustępy 4, 5 i 6 umowy NATO SOFA. Członkowie ich rodzin nie posiadają oddzielnego upoważnienia do takich zwolnień, ale mogą występować w imieniu Członków rodziny posiadających takie upoważnienie.

7.13 Osoby określone w ustępach 2.6 i 2.7 niniejszej umowy, służące w JFTC oraz jego narodowych elementach wsparcia określonych w ustępie 2.4, z wyłączeniem personelu Państwa Przyjmującego lub osób zwykle zamieszkujących na jego terytorium, są osobami upoważnionymi. Osoby te mogą występować i otrzymywać zwrot podatków od towarów i usług zakupionych (w Polsce) w ilościach niewskazujących na przeznaczenie handlowe stosownie do ograniczeń asortymentowych i ilościowych określonych w przepisach prawnych Państwa Przyjmującego dotyczących dowództw sojuszniczych i ich personelu. Członkowie rodzin nie posiadają osobnego upoważnienia do takiego zwrotu.

7.14 Środki kontrolne, procedury wykonawcze i rozliczeniowe dotyczące zwolnień i przywilejów finansowych określone są w tych częściach przepisów prawnych Państwa Przyjmującego, które odnoszą się do dowództw sojuszniczych i ich personelu.

a. Dowództwo Sojusznicze wspomniane w ustępie 2.4, wnioskując o zwolnienia określone w niniejszym artykule, jest zobowiązane do współpracy i udzielania wszelkiej pomocy władzom Państwa Przyjmującego w celu zapobiegania nadużywaniu nadanych przywilejów.

b. JFTC przedstawi listę osób upoważnionych wyznaczonym władzom.