Chile-Polska. Umowa o współpracy w zakresie zwalczania przestępczości zorganizowanej. Santiago.2006.10.13.
Dz.U.2007.229.1688
Akt obowiązującyUMOWA
między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Chile o współpracy w zakresie zwalczania przestępczości zorganizowanej,
podpisana w Santiago dnia 13 października 2006 r.
PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
podaje do powszechnej wiadomości:
W dniu 13 października 2006 r. została podpisana w Santiago Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Chile o współpracy w zakresie zwalczania przestępczości zorganizowanej, w następującym brzmieniu:
UMOWA
między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Chile o współpracy w zakresie zwalczania przestępczości zorganizowanej
Rząd Rzeczypospolitej Polskiej i Rząd Republiki Chile, zwane dalej "Umawiającymi się Stronami",
- wyrażając wolę wzmocnienia stosunków przyjaźni i współpracy między Umawiającymi się Stronami,
- zaniepokojone wzrostem przestępczości zorganizowanej,
- przekonane o istotnym znaczeniu współpracy Umawiających się Stron dla skutecznego zwalczania przestępczości zorganizowanej,
- dążąc do wypracowania optymalnych zasad, form i sposobów pracy operacyjnej i działań prewencyjnych właściwych organów Umawiających się Stron,
- z zastrzeżeniem poszanowania obowiązujących norm prawa międzynarodowego w szczególności Konwencji Narodów Zjednoczonych przeciwko międzynarodowej przestępczości zorganizowanej, sporządzonej w Palermo dnia 12 grudnia 2000 roku, Konwencji Narodów Zjednoczonych o zwalczaniu nielegalnego obrotu środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi, sporządzonej w Wiedniu dnia 20 grudnia 1988 roku oraz prawa wewnętrznego swych państw, kierując się zasadami równości, wzajemności i dwustronnych korzyści,
uzgodniły, co następuje:
W celu realizacji współpracy, o której mowa w artykule 1 niniejszej umowy, Umawiające się Strony, zgodnie ze swoim prawem wewnętrznym, będą:
Umawiające się Strony będą wymieniać:
Umawiające się Strony, w celu zapobiegania i zwalczania nielegalnej migracji i przemytu ludzi, będą przekazywać sobie wzajemnie informacje potrzebne do zapobiegania tego rodzaju przestępstwom i ich zwalczania, a zwłaszcza informacje dotyczące organizatorów nielegalnych migracji, wzorów dokumentów uprawniających do przekraczania granicy państwowej, pieczęci odciskanych na tych dokumentach oraz rodzajów wiz i symboli.
W celu zwalczania produkcji i obrotu środkami odurzającymi, substancjami psychotropowymi i prekursorami Umawiające się Strony będą:
Organami tymi są:
Organy wymienione w artykule 9 niniejszej umowy mogą:
Dokumenty wymieniane między Umawiającymi się Stronami na podstawie niniejszej umowy będą sporządzane w języku urzędowym Strony przekazującej oraz w języku angielskim.
Wszelkie spory dotyczące interpretacji lub stosowania niniejszej umowy będą rozstrzygane w drodze bezpośrednich rokowań między Umawiającymi się Stronami drogą dyplomatyczną.
Niniejsza umowa nie może naruszać postanowień umów dwustronnych lub wielostronnych obowiązujących między Umawiającymi się Stronami.
Jeżeli Umawiające się Strony nie postanowią inaczej, każda z Umawiających się Stron pokrywa koszty czynności podjętych przez nią w wykonywaniu niniejszej umowy.
Niniejszą umowę sporządzono w Santiago dnia 13 października 2006 roku w dwóch egzemplarzach, każdy w językach polskim i hiszpańskim, przy czym obydwa teksty są jednakowo autentyczne.
Po zaznajomieniu się z powyższą umową, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że
- została ona uznana za słuszną zarówno w całości, jak i każde z postanowień w niej zawartych,
- jest przyjęta, ratyfikowana i potwierdzona,
- będzie niezmiennie zachowywana.
Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.
Dano w Warszawie dnia 19 lipca 2007 r.
Dokumenty powiązane
Jeżeli chcesz mieć dostęp do wszystkich dokumentów powiązanych, zaloguj się do LEX-a Nie korzystasz jeszcze z programów LEX? Zamów dostęp testowy »