Azerbejdżan-Polska. Umowa o współpracy w dziedzinie obronności. Warszawa.2005.03.30.

Dziennik Ustaw

Dz.U.2010.203.1347

Akt obowiązujący
Wersja od: 10 lutego 2018 r.

UMOWA
między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Azerbejdżanu o współpracy w dziedzinie obronności,
podpisana w Warszawie dnia 30 marca 2005 r.

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

podaje do powszechnej wiadomości:

W dniu 30 marca 2005 r. w Warszawie została podpisana Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Azerbejdżanu o współpracy w dziedzinie obronności, w następującym brzmieniu:

UMOWA

MIĘDZY

RZĄDEM RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

A

RZĄDEM REPUBLIKI AZERBEJDŻANU

O

WSPÓŁPRACY W DZIEDZINIE OBRONNOŚCI

Rząd Rzeczypospolitej Polskiej i Rząd Republiki Azerbejdżanu, zwane dalej "Stronami";

Biorąc pod uwagę potrzebę wspierania i umacniania pokoju, zaufania i stabilności, rozwoju stosunków pomiędzy państwami w Europie i na całym świecie - w duchu Karty Narodów Zjednoczonych, Helsińskiego Aktu Końcowego Konferencji Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie oraz Paryskiej Karty Nowej Europy;

Kierując się celami i zasadami zawartymi w Deklaracji o rozwoju przyjaznych stosunków i współpracy między Rzecząpospolitą Polską i Republiką Azerbejdżańską, sporządzonej w Warszawie dnia 26 sierpnia 1997 roku;

Uważając współpracę w dziedzinie obronności za niezbędny element bezpieczeństwa i stabilizacji oraz za mającą szczególne znaczenie dla współdziałania w zakresie przekształcenia, budowy i doskonalenia systemu bezpieczeństwa światowego;

Pragnąc rozwoju dobrych i przyjaznych stosunków oraz uzupełnienia i umocnienia współpracy w obszarach wzajemnych zainteresowań;

uzgodniły, co następuje:

Cel i przedmiot Umowy

1. 
Umowa niniejsza określa główne postanowienia dotyczące współpracy w dziedzinie obronności między Stronami, opartej na zasadach równości, partnerstwa i wzajemnej korzyści.
2. 
Współpraca między Stronami w ramach niniejszej Umowy będzie prowadzona zgodnie z prawem krajowym, ogólnie przyjętymi zasadami oraz normami prawa międzynarodowego i zobowiązaniami międzynarodowymi Rzeczypospolitej Polskiej i Republiki Azerbejdżanu.
3. 
Współpraca w zakresie obronności będzie rozwijana w obszarach i formach wskazanych w niniejszej Umowie.

Definicje

W rozumieniu niniejszej Umowy, wyrażenie:

1)
"współpraca" - oznacza współpracę w dziedzinie obronności;
2)
"personel wojskowy" - oznacza członków sił zbrojnych Państw Stron;
3)
"personel cywilny" - oznacza pracowników cywilnych Państw Stron;
4)
"Strona wysyłająca" - oznacza Stronę, która wysyła personel wojskowy i cywilny na terytorium Państwa drugiej Strony zgodnie z postanowieniami niniejszej Umowy;
5)
"Strona przyjmująca" - oznacza Stronę, która przyjmuje personel wojskowy i cywilny Strony wysyłającej zgodnie z postanowieniami niniejszej Umowy.

Obszary współpracy

1. 
Współpraca między Stronami może obejmować następujące obszary:
1)
wymiana doświadczeń na temat planowania obronnego prowadzonego w Państwach Stron;
2)
funkcjonowanie sił zbrojnych w demokratycznym społeczeństwie, w tym sprawowanie demokratycznej kontroli nad Siłami Zbrojnymi i strukturami obronnymi, wykonywanie postanowień traktatów międzynarodowych w dziedzinie obronności, bezpieczeństwa i kontroli zbrojeń;
3)
udział w przedsięwzięciach Programu "Partnerstwo dla Pokoju", misjach pokojowych i humanitarnych oraz innych przedsięwzięciach organizacji międzynarodowych dotyczących wspierania pokoju i zwalczania terroryzmu;
4)
organizacja sił zbrojnych, struktura jednostek wojskowych, wsparcie logistyczne oraz polityka kadrowa i zarządzanie;
5)
edukacja wojskowa i szkolenie personelu wojskowego, włączając zastosowanie nowoczesnych środków technicznych w procesie kształcenia i szkolenia;
6)
zagadnienia ochrony wymienianych informacji niejawnych;
7)
działalność służb poszukiwawczo-ratowniczych;
8)
rozwój nauk wojskowych i prac badawczych w dziedzinie obronności;
9)
współpraca w dziedzinie geografii wojskowej, hydrografii i meteorologii;
10)
wspieranie inicjatyw w dziedzinie uzbrojenia i sprzętu wojskowego, w tym w zakresie dostaw nowoczesnego uzbrojenia i sprzętu wojskowego na wyposażenie Sił Zbrojnych Państw Stron, badań i rozwoju, obsług i remontów uzbrojenia i sprzętu wojskowego;
11)
współdziałanie w zabezpieczeniu technicznym modernizacji i konwersji uzbrojenia i sprzętu wojskowego będącego na wyposażeniu Sił Zbrojnych Państw Stron oraz wymianę doświadczeń w tym zakresie;
12)
zastosowanie systemów informatycznych oraz technologii informatycznych i komunikacyjnych w Siłach Zbrojnych Państw Stron;
13)
zabezpieczenie medyczne wojsk;
14)
zagadnienia prawne w dziedzinie obronności;
15)
współdziałanie w dziedzinie Współpracy Cywilno-Wojskowej oraz Planowania Działań w Sytuacjach Nadzwyczajnych Zagrożeń;
16)
współpraca w ramach Indywidualnego Planu Działań na Rzecz Partnerstwa oraz Procesu Planowania i Oceny między Republiką Azerbejdżanu i Organizacją Traktatu Północnoatlantyckiego.
2. 
Szczegółowe kwestie dotyczące współpracy w wyżej wymienionych dziedzinach oraz innych wspólnie uzgodnionych obszarach będą określone w odrębnych porozumieniach i protokołach dodatkowych zawieranych między jednostkami organizacyjnymi i przedsiębiorcami Państw Stron.

Formy współpracy

1. 
Współpraca między Stronami będzie realizowana, w szczególności, w następujących formach:
1)
spotkania ministrów obrony, szefów obrony/sztabów generalnych, dowódców rodzajów Sił Zbrojnych i innych przedstawicieli ministerstw obrony i sił zbrojnych Państw Stron;
2)
wymiana doświadczeń między ekspertami;
3)
konsultacje polityczno-wojskowe, konferencje i seminaria;
4)
spotkania delegacji sztabów obrony/generalnych w celu wymiany informacji w zakresie rozwoju Sił Zbrojnych Państw Stron i określenia potrzeb w zakresie współpracy;
5)
studia i praktyki w wyższych szkołach wojskowych i wojskowych jednostkach badawczo-rozwojowych, wymiana wykładowców i stażystów w różnych dziedzinach;
6)
doradztwo fachowe i pomoc w szczególności, w składaniu zamówień, pracach badawczych, rozwojowych i remontowych oraz modernizacji uzbrojenia i sprzętu dla potrzeb sił zbrojnych;
7)
udział obserwatorów w ćwiczeniach wojskowych;
8)
udział w operacjach wspierania pokoju i operacjach humanitarnych;
9)
wymiana informacji, dokumentacji i materiałów szkoleniowych;
10)
organizacja i udział w wydarzeniach kulturalnych i sportowych.
2. 
Ministrowie obrony Państw Stron będą, w zależności od potrzeb, organizować konsultacje w kwestiach stanowiących przedmiot wspólnego zainteresowania.
3. 
Ministrowie obrony Państw Stron mogą upoważnić także inne sobie podległe organy do nawiązywania kontaktów i udziału w wykonywaniu postanowień niniejszej Umowy.

Roczne plany współpracy

1. 
Podstawą współpracy na dany rok jest wzajemnie zatwierdzony roczny plan współpracy.
2. 
Strony składają wnioski i propozycje do rocznego planu współpracy w terminie do 1 września roku poprzedzającego rok, na który sporządza się plan.
3. 
Roczny plan współpracy będzie uzgodniony i podpisany przez upoważnionych przedstawicieli Stron w terminie do 1 listopada roku poprzedzającego rok, na który sporządza się plan.
4. 
W rocznym planie współpracy wyszczególnia się konkretne przedsięwzięcia oraz formy, terminy i miejsca ich realizacji, a także liczbę uczestników, jak również organy odpowiedzialne za ich realizację.
5. 
Uzgodnione roczne plany współpracy mogą być zmieniane za zgodą Stron.

Status sił zbrojnych i personelu cywilnego

Status członków personelu wojskowego i cywilnego Państwa jednej Strony podczas pobytu na terytorium Państwa drugiej Strony dla celów uczestnictwa w przedsięwzięciach wynikających z niniejszej Umowy, określają postanowienia umów międzynarodowych, w których Strony uczestniczą lub bilateralne porozumienia zawarte między Stronami.

Ochrona informacji niejawnych

Ochrona informacji niejawnych wymienianych między Stronami w ramach współpracy będzie regulowana przepisami odrębnej umowy

Finansowanie współpracy

1. 
Finansowanie wizyt w ramach współpracy będzie realizowane według następujących zasad:
1)
Strona wysyłająca zapewni i pokryje koszty:
a)
transportu do i z terytorium Państwa Strony przyjmującej,
b)
ewentualnego ubezpieczenia personelu, w tym koszty ubezpieczenia w razie choroby lub wypadku,
c)
uzyskania dokumentów wymaganych przez władze Państwa Strony przyjmującej niezbędnych do wjazdu i opuszczenia terytorium;
2)
Strona przyjmująca zapewni i pokryje koszty:
a)
wyżywienia i zakwaterowania,
b)
transportu w ramach programu wizyty.
2. 
Strona przyjmująca zapewni, w razie potrzeby, opiekę medyczną i stomatologiczną personelowi wojskowemu i cywilnemu Strony wysyłającej. Koszty takiej opieki będą zwracane Stronie przyjmującej przez Stronę wysyłającą na podstawie przedstawionych rachunków w terminie 30 dni od dnia ich otrzymania.
3. 
Strony mogą określić inne, niż wymienione w ustępie 1 zasady finansowania wizyt w drodze odrębnych porozumień i protokołów dodatkowych.
4. 
Ustalenia finansowe w odniesieniu do studiów w instytucjach kształcenia wojskowego lub akademiach wojskowych, jak również związane z ćwiczeniami wojskowymi, szkoleniem bądź operacjami pokojowymi zostaną określone w oddzielnych porozumieniach.

Nadzór nad realizacją Umowy

Właściwymi władzami koordynującymi i nadzorującymi wykonywanie Umowy są:

- w imieniu Rządu Rzeczypospolitej Polskiej: Minister Obrony Narodowej we współpracy z ministrem właściwym do spraw gospodarki;

- w imieniu Rządu Republiki Azerbejdżanu: Ministerstwo Obrony i Ministerstwo Przemysłu Obronnego.

Spory

Spory powstałe między Stronami, dotyczące interpretacji lub wykonywania niniejszej Umowy będą rozstrzygane wyłącznie przez Strony w drodze negocjacji i konsultacji.

Przepisy końcowe

Uzupełnienia i zmiany do niniejszej Umowy będą dokonywane w ramach wzajemnych uzgodnień między Stronami poprzez oddzielne protokoły, które stanowić będą integralną część Umowy. Protokoły te wejdą w życie po wypełnieniu procedur określonych w ustępie 1 artykułu 12 niniejszej Umowy.

Wejście w życie

1. 
Niniejsza Umowa wejdzie w życie trzydziestego dnia po dacie otrzymania późniejszej pisemnej notyfikacji, przesłanej przez Strony w drodze dyplomatycznej, informującej o wypełnieniu wewnętrznych procedur niezbędnych do jej wejścia w życie i jest zawarta na czas nieokreślony.
2. 
Niniejsza Umowa może być wypowiedziana przez jedną Stronę poprzez pisemne notyfikowanie w drodze dyplomatycznej drugiej Stronie o zamiarze jej wypowiedzenia przynajmniej z sześciomiesięcznym wyprzedzeniem.

Sporządzono w Warszawie dnia 30 marca 2005 roku, w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, każdy w językach polskim, azerbejdżańskim i angielskim przy czym wszystkie teksty są jednakowo autentyczne. W przypadku rozbieżności przy ich interpretacji, tekst angielski będzie rozstrzygający.

Po zaznajomieniu się z powyższą Umową, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:

- została ona uznana za słuszną zarówno w całości, jak i każde z postanowień w niej zawartych,

- jest przyjęta, ratyfikowana i potwierdzona,

- będzie niezmiennie zachowywana.

Na dowód czego wydany został Akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.

Dano w Warszawie dnia 23 lutego 2010 r.

1 Art. 7 zmieniony przez art. 1 pkt 1 umowy międzynarodowej z dnia 27 czerwca 2017 r. (Dz.U.2018.549) zmieniającej nin. umowę międzynarodową z dniem 10 lutego 2018 r.
2 Art. 9 zmieniony przez art. 1 pkt 2 umowy międzynarodowej z dnia 27 czerwca 2017 r. (Dz.U.2018.549) zmieniającej nin. umowę międzynarodową z dniem 10 lutego 2018 r.