Austria-Polska. Umowa o wzajemnym zniesieniu obowiązku wizowego. Wiedeń.1972.07.18.

Dziennik Ustaw

Dz.U.1974.11.65

Akt utracił moc
Wersja od: 1 czerwca 1999 r.

OŚWIADCZENIE RZĄDOWE
z dnia 18 marca 1974 r.
w sprawie wejścia w życie Umowy między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Związkowym Republiki Austrii o wzajemnym zniesieniu obowiązku wizowego, podpisanej w Wiedniu dnia 18 lipca 1972 r.

Podaje się niniejszym do wiadomości, że zgodnie z artykułem 8 Umowy między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Związkowym Republiki Austrii o wzajemnym zniesieniu obowiązku wizowego, podpisanej w Wiedniu dnia 18 lipca 1972 r., wyżej wymieniona umowa weszła w życie dnia 18 września 1972 r.

ZAŁĄCZNIK

UMOWA

między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Związkowym Republiki Austrii o wzajemnym zniesieniu obowiązku wizowego.

Rząd Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej i Rząd Związkowy Republiki Austrii, kierując się pragnieniem zbliżenia między narodami obu Państw oraz dążąc do rozwoju turystyki i do stworzenia warunków ułatwiających obywatelom tych Państw poznanie historii, kultury i piękna przyrody drugiego kraju,

postanowiły zawrzeć niniejszą Umowę i w tym celu wyznaczyły Pełnomocników: (pominięto),

którzy po wymianie pełnomocnictw, uznanych za dobre i sporządzone w należytej formie, zgodzili się na następujące postanowienia:

Artykuł  1
1.
Obywatele każdego z obu Państw, posiadający jeden z wymienionych w artykule 3 dokumentów podróży, mają prawo do wjazdu na terytorium drugiego Państwa bez wizy tego Państwa, do pobytu przez okres do trzech miesięcy i do wyjazdu.
2. 1
Obywatele polscy, którzy posiadają ważny dokument uprawniający do powrotu do kraju (paszport blankietowy), wydany przez przedstawicielstwa dyplomatyczne lub konsularne Rzeczypospolitej Polskiej jako dokument zastępujący paszport na powrót do kraju, mogą, wracając do Rzeczypospolitej Polskiej, wjechać bez wizy w tranzycie na terytorium Republiki Austrii i zatrzymać się tam na czas nie dłuższy niż pięć dni.

Obywatele austriaccy, którzy posiadają dokument Unii Europejskiej uprawniający do powrotu do kraju (Emergency Travel Document), wydany przez przedstawicielstwo dyplomatyczne lub konsularne państwa-członka Unii Europejskiej jako dokument zastępujący paszport na powrót do kraju, mogą, wracając do Republiki Austrii, wjechać bez wizy w tranzycie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej i zatrzymać się tam na czas nie dłuższy niż pięć dni.

3. 2
Uprawnienia wynikające z ustępu 1 i 2 nie dotyczą obywateli każdego z obu Państw, którzy chcą się udać na terytorium drugiego Państwa w celu podjęcia tam działalności zarobkowej lub przebywać tam jednorazowo dłużej niż trzy miesiące.
Artykuł  2
1.
Obywatele polscy, posiadający jeden z dokumentów podróży wymienionych w artykule 3 ustępie 1, oraz obywatele austriaccy, posiadający jeden z dokumentów wymienionych w artykule 3 ustępie 2, mogą przebywać na terytorium drugiego Państwa przez okres wykonywania obowiązków służbowych, jeżeli

- są członkami przedstawicielstwa dyplomatycznego lub urzędu konsularnego ich Państwa ojczystego na terytorium drugiego Państwa lub

- są przedstawicielami swego Państwa przy organizacji międzynarodowej, mającej siedzibę na terytorim drugiego Państwa, bądź też są zatrudnieni w takiej organizacji lub

- powinni przebywać na terytorium drugiego Państwa na podstawie porozumień zawartych między obydwoma Państwami.

2.
Obywatele polscy, posiadający jeden z dokumentów podróży wyminionych w artykule 3 ustępie 1, oraz obywatele austriaccy, posiadający jeden z dokumentów wymienionych w artykule 3 ustępie 2, i pozostający we wspólnocie domowej z jedną z osób wymienionych w ustępie 1, mogą w czasie wykonywania przez tę osobę czynności służbowych przebywać na terytorium drugiego Państwa.
Artykuł  3
1. 3
Obywatele polscy korzystają z uprawnień wynikających z postanowień artykułu 1, jeżeli posiadają jeden z następujących ważnych dokumentów podróży:

paszport dyplomatyczny

paszport służbowy Ministerstwa Spraw Zagranicznych

paszport zwyczajny

książeczka żeglarska

licencja lotnicza

2.
Obywatele austriaccy korzystają z uprawnień wynikających z postanowień artytkułu 1, jeżeli posiadają jeden z następujących ważnych dokumentów podróży:

paszport dyplomatyczny

paszport służbowy

paszport zwyczajny

książeczka żeglarska

licencja lotnicza,

paszport zbiorowy, łącznie z ważnym dowodem osobistym Republiki Austrii.

3. 4
Umawiające się Strony będą informować się wzajemnie o dokonaniu zmian w dokumentach podróży wymienionych w w ustępach 1 i 2, jak również w artykule 1 ustęp 2, przekazując sobie równocześnie ich wzory przynajmniej na 30 dni przed ich wprowadzeniem.
Artykuł  4

Obywatele każdego z obu Państw mogą przekraczać granicę drugiego Państwa przez każde dozwolone dla międzynarodowego ruchu przejście graniczne.

Artykuł  5

Obywatele każdego z obu Państw są obowiązani przy przekraczaniu granicy drugiego Państwa i w czasie pobytu na jego terytorium do przestrzegania przepisów prawnych tego Państwa.

Artykuł  6
1.
Postanowienia niniejszej Umowy nie naruszają prawa każdego z obu Państwa do niewyrażania zgody na wjazd na jego terytorium obywatela drugiego Państwa ani prawa do wydalenia tego obywatela z przyczyn określonych prawem tego Państwa.
2.
Każde z obu Państw jest zobowiązane do przyjęcia osób, które powracają z terytorium drugiego Państwa, na którym przebywały na podstawie postanowień niniejszej Umowy.
Artykuł  7

Każda z Umawiających się Stron może z uwagi na porządek publiczny, bezpieczeństwo państwa lub zdrowie publiczne czasowo zawiesić stosowanie postanowień niniejszej Umowy w całości lub w części. Decyzja o zawieszeniu, jak również o uchyleniu tego zawieszenia powinna być przekazana na piśmie w drodze dyplomatycznej do wiadomości drugiej Umawiającej się Strony najpóźniej na 48 godzin przed jej wprowadzeniem w życie.

Artykuł  8

Umowa niniejsza wejdzie w życie po upływie dwóch miesięcy od dnia jej podpisania.

Artykuł  9

Umowa niniejsza zawarta jest na czas nieokreślony. Może być ona wypowiedziana w każdym czasie w drodze notyfikacji przez każdą z Umawiających się Stron; w takim przypadku utraci moc po upływie trzech miesięcy od dnia wypowiedzenia.

Umowę niniejszą sporządzono w Wiedniu dnia 16 lipca 1972 roku w dwóch egzemplarzach, każdy w jezykach polskim i niemieckim, przy czym obydwa teksty posiadają jednakową moc.

Na dowód czego wyżej wymienieni Pełnomocnicy podpisali niniejszą Umowę i opatrzyli ją pieczęciami.

1 Art. 1 ust. 2 zmieniony przez art. I ust. 1 umowy z dnia 29 kwietnia 1999 r. między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Związkowym Republiki Austrii, podpisanej w Wiedniu dnia 29 kwietnia 1999 r. (Dz.U.00.26.307) zmieniającej nin. umowę z dniem 1 czerwca 1999 r.
2 Art. 1 ust. 3 dodany przez art. I ust. 2 umowy z dnia 29 kwietnia 1999 r. między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Związkowym Republiki Austrii, podpisanej w Wiedniu dnia 29 kwietnia 1999 r. (Dz.U.00.26.307) zmieniającej nin. umowę z dniem 1 czerwca 1999 r.
3 Art. 3 ust. 1 zmieniony przez art. II ust. 1 umowy z dnia 29 kwietnia 1999 r. między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Związkowym Republiki Austrii, podpisanej w Wiedniu dnia 29 kwietnia 1999 r. (Dz.U.00.26.307) zmieniającej nin. umowę z dniem 1 czerwca 1999 r.
4 Art. 3 ust. 3 zmieniony przez art. II ust. 2 umowy z dnia 29 kwietnia 1999 r. między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Związkowym Republiki Austrii, podpisanej w Wiedniu dnia 29 kwietnia 1999 r. (Dz.U.00.26.307) zmieniającej nin. umowę z dniem 1 czerwca 1999 r.