Art. 3. - Bangladesz-Polska. Konwencja w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu. Warszawa.1997.07.08.

Dziennik Ustaw

Dz.U.2000.106.1121

Akt obowiązujący
Wersja od: 28 stycznia 1999 r.
Artykuł  3

Definicje ogólne

1.
W rozumieniu niniejszej konwencji, jeżeli z kontekstu nie wynika inaczej:
a)
określenie "Polska" użyte w sensie geograficznym oznacza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, w tym każdy obszar poza jej wodami terytorialnymi, na którym Polska na podstawie własnego ustawodawstwa i zgodnie z prawem międzynarodowym może sprawować suwerenne prawa do dna morskiego, jego podglebia i ich zasobów naturalnych;
b)
określenie "Bangladesz" oznacza Ludową Republikę Bangladeszu;
c)
określenia "Umawiające się Państwo" i "drugie Umawiające się Państwo" oznacza zależnie od kontekstu Polskę lub Bangladesz;
d)
określenie "osoba" obejmuje osobę fizyczną, spółkę oraz każde inne zrzeszenie osób;
e)
określenie "spółka" oznacza każdą osobę prawną lub każdą jednostkę, którą dla celów podatkowych traktuje się jako osobę prawną;
f)
określenia "przedsiębiorstwo jednego Umawiającego się Państwa" i "przedsiębiorstwo drugiego Umawiającego się Państwa" oznaczają odpowiednio przedsiębiorstwo prowadzone przez osobę mającą miejsce zamieszkania lub siedzibę w jednym Umawiającym się Państwie i przedsiębiorstwo prowadzone przez osobę mającą miejsce zamieszkania lub siedzibę w drugim Umawiającym się Państwie;
g)
określenie "właściwy organ" oznacza:

1) w Polsce - Ministra Finansów lub jego upoważnionego przedstawiciela,

2) w Bangladeszu - Narodowy Zarząd Dochodów (National Board of Revenue) lub jego upoważnionego przedstawiciela,

h)
określenie "obywatele" oznacza:

1) wszelkie osoby fizyczne posiadające obywatelstwo jednego z Umawiających się Państw oraz

2) wszelkie osoby prawne, spółki osobowe lub stowarzyszenia, których status prawny wynika z obowiązującego w Umawiającym się Państwie ustawodawstwa,

i)
określenie "transport międzynarodowy" oznacza wszelki przewóz statkiem morskim lub statkiem powietrznym, eksploatowanym przez przedsiębiorstwo, którego faktyczny zarząd znajduje się w Umawiającym się Państwie, z wyjątkiem przypadku, gdy statek morski lub statek powietrzny jest eksploatowany wyłącznie między miejscami położonymi w drugim Umawiającym się Państwie.
2.
Przy stosowaniu niniejszej konwencji przez Umawiające się Państwo, jeżeli z kontekstu nie wynika inaczej, każde określenie, które w niej nie zostało zdefiniowane, będzie miało takie znaczenie, jakie przyjmuje się według prawa tego Państwa w zakresie podatków, do których ma zastosowanie niniejsza konwencja.